Chinese cuisine/ja: Difference between revisions

Chinese cuisine/ja
Created page with "==食事作法{{Anchor|Dining etiquette}}== {{Main/ja|Customs and etiquette in Chinese dining/ja}} thumb|宋代(10世紀〜13世紀)の銀器:箸、碗、匙 若者は年長者より先に食事を始めてはならない。碗から食べる際、底の部分を持ってはならない。それは物乞いの行為に似ているためである。は中華料理の主要な食事用..."
Created page with "中国文化には、食べ物がどのように、いつ食べられるかについての指針がある。中国人は通常、朝食、昼食、夕食からなる1日3回の食事を摂る。朝食は午前6時から9時頃、昼食は午後12時から2時頃、夕食は午後6時から9時頃に提供される。深夜の4回目の食事は消夜として知られ、午後9時から午前4時まで提供され、これは西洋の夜食..."
Line 276: Line 276:
若者は年長者より先に食事を始めてはならない。碗から食べる際、底の部分を持ってはならない。それは物乞いの行為に似ているためである。[[Chopsticks/ja|箸]]は中華料理の主要な食事用具であり、食べ物を切ったり掴んだりするのに使える。食卓で休憩する際、箸を垂直に米に立ててはならない。これは、箸を米の碗の中に垂直に立てる中国の伝統的な葬儀の供物と似ているためである。食卓でナイフを使用することは不適切と見なされる。箸を空中で振り回したり、弄んだりしてはならない。食べ物はまず目の前の皿から取るべきである。皿をじっと見つめることは無作法と見なされる。食事中にテレビを見たり、携帯電話を使ったり、他の活動をしたりすることは趣味が悪いと見なされる。年長者が若者の碗に食べ物を入れた場合、若者は感謝すべきである。
若者は年長者より先に食事を始めてはならない。碗から食べる際、底の部分を持ってはならない。それは物乞いの行為に似ているためである。[[Chopsticks/ja|箸]]は中華料理の主要な食事用具であり、食べ物を切ったり掴んだりするのに使える。食卓で休憩する際、箸を垂直に米に立ててはならない。これは、箸を米の碗の中に垂直に立てる中国の伝統的な葬儀の供物と似ているためである。食卓でナイフを使用することは不適切と見なされる。箸を空中で振り回したり、弄んだりしてはならない。食べ物はまず目の前の皿から取るべきである。皿をじっと見つめることは無作法と見なされる。食事中にテレビを見たり、携帯電話を使ったり、他の活動をしたりすることは趣味が悪いと見なされる。年長者が若者の碗に食べ物を入れた場合、若者は感謝すべきである。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
中国文化には、食べ物がどのように、いつ食べられるかについての指針がある。中国人は通常、朝食、昼食、夕食からなる1日3回の食事を摂る。朝食は午前6時から9時頃、昼食は午後12時から2時頃、夕食は午後6時から9時頃に提供される。深夜の4回目の食事は[[:en:siu yeh|消夜]]として知られ、午後9時から午前4時まで提供され、これは西洋の[[supper/ja|夜食]]の概念に似ている。中国文化の中では、家族は異なる伝統に従う。一部の家族では、年長の家族と若者が先に食事をし、次に母親と父親、そして子供とティーンエイジャーが食事をする。他の家族では、男性と女性が別々の席で食事をする。家族がどのような伝統に従うにしても、それは家族のメンバーに敬意を示すことを目的としている。
Chinese culture has guidelines in how and when food are eaten. Chinese people typically eat three meals a day, consisting of breakfast, lunch, and dinner. Breakfast is served around 6–9am, lunch is served around 12–2pm, and dinner is served around 6–9pm. A late night, fourth meal of the day is known as [[siu yeh]] and served from 9pm-4am, which is similar to the Western concept of [[supper]]. Within the Chinese culture, families do follow different traditions. In some families, the elderly members and youngsters get their meal first, then the mother and father, and then the children and teenagers. Other families have the male and female eat separately at different seating area. Whatever tradition the family decide to follow, it is intended to show respect to members of the family.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">