Kashmiri cuisine/ja: Difference between revisions

Kashmiri cuisine/ja
Created page with "===肉=== thumb|カシミール、ガンガバルにいる地元の羊。 カシミールでは、鶏肉、魚、狩猟肉の他に、羊肉(成熟した羊の肉)またはヤギ肉のみが食される。羊の75%以上が交配種で、一般的にカシミールメリノと呼ばれ、肉と羊毛の両方に利用される。バッカルワール(遊牧民の牧畜民)のヤギは、肉質において世界最高級とさ..."
Created page with "牛肉はカシミールの町や村で消費されており、その手頃さからより多く食べられている。一部の村では、ワズワーンの宴会中、牛肉を食べる人々と羊肉を食べる人々が分けられて座る。「小さな肉」(マトン)を食べる人々は上流階級で洗練されていると見なされ、「大きな肉」(牛肉)を食べる人々は下層階級と見なされるという階級意識が存在する..."
Line 180: Line 180:
カシミールでは、鶏肉、魚、狩猟肉の他に、羊肉(成熟した羊の肉)またはヤギ肉のみが食される。羊の75%以上が交配種で、一般的にカシミールメリノと呼ばれ、肉と羊毛の両方に利用される。バッカルワール(遊牧民の牧畜民)のヤギは、肉質において世界最高級とされる珍しいカガニ種に属する。
カシミールでは、鶏肉、魚、狩猟肉の他に、羊肉(成熟した羊の肉)またはヤギ肉のみが食される。羊の75%以上が交配種で、一般的にカシミールメリノと呼ばれ、肉と羊毛の両方に利用される。バッカルワール(遊牧民の牧畜民)のヤギは、肉質において世界最高級とされる珍しいカガニ種に属する。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
牛肉はカシミールの町や村で消費されており、その手頃さからより多く食べられている。一部の村では、ワズワーンの宴会中、牛肉を食べる人々と羊肉を食べる人々が分けられて座る。「小さな肉」(マトン)を食べる人々は上流階級で洗練されていると見なされ、「大きな肉」(牛肉)を食べる人々は下層階級と見なされるという階級意識が存在する。北インド最大のウサギ繁殖場は、カシミールのバラムラ地区ウッサン村の6ヘクタールの土地に広がっている。一般の人々の間で、羊肉やヤギ肉の代替としてウサギ肉の消費が人気を集めている。ウサギ肉は赤身で栄養価が高く、心臓病を持つ人々も食べる。
Beef is consumed in towns and villages of Kashmir more so for its affordability. In some villages, beef-eaters are huddled separately from those supposed to be served mutton during ''wazwan'' feasts. There is a class divide between people who eat ''kat maaz'' ("small meat", mutton) considered elite and more sophisticated, and those who eat ''bad maaz'' ("big meat", beef), considered lower-class. The biggest rabbit breeding farm in North India sprawls on six hectares of land in Wussan village of Baramulla district of Kashmir. The consumption of rabbit meat as a substitute for sheep and goat meat among the general masses is becoming popular. People with cardiac problems eat rabbits as the meat is considered lean and white with high nutritious value.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">