Translations:Hypertension/4/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "生活習慣の改善と薬物療法は血圧を下げ、健康合併症のリスクを低下させる。生活習慣の改善には、減量身体運動塩分摂取量の減少、アルコール摂取量の減少、健康的な食事などがある。生活様式の変更が十分でない場合は、血圧治療薬が使用される。最大3種..."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
生活習慣の改善と薬物療法は血圧を下げ、健康合併症のリスクを低下させる。生活習慣の改善には、[[weight loss/ja|減量]]、[[exercise/ja|身体運動]]、[[Health effects of salt/ja|塩分摂取量]]の減少、アルコール摂取量の減少、[[healthy diet/ja|健康的な食事]]などがある。生活様式の変更が十分でない場合は、[[blood pressure medication/ja|血圧治療薬]]が使用される。最大3種類の薬を同時に服用することで、90%の人の血圧をコントロールすることができる。薬物による中等度の高動脈血圧(160/100mmHg以上と定義)の治療は、[[life expectancy/ja¥生命予後]]の改善と関連している。130/80 mmHgから160/100 mmHgの間の血圧に対する治療の効果はあまり明らかでなく、有益であるとするレビューもあれば、有益性は不明であるとするレビューもある。高血圧は、世界人口の16〜37%が罹患している。2010年には、高血圧が全死亡の17.8%(世界で940万人)の要因であったと考えられている。
生活習慣の改善と薬物療法は血圧を下げ、健康合併症のリスクを低下させる。生活習慣の改善には、[[weight loss/ja|減量]]、[[exercise/ja|身体運動]]、[[Health effects of salt/ja|塩分摂取量]]の減少、アルコール摂取量の減少、[[healthy diet/ja|健康的な食事]]などがある。生活様式の変更が十分でない場合は、[[blood pressure medication/ja|血圧治療薬]]が使用される。最大3種類の薬を同時に服用することで、90%の人の血圧をコントロールすることができる。薬物による中等度の高動脈血圧(160/100mmHg以上と定義)の治療は、[[life expectancy/ja|生命予後]]の改善と関連している。130/80 mmHgから160/100 mmHgの間の血圧に対する治療の効果はあまり明らかでなく、有益であるとするレビューもあれば、有益性は不明であるとするレビューもある。高血圧は、世界人口の16〜37%が罹患している。2010年には、高血圧が全死亡の17.8%(世界で940万人)の要因であったと考えられている。
[[File:En.Wikipedia-VideoWiki-Hypertension.webm|thumb|thumbtime=2:16|upright=1.3|ビデオサマリー([[Wikipedia:VideoWiki/Hypertension|スクリプト]])]]
[[File:En.Wikipedia-VideoWiki-Hypertension.webm|thumb|thumbtime=2:16|upright=1.3|ビデオサマリー([[Wikipedia:VideoWiki/Hypertension|スクリプト]])]]
{{TOC limit}}
{{TOC limit}}

Latest revision as of 11:10, 4 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Hypertension)
Lifestyle changes and medications can lower blood pressure and decrease the risk of health complications. Lifestyle changes include [[weight loss]], [[Exercise|physical exercise]], decreased [[Health effects of salt|salt intake]], reducing alcohol intake, and a [[healthy diet]]. If lifestyle changes are not sufficient, then [[blood pressure medication]]s are used. Up to three medications taken concurrently can control blood pressure in 90% of people. The treatment of moderately high arterial blood pressure (defined as >160/100 mmHg) with medications is associated with an improved [[life expectancy]]. The effect of treatment of blood pressure between 130/80 mmHg and 160/100 mmHg is less clear, with some reviews finding benefit and others finding unclear benefit. High blood pressure affects between 16 and 37% of the population globally. In 2010 hypertension was believed to have been a factor in 17.8% of all deaths (9.4 million globally).
[[File:En.Wikipedia-VideoWiki-Hypertension.webm|thumb|thumbtime=2:16|upright=1.3|Video summary ([[Wikipedia:VideoWiki/Hypertension|script]])]]
{{TOC limit}}

生活習慣の改善と薬物療法は血圧を下げ、健康合併症のリスクを低下させる。生活習慣の改善には、減量身体運動塩分摂取量の減少、アルコール摂取量の減少、健康的な食事などがある。生活様式の変更が十分でない場合は、血圧治療薬が使用される。最大3種類の薬を同時に服用することで、90%の人の血圧をコントロールすることができる。薬物による中等度の高動脈血圧(160/100mmHg以上と定義)の治療は、生命予後の改善と関連している。130/80 mmHgから160/100 mmHgの間の血圧に対する治療の効果はあまり明らかでなく、有益であるとするレビューもあれば、有益性は不明であるとするレビューもある。高血圧は、世界人口の16〜37%が罹患している。2010年には、高血圧が全死亡の17.8%(世界で940万人)の要因であったと考えられている。

ビデオサマリー(スクリプト)