Burmese cuisine/ja: Difference between revisions

Burmese cuisine/ja
Created page with "その他の料理には以下がある:"
Created page with "* ビルマ豆腐({{lang|my|ရှမ်းတို့ဟူး}} {{IPA|my|ʃáɴ tòhú|}}) – ひよこ豆粉から作られるシャン族発祥の豆腐で、フリッター、サラダ、またはお粥の形で食べられる。 *''ア・セイン・ジョー''({{lang|my|အစိမ်းကြော်}} {{IPA|my|ʔəséɪɴdʒɔ̀|}}) – キャベツ、カリフラワー、ニンジン、インゲン、..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 174: Line 174:
その他の料理には以下がある:
その他の料理には以下がある:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Burmese tofu/ja|ビルマ豆腐]]{{lang|my|ရှမ်းတို့ဟူး}} {{IPA|my|ʃáɴ tòhú|}}– [[Gram flour/ja|ひよこ豆粉]]から作られるシャン族発祥の[[tofu|豆腐]]で、フリッター、サラダ、またはお粥の形で食べられる。
* [[Burmese tofu]] ({{lang|my|ရှမ်းတို့ဟူး}} {{IPA|my|ʃáɴ tòhú|}}) a [[tofu]] of Shan origin made from [[Gram flour|chickpea flour]], eaten as fritters, in a salad, or in porridge forms
*''ア・セイン・ジョー''{{lang|my|အစိမ်းကြော်}} {{IPA|my|ʔəséɪɴdʒɔ̀|}}キャベツ、カリフラワー、ニンジン、インゲン、ベビーコーン、コーンフラワーまたはタピオカ澱粉、トマト、イカソース。
*''A sein kyaw'' ({{lang|my|အစိမ်းကြော်}} {{IPA|my|ʔəséɪɴdʒɔ̀|}}) cabbage, cauliflower, carrot, green beans, baby corn, corn flour or tapioca starch, tomatoes, squid sauce
*''ンガピ・ダウン''{{lang|my|ငါးပိထောင်း}}叩いたンガピと青唐辛子で作る、辛口のラカイン風調味料。
*''Ngapi daung'' ({{lang|my|ငါးပိထောင်း}}) a spicy Rakhine-style condiment made from pounded ngapi and green chili
*''ンガ・バウン・トウッ''{{lang|my|ငါးပေါင်းထုပ်}} {{IPA|my|ŋəbáʊɴ doʊʔ|}}様々な野菜とエビを混ぜて[[morinda/ja|モリンダ]]とバナナの葉で包んで蒸したモン族風の包み料理。
*''Nga baung htoke'' ({{lang|my|ငါးပေါင်းထုပ်}} {{IPA|my|ŋəbáʊɴ doʊʔ|}}) a Mon-style steamed parcel of mixed vegetables and prawns, wrapped in [[morinda]] and banana leaves
*''ウェッ・タ・チン''{{lang|my|ဝက်သားချဉ်}} {{IPA|my|wɛʔ θə dʑɪ̀ɴ|}}米に詰めたシャン族風の保存豚ひき肉。
*''Wet tha chin'' ({{lang|my|ဝက်သားချဉ်}} {{IPA|my|wɛʔ θə dʑɪ̀ɴ|}}) Shan-style preserved minced pork in rice
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">