Gulai/ja: Difference between revisions
Gulai/ja
Created page with "''グライ''の関連する適応はタイ南部、特にマレー系住民が多数を占めるパッターニ県にも存在する。地元のマレー語話者コミュニティの間では、''gula lakhing''という用語が''kaeng massaman''(マッサマンカレー)を指すために使われる。この用語はマレー語の''gulai daging''..." |
|||
Line 73: | Line 73: | ||
[[:en:Kedah|ケダ州]]では、''グライ・リアス・ピサン''([[Banana pith/ja|バナナの茎]]の''グライ'')が地域の特産品であり、クランタン州では、通常牛肉またはヤギ肉で作られる''グライ・ダラット''がサンバル・ブラチャンと一緒に一般的に食べられる。一部の地域では、酸っぱくて辛い魚料理である''[[asam pedas/ja|アサム・ペダス]]''も''グライ・トゥミス''と呼ばれており、地元の料理習慣における用語の流動性を示している。さらに、''グライ''は時折[[roti canai/ja|ロティ・チャナイ]]と一緒に供され、より一般的に供されるカレーの付け合わせに代わる選択肢を提供している。 | [[:en:Kedah|ケダ州]]では、''グライ・リアス・ピサン''([[Banana pith/ja|バナナの茎]]の''グライ'')が地域の特産品であり、クランタン州では、通常牛肉またはヤギ肉で作られる''グライ・ダラット''がサンバル・ブラチャンと一緒に一般的に食べられる。一部の地域では、酸っぱくて辛い魚料理である''[[asam pedas/ja|アサム・ペダス]]''も''グライ・トゥミス''と呼ばれており、地元の料理習慣における用語の流動性を示している。さらに、''グライ''は時折[[roti canai/ja|ロティ・チャナイ]]と一緒に供され、より一般的に供されるカレーの付け合わせに代わる選択肢を提供している。 | ||
''グライ''の関連する適応は[[:en:southern Thailand|タイ南部]]、特に[[:en:Thai Malays|マレー系住民が多数を占める]][[:en:Pattani province|パッターニ県]]にも存在する。地元のマレー語話者コミュニティの間では、''gula lakhing''という用語が''kaeng massaman''([[massaman curry/ja|マッサマンカレー]])を指すために使われる。この用語は[[:en:Malay language|マレー語]]の''gulai daging''(「牛肉の''グライ''」)に由来し、マレーとタイの料理の伝統間の歴史的および言語的繋がりを反映している。この料理は一般的に''[[Khao kaeng/ja|カオ・ゲーン]]''(米とカレー)の店で提供され、この地域では日常の食事の定番となっている。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |