Afghan cuisine/ja: Difference between revisions

Afghan cuisine/ja
Created page with "===鶏肉=== アフガニスタンの鶏肉料理、すなわち''murgh-e''は、アフガニスタンで最も有名な料理の一つの典型的な例である。鶏肉料理は通常、レストランや屋外の屋台で見られる。インド料理のスタイルとは異なり、アフガニスタン料理において鶏肉は''ハラール''として扱われることを意図して使用される。クリーム、バター、カード(凝乳)..."
Created page with "中央アフガニスタン(ハザラジャート地域)および西パキスタン(バローチスターン州)のハザラ人は独自の料理を持っている。ハザラギ料理は周辺地域の料理といくつかの共通点を持ち、主に中央アジア、ペルシャ、南アジアの料理の影響を受けている。しかし、隣接する料理の一部の料理法は異なる。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 66: Line 66:
アフガニスタンの鶏肉料理、すなわち''murgh-e''は、アフガニスタンで最も有名な料理の一つの典型的な例である。鶏肉料理は通常、レストランや屋外の屋台で見られる。インド料理のスタイルとは異なり、アフガニスタン料理において鶏肉は''[[halal/ja|ハラール]]''として扱われることを意図して使用される。クリーム、バター、カード(凝乳)はすべての鶏肉料理における慣習的な材料であり、前菜として供される場合でも主菜として供される場合でも用いられる。
アフガニスタンの鶏肉料理、すなわち''murgh-e''は、アフガニスタンで最も有名な料理の一つの典型的な例である。鶏肉料理は通常、レストランや屋外の屋台で見られる。インド料理のスタイルとは異なり、アフガニスタン料理において鶏肉は''[[halal/ja|ハラール]]''として扱われることを意図して使用される。クリーム、バター、カード(凝乳)はすべての鶏肉料理における慣習的な材料であり、前菜として供される場合でも主菜として供される場合でも用いられる。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===クルート===
===Quroot===
'''クルート'''(または'''コルート''')は再構成された乳製品であり、伝統的には羊乳または山羊乳から作られるバターの副産物である。バターを撹拌した後に残る[[buttermilk/ja|バターミルク]]はさらに(数日間室温で置くことによって)酸っぱくされ、塩で処理された後に最終的に煮沸される。沈殿したカゼインは[[cheesecloth/ja|チーズクロス]]を通して濾され、液体を取り除くために圧搾され、球状に成形される。したがってその製品は硬く非常に酸っぱいカッテージチーズである。生で塩味の効いたスナックとして食べることもできるが、通常は''アウシャク''''マントゥ''''キチリ・コルート''などのアフガニスタン料理とともに供される。
'''Quroot''' (or '''qoroot''') is a reconstituted dairy product, traditionally a by-product of butter made from sheep's or goat's milk. The residual [[buttermilk]] remaining after churning butter is soured further (by keeping it at room temperature for a few days), treated with salt, and then eventually boiled. The precipitated casein is filtered through [[cheesecloth]], pressed in order to remove liquid, and then shaped into balls; the product is thus a hard and very sour cottage cheese. Though it can be eaten raw as a savory snack, it is typically served with cooked Afghan dishes such as ''aushak'', ''mantu'', and ''kichri qoroot''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===その他===
===Miscellaneous===
[[File:Afghan food.jpg|thumb|カブールにおけるアフガニスタン料理の食卓]]
[[File:Afghan food.jpg|thumb|A table setting of Afghan food in Kabul]]
[[File:Bonjon or Bonjorn.jpg|thumb|バデンジャン([[eggplant/ja|ナス]])は通常、昼食に軽食や[[side dish/ja|付け合わせ]]として供される。焼きたてのパンと酸味のあるミント入りヨーグルトとともに食べると最も美味である。ショムレ/シュロムベ(ヨーグルトで作られ、新鮮または乾燥した[[Mentha/ja|ミント]]が振りかけられた冷たい飲み物)。]]
[[File:Bonjon or Bonjorn.jpg|thumb|Badenjan ([[eggplant]]) is usually served for lunch as a light meal or as a [[side dish]]. It tastes best with freshly baked bread along with sour minted yogurt. Shomleh/shlombeh (a cold drink made of yogurt that is sprinkled with fresh or dried [[Mentha|mint]]).]]
