Rendang/ja: Difference between revisions

Rendang/ja
Created page with "ミナンカバウでは、ルンダンは「marandang」という言葉に由来し、これは食べ物が乾くまでゆっくりと調理することを意味する。ミナンカバウの人々は、長期間保存できることから、他の地域へ移動する際の食料としてルンダンを持ち運んだ。"
Created page with "==歴史{{Anchor|History}}== ===文献の時系列=== ====最古の言葉の使用例==== 食品歴史家のファドリー・ラフマンは、ルンダンへの最も古い言及が、マラッカ王国(1400年〜1528年)に関連する16世紀初頭のマレー語写本''ヒカヤット・アミール・ハムザ''に見られるとしている。イスラム教がマレー世界に広がる時期に書かれ..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 42: Line 42:
ミナンカバウでは、ルンダンは「marandang」という言葉に由来し、これは食べ物が乾くまでゆっくりと調理することを意味する。[[:en:Minangkabau people|ミナンカバウの人々]]は、長期間保存できることから、他の地域へ移動する際の食料としてルンダンを持ち運んだ。
ミナンカバウでは、ルンダンは「marandang」という言葉に由来し、これは食べ物が乾くまでゆっくりと調理することを意味する。[[:en:Minangkabau people|ミナンカバウの人々]]は、長期間保存できることから、他の地域へ移動する際の食料としてルンダンを持ち運んだ。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==歴史{{Anchor|History}}==
== History ==
===文献の時系列===
=== Timeline of documentation ===
====最古の言葉の使用例====
==== The first known use of the word ====
食品歴史家のファドリー・ラフマンは、ルンダンへの最も古い言及が、[[:en:Malacca Sultanate|マラッカ王国]](1400年〜1528年)に関連する16世紀初頭のマレー語写本''[[:en:Hikayat Amir Hamzah|ヒカヤット・アミール・ハムザ]]''に見られるとしている。イスラム教がマレー世界に広がる時期に書かれたこのペルシャの[[:en:Hamzanama|ハムザナーマ]]の翻案は、後にマレー語にまとめられ、1511年のポルトガル軍との戦いにおいてマラッカの兵士を鼓舞することを目的としていた。マレー語版では、「rendang」と「merendang」(焼く)という言葉が次のように引用されている。
Food historian Fadly Rahman traces the earliest reference to rendang to the early 16th-century Malay manuscript ''[[Hikayat Amir Hamzah]]'' associated with the [[Malacca Sultanate]] (1400–1528). Written during the spread of Islam in the Malay world, this adaptation of the Persian [[Hamzanama]] was later compiled into Malay and intended to inspire Malacca's soldiers in their fight against the Portuguese in 1511. In Malay version, there mentioned the words "rendang" and "merendang" (roasting) which is quoted as follows:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">