Chinese cuisine/ja: Difference between revisions
Chinese cuisine/ja
Created page with "}}}}" |
|||
Line 172: | Line 172: | ||
歴史的に、多くの中国人シェフは乳製品の使用を避けていた。これは[[:en:Lactose intolerance#Epidemiology|中国人人口における乳糖不耐症の割合が高い]]ためである。しかし、今日では乳製品は中華料理でますます使用されており、広東省の「[[double skin milk/ja|双皮奶]]」デザート、[[:en:Yunnan|雲南省]]のルビン(ミルクケーキ)チーズ、青海省や新疆ウイグル自治区の[[yoghurt/ja|ヨーグルト]]などが挙げられる。中国には非常に人気のある多種多様な乳製品デザートがある。 | 歴史的に、多くの中国人シェフは乳製品の使用を避けていた。これは[[:en:Lactose intolerance#Epidemiology|中国人人口における乳糖不耐症の割合が高い]]ためである。しかし、今日では乳製品は中華料理でますます使用されており、広東省の「[[double skin milk/ja|双皮奶]]」デザート、[[:en:Yunnan|雲南省]]のルビン(ミルクケーキ)チーズ、青海省や新疆ウイグル自治区の[[yoghurt/ja|ヨーグルト]]などが挙げられる。中国には非常に人気のある多種多様な乳製品デザートがある。 | ||
== 冷菜{{Anchor|Cold dishes}} == | |||
== Cold dishes == | {{See also/ja|Chinese pickles/ja}} | ||
{{See also|Chinese pickles}} | |||
{{Imageright| | {{Imageright| | ||
{{multiple image | {{multiple image | ||
Line 180: | Line 179: | ||
| width = 180 | | width = 180 | ||
| image1 = 香卤猪耳朵-gravy pig's ear cold dish.jpg | | image1 = 香卤猪耳朵-gravy pig's ear cold dish.jpg | ||
| caption1 = | | caption1 = [[lou mei/ja|滷味]]として煮込んだ豚耳は通常冷製で供される | ||
| image2 = Billyfoodtofu1.jpg | | image2 = Billyfoodtofu1.jpg | ||
| caption2 = | | caption2 = [[century egg/ja|ピータン]]と[[tofu/ja|豆腐]] | ||
}}}} | }}}} |