[[File:Afghan men feasting.jpg|thumb|[[:en:Kunar Province|クナル州]]で昼食の宴を楽しむアフガニスタンの男性たち]]
[[File:Afghan men feasting.jpg|thumb|Afghan men eating at a lunchtime feast in [[Kunar Province|Kunar Weleyat]] ]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{div col|colwidth=30em}}
{{div col|colwidth=30em}}
* [[Afghan burger]]
* [[Afghan burger/ja|アフガン・バーガー]]
* Afghan ''chatni'' made with fresh [[coriander]] leaves
* アフガニスタンの''チャトニ''(新鮮な[[coriander/ja|コリアンダー]]の葉で作られる)
* [[Kofta|Afghan kofta]] ([[meatballs]])
* [[Kofta/ja|アフガン・コフタ]][[meatballs/ja|肉団子]]
* [[Afghan salad]]
* [[Afghan salad/ja|アフガン・サラダ]]
* [[Aush]] (hand-made [[noodle]]s)
* [[Aush/ja|アウシュ]](手打ち[[noodle/ja|麺]]
* Bamiya (cooked [[okra]])
* バミヤ(調理された[[okra/ja|オクラ]]
* Badenjan (cooked [[eggplant]] with [[potato]]es and [[tomato]]es)
* バデンジャン([[potato/ja|ジャガイモ]][[tomato/ja|トマト]]を加えて調理された[[eggplant/ja|ナス]]
* Badenjan-burani (fried slices of [[eggplant]], topped with a [[garlic]] [[sour cream]] sauce and sprinkled with dried [[Mentha|mint]])
* バデンジャン・ブラニ(揚げた[[eggplant/ja|ナス]]のスライスに[[garlic/ja|ニンニク]]入り[[sour cream/ja|サワークリーム]]ソースをかけ、乾燥[[Mentha/ja|ミント]]を振りかけたもの)
* [[Eggplant salads and appetizers#South Asia|Badenjan salad]] (eggplant salad with garlic)
* [[Eggplant salads and appetizers/ja#South Asia|バデンジャン・サラダ]](ニンニク入りのナスサラダ)
* [[Bichak]] (small [[turnover (food)|turnovers]] with various fillings, including [[potato]] and [[herb]]s, or ground [[meat]])
* [[Bichak/ja|ビチャク]][[potato/ja|ジャガイモ]]やハーブ、挽肉など様々な具を詰めた小さな[[turnover (food)/ja|パイ]]
* [[Bolani]], also called "buregian" in southern Afghanistan (somewhat similar to a ''[[quesadilla]]'')
* [[Bolani/ja|ボラニ]](アフガニスタン南部では「ブレギアン」とも呼ばれる、''[[quesadilla/ja|ケサディーヤ]]''にやや似た料理)
* Chainaki or Dizi, also known as Abgosht in western Afghanistan
* チャイナキまたはディジ(西アフガニスタンではアーブゴシュトとして知られる)
* Chakida or chakka (type of [[sour cream]])
* チャキダまたはチャッカ([[sour cream/ja|サワークリーム]]の一種)
* Chopan (Pashto/Persian: چوپان, meaning "shepherd") kabob (Pashto/Persian: کباب) (skewered lamb chops grilled on [[charcoal]])
