Rendang/ja: Difference between revisions

Rendang/ja
Created page with "====料理本や新聞を通じて普及==== 20世紀初頭には、ルンダンのレシピがイギリス領マラヤオランダ領東インドの料理本や新聞に掲載され始めた。1917年2月2日、スンティン・メラユはダトゥク・スータン・マハラジャによる記事を掲載し、パレンバン、バタヴィア、クパンに住むヨーロッパ人がミナ..."
Line 65: Line 65:
20世紀初頭には、ルンダンのレシピが[[:en:British Malaya|イギリス領マラヤ]]や[[:en:Dutch East Indies|オランダ領東インド]]の料理本や新聞に掲載され始めた。1917年2月2日、[[:en:Soenting Melajoe|スンティン・メラユ]]はダトゥク・スータン・マハラジャによる記事を掲載し、パレンバン、バタヴィア、クパンに住むヨーロッパ人がミナンカバウの女性に手紙を書き、「rendang Alam Minangkabau」の準備と配送を依頼するために雑誌の編集者を通じて送金したことを伝えている。シンガポールで出版されたキンジー夫人による''The "Mem's" Own Cookery Book: 420 Tried and Economical Recipes for Malaya''(1920年)には、カレー粉を使用し、スパゲッティと共に提供できる「ルンダン」のレシピが掲載されていた。1936年、バタヴィアで出版されたR.A.カルディナの''Cooking Guide for Ladies''には、伝統的な材料を応用しつつも、ゆっくりと調理することを強調した鶏肉のルンダンレシピが掲載されていた。
20世紀初頭には、ルンダンのレシピが[[:en:British Malaya|イギリス領マラヤ]]や[[:en:Dutch East Indies|オランダ領東インド]]の料理本や新聞に掲載され始めた。1917年2月2日、[[:en:Soenting Melajoe|スンティン・メラユ]]はダトゥク・スータン・マハラジャによる記事を掲載し、パレンバン、バタヴィア、クパンに住むヨーロッパ人がミナンカバウの女性に手紙を書き、「rendang Alam Minangkabau」の準備と配送を依頼するために雑誌の編集者を通じて送金したことを伝えている。シンガポールで出版されたキンジー夫人による''The "Mem's" Own Cookery Book: 420 Tried and Economical Recipes for Malaya''(1920年)には、カレー粉を使用し、スパゲッティと共に提供できる「ルンダン」のレシピが掲載されていた。1936年、バタヴィアで出版されたR.A.カルディナの''Cooking Guide for Ladies''には、伝統的な材料を応用しつつも、ゆっくりと調理することを強調した鶏肉のルンダンレシピが掲載されていた。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====現代====
==== Contemporary era ====
[[File:Sari Bundo Surakarta.JPG|thumb|left|スラカルタの「パダン・レストラン」。]]
[[File:Sari Bundo Surakarta.JPG|thumb|left| "Padang restaurant" in Surakarta.]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">