Curry powder/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Curry powder/ja
Jump to navigation Jump to search
Created page with "イギリスの貿易商は、19世紀中頃に明治時代の日本にこの粉を伝え、"日本のカレー"として知られるようになり、独特の料理へと発展した。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "==語源== 西洋において、"curry"という言葉は、様々なインド料理を広く指す言葉である。これらはインド亜大陸で異なるスパイスの組み合わせで調理されたものである。この"curry"というソース状の要素は、タミル語で文字通り「ソース」または「のおかず」を意味する''kaṟi''に由来しており、インド亜大陸で..."
Line 29: Line 29:
イギリスの貿易商は、19世紀中頃に[[:en:Meiji Restoration|明治]]時代の日本にこの粉を伝え、"[[Japanese curry/ja|日本のカレー]]"として知られるようになり、独特の料理へと発展した。
イギリスの貿易商は、19世紀中頃に[[:en:Meiji Restoration|明治]]時代の日本にこの粉を伝え、"[[Japanese curry/ja|日本のカレー]]"として知られるようになり、独特の料理へと発展した。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==語源==
==Etymology==
西洋において、"curry"という言葉は、様々なインド料理を広く指す言葉である。これらはインド亜大陸で異なるスパイスの組み合わせで調理されたものである。この"curry"というソース状の要素は、[[:en:Tamil language|タミル語]]で文字通り「[[Sauce/ja|ソース]]」または「[[Relish for rice/ja|飯]]のおかず」を意味する''kaṟi''に由来しており、インド亜大陸で数千年かけて進化してきた''jhol''''shorba''''kalia''といった地方料理を指す他の地域的な表現と同義である。
In the West, the word "curry" is a broad reference to various Indian dishes prepared with different combinations of spices in the Indian subcontinent. The sauce-like component characterized by "curry" has been derived from the [[Tamil language|Tamil]] word ''kaṟi'' meaning literally '[[sauce]]' or '[[relish]] for [[rice]]', and finds synonyms with other regional references to local dishes evolving over thousands of years in the Indian subcontinent, such as ''jhol'', ''shorba'' and ''kalia''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 19:48, 1 June 2025

カレー粉
種類カレー
地域インド亜大陸
主な材料スパイス (コリアンダー, ターメリック, クミン, チリペッパー)

カレー粉は、インド亜大陸発祥のカレー用のスパイスミックスであり、現地のスパイスミックスであるガラムマサラから派生したものであるが、それと混同してはならない。

歴史

西洋市場で商業的に入手可能なカレー粉は、伝統的なインドのスパイス混合物であるガラムマサラ('温かいスパイス'の意)に匹敵する。

インドのソースの風味を再現することを意図した既製の材料として考案され、最初にインドの商人がイギリスの貿易商に販売したものである。

カレー粉は18世紀のイギリスの料理本で材料として使用され、18世紀後半には市販されており、Crosse & BlackwellSharwood'sなどのブランドは現在まで存続している。オーストラリアでは、一般的なカレースパイスはキーンズのカレー粉である。カレー粉という材料は、その製造方法の説明とともに、19世紀のアメリカやオーストラリアの料理本や広告にも見られる。

イギリスの貿易商は、19世紀中頃に明治時代の日本にこの粉を伝え、"日本のカレー"として知られるようになり、独特の料理へと発展した。

語源

西洋において、"curry"という言葉は、様々なインド料理を広く指す言葉である。これらはインド亜大陸で異なるスパイスの組み合わせで調理されたものである。この"curry"というソース状の要素は、タミル語で文字通り「ソース」または「のおかず」を意味するkaṟiに由来しており、インド亜大陸で数千年かけて進化してきたjholshorbakaliaといった地方料理を指す他の地域的な表現と同義である。

Ingredients

A number of standards on curry powder have been defined. Most outline analytical requirements such as moisture, ash content, and oil content as well as permissible additives. Some also define a number of expected ingredients.

In the United States, curry powder is expected to contain at least these ingredients: turmeric, coriander, fenugreek, cinnamon, cumin, black pepper, ginger, and cardamom.

The 1999 East African Standard (EAS 98:1999) does not define an ingredient baseline. A newer 2017 draft from Uganda does require turmeric, coriander, cumin, fenugreek and mustard.

The Indian (FSSAI), Pakistani (PS:1741–1997), and international (ISO 2253:1999) standards do not define a baseline of essential ingredients.

Nutritional information

One tablespoon (6.3 g) of typical curry powder contains the following nutrients according to the USDA:

  • Food energy: 84 kJ (20 kcal)
  • Fat: 0.883 g
  • Carbohydrates: 3.52 g
  • Fibers: 3.35 g
  • Protein: 0.9 g