Kashmiri cuisine/ja: Difference between revisions

Kashmiri cuisine/ja
Created page with "==ディアスポラとフュージョン料理{{Anchor|Diaspora and fusion cuisines}}=="
Created page with "==調理方法{{Anchor|Cooking methods}}== thumb|カシミールの料理長「ワアゼ」いくつかのカシミール料理の調理法は次の通りである:"
Line 833: Line 833:
==ディアスポラとフュージョン料理{{Anchor|Diaspora and fusion cuisines}}==
==ディアスポラとフュージョン料理{{Anchor|Diaspora and fusion cuisines}}==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
カシミールに住むチベット難民、チベットの小さなイスラム教徒の人口も含む人々が、主に18世紀のハリ・パルバット砦近くの小さな地域にスリナガルに住んでいる。人気の「モモ」(牛肉餃子)の店やチベット料理レストランは彼らの子供たちによって経営されている。チベット料理の選択肢には、広東風チキンや「カムルー」ワンタン、細かく刻んだキノコを詰めて揚げたパスタなどがある。
Tibetan exiles in Kashmir, including members of Tibet's small Muslim population live in Srinagar, mainly in a small area near the 18th-century Hari Parbat fort. Popular ''momo'' (beef dumplings) shops and Tibetan restaurants are run by their children. Tibetan options include Cantonese chicken and ''kumloo'' wonton, fried pasta stuffed with minced mushrooms.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
カシミールのシーク教徒の料理は、タマネギとトマトを使うことでパンジャブの影響を少し受けているが、味付けは「バディヤーン」(サウンフ)などの要素でカシミール風になる。多くのインド人観光客は、もっぱら「ヴァイシュノ・ダーバ」に頼っている。これは渓谷の一般的な非エアコンレストランで、完全菜食の北インド料理を提供する。
Kashmiri Sikh cuisine has a bit of influence from Punjab with onions and tomatoes, but the flavouring goes the Kashmiri way with elements such as ''badyaan'' (''saunf''). A large number of Indian tourists depend entirely on ''Vaishno Dhabas'', the Valley's generic non-A/C restaurants that serve all-vegetarian North Indian fare.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==調理方法{{Anchor|Cooking methods}}==
== Cooking methods ==
[[File:Wazwan prep.jpg|thumb|カシミールの料理長「ワアゼ」]]いくつかのカシミール料理の調理法は次の通りである:
[[File:Wazwan prep.jpg|thumb|The master chefs, the ''waaze'' of Kashmir.]]Some Kashmiri cooking techniques are:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">