* チョパン(パシュトー語/ペルシア語: چوپان、「羊飼い」を意味する)カバブ(パシュトー語/ペルシア語: کباب)([[charcoal/ja|炭火]]で焼かれた串刺しのラムチョップ)
* Dampukht (steamed [[rice]])
* ダンプフト(蒸した[[rice/ja|米]]
* Delda or oagra (mainly a Southern dish, whose main ingredient is a mixture of split [[wheat]] and a variety of [[bean]]s)
* デルダまたはオアグラ(主に南部の料理で、割れ小麦と様々な[[bean/ja|豆]]を混ぜたものが主材料)
* [[Dolma]] (stuffed [[grape leaf|grape leaves]])
* [[Dolma/ja|ドルマ]][[grape leaf/ja|ブドウの葉]]の詰め物料理)
* [[Gosh Feel|Gosh e feel]] (thin, fried [[pastry|pastries]] covered in [[powdered sugar]] and ground [[pistachio]]s)
* [[Gosh Feel/ja|ゴシュ・エ・フィール]](薄い[[pastry/ja|ペストリー]]を揚げ、[[powdered sugar/ja|粉砂糖]]と挽いた[[pistachio/ja|ピスタチオ]]をかけたもの)
* [[Suji halwa|Halwaua-e-aurd-e-sujee]]
* [[Suji halwa/ja|ハルワ・エ・アウルド・エ・スジー]]
* Kalah chuquki or kalah gunjeshk (battered deep-fried birds' heads)
* カラ・チュクキまたはカラ・グンジェシュク(衣をつけて揚げた小鳥の頭)
* Kaleh pacha ([[Lamb and mutton|lamb]] or [[beef]] head/feet cooked in a broth, served in bowls as a soup dish or in a [[stew]] or [[curry]])
* カーレ・パチャ([[Lamb and mutton/ja|羊肉]]または[[beef/ja|牛肉]]の頭や足を煮込み、スープや[[stew/ja|シチュー]][[curry/ja|カレー]]として椀で供される料理)
* [[Kebab]] (similar to Middle Eastern and Central Asian style)
* [[Kebab/ja|ケバブ]](中東や中央アジアのスタイルに類似)
* Khoujoor (Afghan [[pastry]], deep-fried, oval-shaped, similar to [[doughnut]]s in taste)
* クージュール(アフガニスタンの[[pastry/ja|ペストリー]]で、揚げた楕円形、味は[[doughnut/ja|ドーナツ]]に似る)
* Kichri (sticky medium-grain [[rice]] cooked with [[mung bean]]s and [[onion]]s)
* キチリ([[mung bean/ja|緑豆]][[onion/ja|タマネギ]]で炊かれた粘りのある中粒米)
* Londi, or ''gusht-e-qaaq'' (spiced [[jerky (food)|jerky]])
* ロンディ、または''グシュト・エ・カーグ''(スパイスで味付けされた[[jerky (food)/ja|干し肉]]
* Maast or labanyat (type of plain [[yogurt]])
* マーストまたはラバニヤト(プレーン[[yogurt/ja|ヨーグルト]]の一種)
* Mashawa (mixed beans and tiny meatballs, orange rind and herbs served in a bowl)
* マーシャワ(混合豆と小さな肉団子、オレンジの皮、ハーブを椀に入れて供する料理)
* Moraba ([[fruit preserves]], [[sugar syrup]] and fruits, [[apple]], [[sour cherry]], or various berries, or made with dried fruits.)
