Tofu/ja: Difference between revisions

Tofu/ja
Created page with "=== 東南アジア === 東南アジアでは、豆腐は福建省出身の中国人移民によってこの地域に紹介された。これは、東南アジアの多くの国々が豆腐を、軟らかい豆腐または硬い豆腐を表す閩南語(それぞれ「tāu-hū」または「tāu-goa<sup>n</sup>」)で呼んでいることからも明らかである。インドネシアマレーシア..."
Created page with "インドネシアでは豆腐を「タフ」と呼び、インドネシア料理のタフ・スンバット、タウゲ・タフ、アシナンシオーマイ、一部のカレーには、しばしば豆腐のスライスが加えられる。タフ・ゴレン、タフ・イシ、タフ・スメダンは人気の揚げ豆腐スナックである。"
Line 81: Line 81:
東南アジアでは、豆腐は[[:en:Fujian|福建省]]出身の中国人移民によってこの地域に紹介された。これは、東南アジアの多くの国々が豆腐を、軟らかい豆腐または硬い豆腐を表す[[:en:Min Nan|閩南語]](それぞれ「tāu-hū」または「tāu-goa<sup>n</sup>」)で呼んでいることからも明らかである。[[:en:Indonesia|インドネシア]]、[[:en:Malaysia|マレーシア]]、[[:en:Singapore|シンガポール]]、[[:en:Thailand|タイ]]、[[:en:Cambodia|カンボジア]]、[[:en:Myanmar|ミャンマー]]、[[:en:Philippine|フィリピン]]、[[:en:Vietnam|ベトナム]]では、豆腐は広く普及しており、多くの郷土料理に使われている。
東南アジアでは、豆腐は[[:en:Fujian|福建省]]出身の中国人移民によってこの地域に紹介された。これは、東南アジアの多くの国々が豆腐を、軟らかい豆腐または硬い豆腐を表す[[:en:Min Nan|閩南語]](それぞれ「tāu-hū」または「tāu-goa<sup>n</sup>」)で呼んでいることからも明らかである。[[:en:Indonesia|インドネシア]]、[[:en:Malaysia|マレーシア]]、[[:en:Singapore|シンガポール]]、[[:en:Thailand|タイ]]、[[:en:Cambodia|カンボジア]]、[[:en:Myanmar|ミャンマー]]、[[:en:Philippine|フィリピン]]、[[:en:Vietnam|ベトナム]]では、豆腐は広く普及しており、多くの郷土料理に使われている。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
インドネシアでは豆腐を「タフ」と呼び、[[Indonesian cuisine/ja|インドネシア料理]]のタフ・スンバット、タウゲ・タフ、[[asinan/ja|アシナン]][[siomay/ja|シオーマイ]]、一部のカレーには、しばしば豆腐のスライスが加えられる。[[Tahu goreng/ja|タフ・ゴレン]]、タフ・イシ、[[tahu sumedang/ja|タフ・スメダン]]は人気の揚げ豆腐スナックである。
Tofu is called ''tahu'' in Indonesia, and [[Indonesian cuisine|Indonesian dishes]] such as tahu sumbat, taugeh tahu, [[asinan]], [[siomay]] and some curries, often add slices of tofu. ''[[Tahu goreng]]'', ''tahu isi'' and ''[[tahu sumedang]]'' are popular fried tofu snacks.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">