Filipino cuisine/ja: Difference between revisions

Filipino cuisine/ja
Created page with "より柔らかいお菓子には、砂糖がまぶされたシフォンケーキの一種である''マモン''があり、その名前はスペイン語で胸を意味する俗語に由来する。また、''クレマ・デ・フルータ''もあり、これはクリーム、カスタード、砂糖漬けの果物、ゼラチンが順に層になってトッピングされた手の込んだスポンジケーキである。スポン..."
Created page with "西洋と東洋の影響の両方を反映した詰め物入りペイストリーが一般的である。風味豊かな甘い肉のフィリングが詰められたエンパナーダ、ターンオーバー型ペイストリーが見られる。通常、ひき肉とレーズンが詰められており、油で揚げたり焼いたりすることができる。''シャオパオ''は、中国のパオズの現地版である。''..."
Line 212: Line 212:
より柔らかいお菓子には、砂糖がまぶされたシフォンケーキの一種である''[[Mamón/ja|マモン]]''があり、その名前はスペイン語で胸を意味する俗語に由来する。また、''[[crema de fruta/ja|クレマ・デ・フルータ]]''もあり、これはクリーム、カスタード、砂糖漬けの果物、ゼラチンが順に層になってトッピングされた手の込んだスポンジケーキである。スポンジケーキに似たものに''マモンシージョ''があり、これは一般的に大きな''マモンケーキ''から切り取られたスライスを指すが、同名の[[Mamoncillo/ja|果物]]とは関係がない。''[[inipit/ja|イニピット]]''のようなサンドイッチペイストリーは、カスタードのフィリングを挟んだ薄いシフォンの二層から作られ、バターと砂糖がトッピングされている。別の''マモン''のバリエーションとして、''マモン・トスターダ''があり、これは基本的に''マモンシージョ''をカリカリになるまでトーストしたものである。
より柔らかいお菓子には、砂糖がまぶされたシフォンケーキの一種である''[[Mamón/ja|マモン]]''があり、その名前はスペイン語で胸を意味する俗語に由来する。また、''[[crema de fruta/ja|クレマ・デ・フルータ]]''もあり、これはクリーム、カスタード、砂糖漬けの果物、ゼラチンが順に層になってトッピングされた手の込んだスポンジケーキである。スポンジケーキに似たものに''マモンシージョ''があり、これは一般的に大きな''マモンケーキ''から切り取られたスライスを指すが、同名の[[Mamoncillo/ja|果物]]とは関係がない。''[[inipit/ja|イニピット]]''のようなサンドイッチペイストリーは、カスタードのフィリングを挟んだ薄いシフォンの二層から作られ、バターと砂糖がトッピングされている。別の''マモン''のバリエーションとして、''マモン・トスターダ''があり、これは基本的に''マモンシージョ''をカリカリになるまでトーストしたものである。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Double body cookies (Philippines) (1) 01.jpg|thumb|right|[[Double buddy/ja|ダブルバディ]][[desiccated coconut/ja|乾燥ココナッツ]]をまぶしたもの]]
[[File:Double body cookies (Philippines) (1) 01.jpg|thumb|right|[[Double buddy]] covered in [[desiccated coconut]]]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
西洋と東洋の影響の両方を反映した詰め物入りペイストリーが一般的である。風味豊かな甘い肉のフィリングが詰められた[[empanada/ja|エンパナーダ]]、ターンオーバー型ペイストリーが見られる。通常、ひき肉とレーズンが詰められており、油で揚げたり焼いたりすることができる。''[[Siopao/ja|シャオパオ]]''は、中国の[[baozi/ja|パオズ]]の現地版である。''ブチ''もまた、中国起源と思われるスナックである。一口サイズの''ブチ''は、揚げた生地のボール(しばしば米粉から作られる)に甘い[[緑豆]]ペーストが詰められ、外側はゴマで覆われている。一部のバリエーションでは、フィリングとして''[[Purple yam/ja|ウベ]]''も使われる。また、[[月餅]]に似た''[[Bakpia/ja|ホピア]]''には多くの種類があり、形(平らな円形の詰め物入りからキューブまで)や食感(主に練りパイ生地を使用するが、[[mooncake/ja|月餅]]のものに似たものもある)、フィリングが異なる。
Stuffed pastries that reflect both Western and Eastern influence are common. One can find [[empanada]]s, a turnover-type pastry filled with a savory-sweet meat filling. Typically filled with ground meat and raisins, it can be deep fried or baked. ''[[Siopao]]'' is the local version of Chinese [[baozi]]. ''Buchi'' is another snack that is likely of Chinese origin. Bite-sized, ''buchi'' is made of deep-fried dough balls (often from rice flour) filled with a sweet mung bean paste, and coated on the outside with sesame seeds; some variants also have ''[[Purple yam|ube]]'' as the filling. There are also many varieties of the mooncake-like ''[[Bakpia|hopia]]'', which come in different shapes (from a flat, circular stuffed form, to cubes), and have different textures (predominantly using flaky pastry, but sometimes like the ones in [[mooncake]]s) and fillings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">