Garlic/ja: Difference between revisions

Garlic/ja
Created page with "一部の料理では、若い鱗茎を砂糖、塩、スパイスの混合液に3〜6週間漬け込む。東ヨーロッパでは、芽がピクルスにされ、前菜として食べられる。にニンニクを漬けて作る臘八ニンニクは、中国の旧正月を祝う際に、中国北部で餃子と一緒に供されるピクルスニンニクの一種である。"
Created page with "ニンニクは中東料理やアラブ料理において不可欠な要素であり、多くの料理に使われています。特にレバント地方では、伝統的にニンニクをオリーブオイルと、時には塩と一緒に潰して、トゥーム(アラビア語で「ニンニク」の意)と呼ばれる中東のニンニクソースを作る。トゥームは肉料理に限らず、鶏肉やシャワルマ..."
Line 234: Line 234:
一部の料理では、若い鱗茎を砂糖、塩、スパイスの混合液に3〜6週間漬け込む。東ヨーロッパでは、芽がピクルスにされ、前菜として食べられる。[[vinegar/ja|酢]]にニンニクを漬けて作る[[Laba garlic/ja|臘八ニンニク]]は、[[:en:Chinese New Year|中国の旧正月]]を祝う際に、中国北部で[[dumpling/ja|餃子]]と一緒に供されるピクルスニンニクの一種である。
一部の料理では、若い鱗茎を砂糖、塩、スパイスの混合液に3〜6週間漬け込む。東ヨーロッパでは、芽がピクルスにされ、前菜として食べられる。[[vinegar/ja|酢]]にニンニクを漬けて作る[[Laba garlic/ja|臘八ニンニク]]は、[[:en:Chinese New Year|中国の旧正月]]を祝う際に、中国北部で[[dumpling/ja|餃子]]と一緒に供されるピクルスニンニクの一種である。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ニンニクは中東料理やアラブ料理において不可欠な要素であり、多くの料理に使われています。特に[[:en:Levant|レバント]]地方では、伝統的にニンニクをオリーブオイルと、時には塩と一緒に潰して、[[Toum/ja|トゥーム]](アラビア語で「ニンニク」の意)と呼ばれる中東のニンニクソースを作る。トゥームは肉料理に限らず、鶏肉や[[shawarma/ja|シャワルマ]]などの肉料理によく添えられる。また、ニンニクは[[hummus/ja|フムス]](ひよこ豆、タヒニ、ニンニク、レモン汁、塩からなるアラブのディップ)の一部の品種において重要な要素である。
Garlic is essential in Middle Eastern and Arabic cooking, with its presence in many food items. In the [[Levant]], garlic is traditionally crushed together with olive oil, and occasionally salt, to create a Middle Eastern garlic sauce called [[Toum]] (تُوم; meaning "garlic" in Arabic). While not exclusively served with meats, toum is commonly paired with chicken or other meat dishes such as [[shawarma]]. Garlic is also a key component in some [[hummus]] varieties, an Arabic dip composed of chickpeas, tahini, garlic, lemon juice, and salt.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">