Nasi padang/ja: Difference between revisions

Nasi padang/ja
Created page with "ミナン料理店では、手で食事をすることが一般的である。食事の前後には、手を洗うためのライムのスライスが入った水差し(''kobokan'')が提供される。もし客が素手で食事をしたくない場合は、スプーンフォークを頼むことも可能である。"
Created page with "==料理{{Anchor|Dishes}}== thumb|パダンレストランでの''ヒダン''形式の提供方法 蒸しご飯は通常、''グライ・チュバダック''(未熟なジャックフルーツグライ)と茹でたキャッサバの葉と一緒に供される。ナシパダンの料理はブキッティンギナシカパウとかなり似て..."
Line 40: Line 40:
ミナン料理店では、手で食事をすることが一般的である。食事の前後には、手を洗うためのライムのスライスが入った水差し(''kobokan'')が提供される。もし客が素手で食事をしたくない場合は、[[spoon/ja|スプーン]]と[[fork/ja|フォーク]]を頼むことも可能である。
ミナン料理店では、手で食事をすることが一般的である。食事の前後には、手を洗うためのライムのスライスが入った水差し(''kobokan'')が提供される。もし客が素手で食事をしたくない場合は、[[spoon/ja|スプーン]]と[[fork/ja|フォーク]]を頼むことも可能である。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==料理{{Anchor|Dishes}}==
==Dishes==
[[File:Masakan Khas Minang Melayu.jpg|thumb|パダンレストランでの''ヒダン''形式の提供方法]]
[[File:Masakan Khas Minang Melayu.jpg|thumb|The ''hidang'' style of serving in a Padang restaurant]]
蒸しご飯は通常、''グライ・チュバダック''(未熟な[[jackfruit/ja|ジャックフルーツ]][[gulai/ja|グライ]])と茹でた[[cassava/ja|キャッサバ]]の葉と一緒に供される。ナシパダンの料理は[[:en:Bukittinggi|ブキッティンギ]][[nasi kapau/ja|ナシカパウ]]とかなり似ている。主な違いは提供方法にある。提供される料理には以下のものがある。
Steamed rice is usually served with ''gulai cubadak'' (unripe [[jackfruit]] [[gulai]]) and boiled [[cassava]] leaves. Nasi padang dishes are quite similar to [[nasi kapau]] from [[Bukittinggi]]. The differences mainly lie in the method of serving. Dishes offered include:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">