* モラバ([[fruit preserves/ja|フルーツのジャム]][[sugar syrup/ja|砂糖シロップ]]と果物、[[apple/ja|リンゴ]][[sour cherry/ja|サワーチェリー]]、様々なベリー、または乾燥果物で作られる)
* Nargis kabob ([[Egg (food)|egg]]-based [[angel hair pasta]] soaked in [[sugar syrup]], wrapped around a piece of [[meat]])
* ナルギス・カバブ([[Egg (food)/ja|]]を使った[[angel hair pasta/ja|細麺]][[sugar syrup/ja|砂糖シロップ]]に浸し、肉片の周りに巻き付けたもの)
* Narinj Palau (dried sweet [[Zest (ingredient)|orange peel]] and green raisins with a variety of [[nut (fruit)|nuts]], mixed with saffron rice glazed with light [[sugar syrup]])
* ナリンジ・パラオ(乾燥させた甘い[[Zest (ingredient)/ja|オレンジピール]]と緑のレーズン、様々な[[nut (fruit)/ja|ナッツ]]を混ぜ、軽く[[sugar syrup/ja|砂糖シロップ]]でコーティングしたサフランライス)
* [[Osh pyozee]] (stuffed [[onion]])
* [[Osh pyozee/ja|オシュ・ピョジー]](タマネギの詰め物料理)
* Owmach (made from [[flour]]; a soup-like dish, but very thick and pasty)
* オウマチ([[flour/ja|小麦粉]]から作られた料理で、スープ状だが非常に濃厚で粘りがある)
* Salata ([[tomato]] and [[onion]]-based [[salad]], often incorporating [[cucumber]])
* サラタ([[tomato/ja|トマト]][[onion/ja|タマネギ]]をベースとした[[salad/ja|サラダ]]で、しばしば[[cucumber/ja|キュウリ]]が加えられる)
* Rosh (cooked [[lamb and mutton]] with no spices)
* ロシュ(スパイスを使わずに調理した[[lamb and mutton/ja|羊肉]]
* Shami kabob (cooked [[beef]] blended with [[spice]]s, [[flour]], and [[egg (food)|eggs]], and rolled into [[hot dog]] shapes or flat round shapes and fried)
* シャーミ・カバブ([[beef/ja|牛肉]][[spice/ja|スパイス]][[flour/ja|小麦粉]][[egg (food)/ja|]]を混ぜ、[[hot dog/ja|ホットドッグ]]状または平たい円形に成形して揚げたもの)
* [[Sholeh Ghorbandi]]
* [[Sholeh Ghorbandi/ja|ショレ・ゴルバンディ]]
* Shor-Nakhood ([[chickpea]]s with special toppings)
* ショル・ナフード(特別なトッピングを施した[[chickpea/ja|ヒヨコ豆]]
* [[Torshi]] ([[eggplant]] and [[carrot]] mixed with other herbs and spices, pickled in [[vinegar]] and aged)
* [[Torshi/ja|トルシ]][[eggplant/ja|ナス]][[carrot/ja|ニンジン]]を他のハーブやスパイスとともに[[vinegar/ja|酢]]に漬け、熟成させたもの)
{{div col end}}
{{div col end}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<gallery class="center" widths="200" heights="170">
<gallery class="center" widths="200" heights="170">
File:Afghan Bolani.jpg|[[Bolani]]
File:Afghan Bolani.jpg|[[Bolani/ja|ボラニ]]
File:Bendee.jpg|Cooked [[okra]] is also served for lunch or as a side dish
File:Bendee.jpg|調理された[[okra/ja|オクラ]]は昼食や付け合わせとしても供される
File:Afghani lamb kebab.jpg|Afghan [[Lamb and mutton|lamb]] [[kebab]] with yellow [[saffron rice]]
File:Afghani lamb kebab.jpg|アフガンの[[Lamb and mutton/ja|ラム]][[kebab/ja|カバブ]]と黄色い[[saffron/ja|サフラン]]ライス
File:Afghan roast chicken-2010.jpg|Roasted chicken
File:Afghan roast chicken-2010.jpg|ローストチキン
File:A fruit vendor at the Kabul International AgFair-2009.jpg|Samples of some native Afghan fruits
File:A fruit vendor at the Kabul International AgFair-2009.jpg|アフガニスタンの特産果物の一部
</gallery>
</gallery>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==デザートと軽食==
