Common cold/ja: Difference between revisions

Common cold/ja
Created page with "<!-- Cause, diagnosis, and pathophysiology --> 200を超えるウイルス株が風邪の原因に関与しており、ライノウイルスコロナウイルスアデノウイルスエンテロウイルスが最も一般的である。エンテロウイルスは、感染者との密接な接触の際に空気感染するか、環境中の物との接触によって..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "<!-- Prevention and treatment --> 風邪に対するワクチンはない。主な予防法は、手洗い、洗っていない手で目、鼻、口を触らないこと、病人から離れることである。フェイスマスクの使用を支持する証拠もある。また、治療法はないが、症状を治療することはできる。zinc/ja|亜..."
Line 28: Line 28:
200を超える[[virus strain/ja|ウイルス株]]が風邪の原因に関与しており、[[rhinovirus/ja|ライノウイルス]]、[[coronavirus/ja|コロナウイルス]]、[[Adenoviridae/ja|アデノウイルス]]、[[enterovirus/ja|エンテロウイルス]]が最も一般的である。エンテロウイルスは、感染者との密接な接触の際に空気感染するか、環境中の物との接触によって間接的に感染し、その後口や鼻に感染する。危険因子としては、[[child care/ja|保育]]施設への出入り、[[Sleep deprivation/ja||よく眠れない]]、[[psychological stress/ja|心理的ストレス]]などが挙げられる。症状のほとんどは、ウイルス自身による[[Tissue (biology)/ja|組織破壊]]ではなく、感染に対する身体の[[immune response/ja|免疫反応]]によるものである。[[influenza/ja|インフルエンザ]]の症状は風邪の症状と似ているが、通常はより重く、[[runny nose/ja|鼻水]]を含むことは少ない。
200を超える[[virus strain/ja|ウイルス株]]が風邪の原因に関与しており、[[rhinovirus/ja|ライノウイルス]]、[[coronavirus/ja|コロナウイルス]]、[[Adenoviridae/ja|アデノウイルス]]、[[enterovirus/ja|エンテロウイルス]]が最も一般的である。エンテロウイルスは、感染者との密接な接触の際に空気感染するか、環境中の物との接触によって間接的に感染し、その後口や鼻に感染する。危険因子としては、[[child care/ja|保育]]施設への出入り、[[Sleep deprivation/ja||よく眠れない]]、[[psychological stress/ja|心理的ストレス]]などが挙げられる。症状のほとんどは、ウイルス自身による[[Tissue (biology)/ja|組織破壊]]ではなく、感染に対する身体の[[immune response/ja|免疫反応]]によるものである。[[influenza/ja|インフルエンザ]]の症状は風邪の症状と似ているが、通常はより重く、[[runny nose/ja|鼻水]]を含むことは少ない。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<!-- Prevention and treatment -->
<!-- Prevention and treatment -->
There is no [[vaccine]] for the common cold. The primary methods of prevention are [[correct hand washing technique|hand washing]]; not touching the eyes, nose or mouth with unwashed hands; and [[Social distancing|staying away from sick people]]. Some evidence supports the use of [[Surgical mask|face masks]]. There is also no [[cure]], but the symptoms can be treated. [[Zinc]] may reduce the duration and severity of symptoms if started shortly after the onset of symptoms. [[Nonsteroidal anti-inflammatory drug]]s (NSAIDs) such as [[ibuprofen]] may help with pain. [[Antibiotic]]s, however, should not be used, as all colds are caused by viruses, and there is no good evidence that [[cough medicine]]s are effective.
風邪に対する[[vaccine/ja|ワクチン]]はない。主な予防法は、[[correct hand washing technique/ja|手洗い]]、洗っていない手で目、鼻、口を触らないこと、[[social distancing/ja|病人から離れる]]ことである。[[Surgical mask/ja|フェイスマスク]]の使用を支持する証拠もある。また、[[cure/ja|治療法]]はないが、症状を治療することはできる。[[zinc/ja|亜鉛]]は症状発現後すぐに開始すれば、症状の期間と重症度を軽減する可能性がある。[[ibuprofen/ja|イブプロフェン]]などの[[Nonsteroidal anti-inflammatory drug/ja|非ステロイド性抗炎症薬(NSAIDs)]]は疼痛に効果がある。しかし、すべての風邪はウイルスが原因であり、[[cough medicine/ja|咳止め薬]]が有効であるという十分な証拠はないため、[[antibiotic/ja|抗生物質]]は使用すべきではない。
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">