Bokkeum-bap: Difference between revisions

Bokkeum-bap
Created page with "{{Short description|Korean fried rice dish}} {{Italic title}} {{Infobox food | name = ''Bokkeum-bap'' | image = Bokkeum-bap.jpg | caption = | alternate_name = Fried rice | country = Korea | region = | national_cuisine = Korean | creator = | year = | mintime = | maxtime = | type = ''Bokkeum'' (stir-fried dish)<br />Fri..."
 
No edit summary
Line 27: Line 27:
| similar_dish    = ''[[Chahan (food)|Chāhan]]'', ''[[chǎofàn]]'', ''[[khao phat]]'', ''[[nasi goreng]]''
| similar_dish    = ''[[Chahan (food)|Chāhan]]'', ''[[chǎofàn]]'', ''[[khao phat]]'', ''[[nasi goreng]]''
| other            =  
| other            =  
| module = {{Infobox Korean name/auto
| child = yes
| hangul    = 볶음밥
| ipa  = {{ipa|po.k͈ɯm.bap̚}}
}}
}}
}}
'''''Bokkeum-bap''''' ({{Korean|hangul=볶음밥}}) or '''fried rice''' is a [[Korean cuisine|Korean dish]] made by stir-frying ''[[bap (food)|bap]]'' (cooked rice) with other ingredients in oil. The name of the most prominent ingredient other than cooked rice often appears at the very front of the name of the dish, as in ''[[kimchi-bokkeum-bap]]'' (kimchi fried rice).
'''''Bokkeum-bap''''' ({{Korean|hangul=볶음밥}}) or '''fried rice''' is a [[Korean cuisine|Korean dish]] made by stir-frying ''[[bap (food)|bap]]'' (cooked rice) with other ingredients in oil. The name of the most prominent ingredient other than cooked rice often appears at the very front of the name of the dish, as in ''[[kimchi-bokkeum-bap]]'' (kimchi fried rice).
Line 56: Line 51:
[[Korean Chinese cuisine|Korean Chinese]] fried rice, often called ''junggukjip bokkeum-bap'' ({{lang|ko|중국집 볶음밥}}; "Chinese restaurant fried rice") in South Korea, is characterized by the smoky flavor from the use of [[wok]] on high heat, eggs scrambled or fried in the scallion-infused oil, and the ''[[jajang]]'' sauce (a thick black sauce used in ''[[jajangmyeon]]'') served with the dish.
[[Korean Chinese cuisine|Korean Chinese]] fried rice, often called ''junggukjip bokkeum-bap'' ({{lang|ko|중국집 볶음밥}}; "Chinese restaurant fried rice") in South Korea, is characterized by the smoky flavor from the use of [[wok]] on high heat, eggs scrambled or fried in the scallion-infused oil, and the ''[[jajang]]'' sauce (a thick black sauce used in ''[[jajangmyeon]]'') served with the dish.


Another popular dish, ''cheolpan-bokkeum-bap'' ({{lang|ko|철판 볶음밥}}; "iron [[griddle]] fried rice") is influenced by the style of Japanese ''[[teppanyaki]]''.{{citation needed|date=March 2017}} The Japanese word ''teppan'' ({{lang|ja|鉄板}}; "iron griddle") and the Korean word ''cheolpan'' ({{lang|ko|철판}}; "iron griddle") are [[cognate]]s, sharing the same Chinese characters.
Another popular dish, ''cheolpan-bokkeum-bap'' ({{lang|ko|철판 볶음밥}}; "iron [[griddle]] fried rice") is influenced by the style of Japanese ''[[teppanyaki]]''. The Japanese word ''teppan'' ({{lang|ja|鉄板}}; "iron griddle") and the Korean word ''cheolpan'' ({{lang|ko|철판}}; "iron griddle") are [[cognate]]s, sharing the same Chinese characters.


<gallery>
<gallery>