==Desserts and snacks==
[[File:Samples of Afghan fresh and dried fruits.jpg|thumb|アフガニスタンの新鮮な果物と[[dried fruit/ja|ドライフルーツ]]の見本]]
[[File:Samples of Afghan fresh and dried fruits.jpg|thumb|Samples of Afghan fresh and [[dried fruit]]s]]
食後のデザートとして、ほとんどのアフガニスタン人は一般的に新鮮な果物を食べる。軽食としては、ケーキ、クッキー、ペストリーなど甘いものと一緒に紅茶を飲むことがある。時には、アフガニスタンのあらゆる市場で広く入手可能な[[dried fruit/ja|ドライフルーツ]]を食べることもある。他の典型的なデザートには以下が含まれる:
As a dessert after a meal, most Afghans generally eat fresh fruit. For snacks, they may drink tea with something sweet like cakes, cookies or pastries. On occasions, they also eat [[dried fruit]]s which are widely available in every Afghan market. Other typical desserts include the following:  
* アフガンケーキ([[pound cake/ja|パウンドケーキ]]に似ており、時には本物の[[fruit/ja|果物]][[fruit preserves/ja|ゼリー]]が中に入っている)
* Afghan cake (similar to [[pound cake]], sometimes with real [[fruit]] or [[fruit preserves|jelly]] inside)
* [[Baklava/ja|バクラヴァ]][[pastry/ja|ペストリー]]
* [[Baklava]] ([[pastry]])
* [[Bastani/ja|バスタニ]]
* [[Bastani]]
* [[Cream bun/ja|クリームロール]][[pastry/ja|ペストリー]]
* [[Cream bun|Cream roll]] ([[pastry]])
* [[Falooda/ja|ファルーダ]]または[[Faloodeh/ja|ファルーデ]]
* [[Falooda]] or [[Faloodeh]]
* フィリニ
* Firini
* フェルネア、時には{{transliteration|ps|feereny}}と綴られる([[milk/ja|牛乳]][[cornstarch/ja|コーンスターチ]]で作られる非常に甘い菓子で、米を使わないライスプディングに似ている)
* Fernea, sometimes spelled {{transliteration|ps|feereny}}, ([[milk]] and [[cornstarch]] help make this very sweet, similar to rice pudding without the rice)
* [[Koloocheh/ja|コルチャ]][[cookie/ja|クッキー]]の一種で、炭火を使った土窯で焼かれる)
* [[Koloocheh|Kolcha]] (variety of [[cookie]]s, baked in clay ovens with charcoal)
* シル・ヤフ、伝統的な水状アイスクリーム
* Shir- Yakh, a traditional wet ice cream
* [[Sheer khurma/ja|シール・クルマ]]、伝統的なデザート
* [[Sheer khurma]], a traditional dessert
* [[Sholezard/ja|ショーレザルド]]
* [[Sholezard|Sholeh Zard]]
* [[Shir Berenj/ja|シル・ベレンジ]][[rice pudding/ja|ライスプディング]]
* [[Shir Berenj]] ([[rice pudding]])
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==スープ==
==Soups==
* [[Shorba/ja|ショルワ]]
* [[Shorba|Shorwa]]
* ショルワ・エ・タルカリ(肉と野菜のスープ)
* Shorwa-e-tarkari (meat and vegetable soup)
* ペヤワまたはエシュカナ([[flour/ja|小麦粉]]ベースの[[soup/ja|スープ]]で、[[gravy/ja|グレービー]]に似ているが、刻んだ[[onion/ja|タマネギ]]、ジャガイモ、卵を混ぜる)
* Peyawa or eshkana (a [[soup]] based on [[flour]], similar to a [[gravy]], but mixed with chopped [[onion]], potatoes, and eggs)
* [[Aush/ja|アウシュ]](ハーブと豆の入った麺スープ)
* [[Aush]] (noodle soup with herbs and beans)
* アウシュ・エ・セルカ(酢ベースの平たい[[noodle/ja|麺]]スープ)
* Aush-e serka (vinegar-based flat [[noodle]] soup)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Drinks"></span>
==Drinks==
==飲み物==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===チャイ===
===Chai===
