Yōshoku/ja: Difference between revisions
Yōshoku/ja
Created page with "それ以前のヨーロッパ起源の料理、特に16世紀にポルトガルから輸入されたもの、例えば天ぷら(16世紀に長崎に滞在していたポルトガル人のフリッター調理法に触発されたもの)などは、厳密には明治時代の料理を指す「洋食」には含まれない。しかし、一部の洋食レストランでは..." |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
それ以前のヨーロッパ起源の料理、特に[[List of Japanese dishes/ja#Foods imported from Portugal in the 16th century|16世紀にポルトガルから輸入されたもの]]、例えば[[tempura/ja|天ぷら]](16世紀に長崎に滞在していたポルトガル人のフリッター調理法に触発されたもの)などは、厳密には明治時代の料理を指す「洋食」には含まれない。しかし、一部の洋食レストランでは天ぷらも提供されている。 | それ以前のヨーロッパ起源の料理、特に[[List of Japanese dishes/ja#Foods imported from Portugal in the 16th century|16世紀にポルトガルから輸入されたもの]]、例えば[[tempura/ja|天ぷら]](16世紀に長崎に滞在していたポルトガル人のフリッター調理法に触発されたもの)などは、厳密には明治時代の料理を指す「洋食」には含まれない。しかし、一部の洋食レストランでは天ぷらも提供されている。 | ||
洋食は、どの程度日本化されているかによって異なります。洋食はスプーンで食べられたり(カレーのように)、パンやご飯と一緒に出され、外国語であることを示すために[[:en:katakana|カタカナ]]で表記されることもあるが、中には十分に日本化され、通常の日本食(''washoku'')として扱われ、ご飯や[[miso soup/ja|味噌汁]]とともに供され、[[chopsticks/ja|箸]]で食べられるものもある。後者の例としては、[[tonkatsu/ja|とんかつ]]がある。とんかつは箸と白いご飯で食べられ、とんかつソースではなく[[ponzu/ja|ポン酢]]や大根おろしのような伝統的な和風ソースとともに供されることもある。これを反映して、とんかつは「カツレツ」(''katsuretsu''、カツレツ)から来た[[Lang|ja|カツ]]ではなく、[[:en:hiragana|ひらがな]]で[[Lang|ja|かつ]]と書かれることがよくある。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |