African cuisine/ja: Difference between revisions

African cuisine/ja
Created page with "thumb|[[Jollof rice/ja|ジョロフライスは西アフリカ全域で人気のある料理である。]] 主食となる穀物やでんぷん質は地域や民族グループによって異なるが、トウモロコシは安価で、かさが増え、非常に好まれる美しい白い最終製品ができるため、大きな地位を占めている。バンクーとケンキーはトウモロコシ粉の主食であり、ガリは乾燥さ..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "西アフリカ原産の植物であるギニアペッパー(''Aframomum melegueta''、別名グレインズ・オブ・パラダイスまたはメレゲッタペッパー)の種子は、スパイスとして使用され、中世には北アフリカの中継貿易商を通じてヨーロッパにまで届いた。ヨーロッパの影響を受ける数世紀前には、西アフリカ人は:en:Ara..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 121: Line 121:
主食となる穀物やでんぷん質は地域や民族グループによって異なるが、トウモロコシは安価で、かさが増え、非常に好まれる美しい白い最終製品ができるため、大きな地位を占めている。バンクーとケンキーはトウモロコシ粉の主食であり、ガリは乾燥させたすりおろしたキャッサバから作られる。米料理もこの地域、特に内陸の乾燥した[[:en:Sahel|サヘル]]地帯で広く食べられている。これには、[[:en:Senegal|セネガル]]料理の[[thieboudienne/ja|チェブジェン]]([[Thieboudienne/ja|ベナチン]]としても知られる)や、アラブの[[kabsah/ja|カブサ]]に似たパン西アフリカの米料理である[[Jollof rice/ja|ジョロフライス]]などがある。
主食となる穀物やでんぷん質は地域や民族グループによって異なるが、トウモロコシは安価で、かさが増え、非常に好まれる美しい白い最終製品ができるため、大きな地位を占めている。バンクーとケンキーはトウモロコシ粉の主食であり、ガリは乾燥させたすりおろしたキャッサバから作られる。米料理もこの地域、特に内陸の乾燥した[[:en:Sahel|サヘル]]地帯で広く食べられている。これには、[[:en:Senegal|セネガル]]料理の[[thieboudienne/ja|チェブジェン]]([[Thieboudienne/ja|ベナチン]]としても知られる)や、アラブの[[kabsah/ja|カブサ]]に似たパン西アフリカの米料理である[[Jollof rice/ja|ジョロフライス]]などがある。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:West African|西アフリカ]]原産の植物であるギニアペッパー([[Aframomum melegueta/ja|''Aframomum melegueta''、別名グレインズ・オブ・パラダイスまたはメレゲッタペッパー]])の種子は、スパイスとして使用され、中世には北アフリカの中継貿易商を通じてヨーロッパにまで届いた。ヨーロッパの影響を受ける数世紀前には、[[:en:West Africa|西アフリカ]]人は[[:en:Arab world|アラブ世界]]と貿易を行っており、[[cinnamon/ja|シナモン]][[clove/ja|クローブ]][[Mentha/ja|ミント]]などのスパイスは知られており、地元の調味料の一部となっていた。数世紀後、ポルトガル人、フランス人、イギリス人がこの地域の料理に影響を与えたが、その程度は限られていた。
Seeds of Guinea pepper ([[Aframomum melegueta]], also called grains of paradise or melegueta pepper), a native [[West African]] plant, were used as a spice and even reached Europe, through North African middlemen, during the Middle Ages. Centuries before the influence of the Europeans, [[West Africa]]ns were trading with the [[Arab world]] and spices like [[cinnamon]], [[clove]]s, and [[Mentha|mint]] were not unknown, therefore becoming part of the local flavorings. Centuries later, the Portuguese, French and British influenced the regional cuisines, but only to a limited extent.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">