Bengali cuisine/ja: Difference between revisions

Bengali cuisine/ja
Created page with "===歴史=== thumb|right|食後に提供されるのが一般的な「[[Paan/ja|パーン」と「スパリ」]] ベンガル人は通常、dastarkhanと呼ばれる布を敷いた床に座って食事をし、歴史的には銀食器を使わず、大きなバナナの葉やプランテンの葉を皿として、あるいは乾燥させたサルの葉を縫い合わせた皿を使っていた。"
Created page with "客には訪問時間に応じた飲食物を提供するのが慣習である。食事の際には、家主の家族のごく高齢者やごく幼い者を除いて、客が最初に給仕される。家族内では、最も年長の男性(社会的地位が最も高い者または最年長者)から給仕が始まる。学齢期の子供たちは妻、義理の娘、そして最後に食事をする料理人の前に給仕される。"
Line 125: Line 125:
ベンガル人は通常、dastarkhanと呼ばれる布を敷いた床に座って食事をし、歴史的には銀食器を使わず、大きなバナナの葉やプランテンの葉を皿として、あるいは乾燥させた[[Sal tree/ja|サル]]の葉を縫い合わせた皿を使っていた。
ベンガル人は通常、dastarkhanと呼ばれる布を敷いた床に座って食事をし、歴史的には銀食器を使わず、大きなバナナの葉やプランテンの葉を皿として、あるいは乾燥させた[[Sal tree/ja|サル]]の葉を縫い合わせた皿を使っていた。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
客には訪問時間に応じた飲食物を提供するのが慣習である。食事の際には、家主の家族のごく高齢者やごく幼い者を除いて、客が最初に給仕される。家族内では、最も年長の男性(社会的地位が最も高い者または最年長者)から給仕が始まる。学齢期の子供たちは妻、義理の娘、そして最後に食事をする料理人の前に給仕される。
It is customary to offer guests food and drink appropriate to the time of their visit. At meals, guests are served first, with the possible exception of very old or very young members of the host family. Within the family, serving starts with the senior males (those of highest social rank or eldest). School-age children are served before wives, daughters-in-law, and the cook, who are the last to eat.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">