Cream/ja: Difference between revisions
Cream/ja
Created page with "他の言語でも、「クリーム」の同族語が食品ではない製品に使われることがある。例えば、ハンガリー語で歯磨き粉を意味するfogkrémや、ドイツ語で日焼け止めを意味するSonnencreme等。" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "''クリーム代替品''と表現される製品もある。例えば、イギリスでアップフィールド社が販売している「Elmlea Double」なんかは、バターミルクやレンズ豆と植物油、その他の添加物をブレンドしたもので、クリームと同じようにパッケージされて棚に並べられている。「クリーミーな味わい」と表示されている。" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 340: | Line 340: | ||
他の言語でも、「クリーム」の同族語が食品ではない製品に使われることがある。例えば、ハンガリー語で歯磨き粉を意味する[[wikt:fogkrém|fogkrém]]や、ドイツ語で日焼け止めを意味する[[wikt:Sonnencreme|Sonnencreme]]等。 | 他の言語でも、「クリーム」の同族語が食品ではない製品に使われることがある。例えば、ハンガリー語で歯磨き粉を意味する[[wikt:fogkrém|fogkrém]]や、ドイツ語で日焼け止めを意味する[[wikt:Sonnencreme|Sonnencreme]]等。 | ||
''クリーム代替品''と表現される製品もある。例えば、イギリスで[[:en:Upfield (company)#Products and operations|アップフィールド社]]が販売している「Elmlea Double」なんかは、バターミルクやレンズ豆と植物油、その他の添加物をブレンドしたもので、クリームと同じようにパッケージされて棚に並べられている。「クリーミーな味わい」と表示されている。 | |||
==関連項目== | ==関連項目== |