[[File:Special Forces commander meets with village elders Afghanistan 2007.jpg|thumb|2007年にアフガニスタンでアフガン緑茶を飲む村の長老と米特殊部隊]]
[[File:Special Forces commander meets with village elders Afghanistan 2007.jpg|thumb|Village elders and US special forces drinking Afghan green tea in 2007]]
チャイはアフガニスタンにおける[[tea/ja|お茶]]であり、緑茶または紅茶のいずれかである。常に飲まれており、特に食後少し経ってからや、客との社交の場で飲まれる。ほとんどの人は砂糖を入れない緑茶を飲む。一部の人は[[cardamom/ja|カルダモン]][[saffron/ja|サフラン]]、砂糖を加える。
Chai is [[tea]] in Afghanistan, which can either be green or black. It is consumed at all times, especially a short time after finishing a meal or with guests during any social gathering. Most people drink green tea with no sugar. Some add [[cardamom]], [[saffron]], or sugar.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''シールチャイ''(「ミルクティー」)も飲まれるが、主に朝や特別な機会に飲まれる。これは[[Kashmiri chai/ja|カシミールチャイ]]の一種である。アフガニスタンの多くの人々は[[masala chai/ja|マサラチャイ]]も飲み、特に[[Asadabad, Afghanistan/ja|アサダバード]][[Jalalabad/ja|ジャララバード]][[Khost/ja|ホースト]][[Kandahar/ja|カンダハル]]などの都市で飲まれている。
''Sheer chai'' (or "milk tea") is also consumed but mostly in the morning and on special occasions. It is a type of [[Kashmiri chai]]. Many people of Afghanistan also drink [[masala chai]], particularly in cities such as [[Asadabad, Afghanistan|Asadabad]], [[Jalalabad]], [[Khost]] and [[Kandahar]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===ドゥーグ===
===Doogh===
[[Doogh/ja|ドゥーグ]](一部のアフガニスタン人には''ショムレ''または''シュロムベ''として知られる)は、水とヨーグルトを混ぜ、さらに新鮮または乾燥ミントを加えて作られる冷たい飲み物である。ドゥーグの変種には、砕いたまたは角切りにしたキュウリを加えるものもある。ドゥーグはアフガニスタンで2番目に多く消費される飲み物(1番目はお茶)であり、特に夏の昼食時に飲まれる。ドゥーグはほぼすべてのアフガン食料品店で見つけることができ、レストランでも提供される。
[[Doogh]] (also known by some Afghans as ''shomleh'' or ''shlombeh'') is a cold drink made by mixing water with yogurt and then adding fresh or dried mint. Some variations of doogh include the addition of crushed or diced cucumber chunks. It is the second most widely consumed drink in Afghanistan (the first being tea), especially during lunchtime in summer. Doogh can be found at almost every Afghan grocery store and is served in restaurants.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==サブ料理==
==Sub-cuisines==
[[:en:Afghans|アフガニスタン人]]は共通の料理文化を持っているが、特定の民族集団がその亜種を形成している。
While [[Afghans]] have a common cuisine, certain ethnicities form sub-variations of it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===パシュトゥーン料理===
===Pashtun cuisine===
{{main/ja|Pashtun cuisine/ja}}
{{main|Pashtun cuisine}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Pashtuns|パシュトゥーン人]]はアフガニスタン最大の民族集団であり、国全体の約42%を占める。パシュトゥーン文化の主要な料理は、スパイスを使わずに調理された[[lamb and mutton/ja|羊肉]]のロシュや、伝統的な集まりや行事で見られる[[sohbat/ja|ソーバット]]である。他の主要なパシュトゥーン料理には、羊肉を串に刺して焼いた''[[sajji/ja|サッジ]]''''[[chapli kebab/ja|チャプリケバブ]]''がある。''ダンプフト''は蒸し肉を意味し、''カディケバブ''はアフガン式[[shashlik/ja|シャシリク]]で、串に刺して直火で焼かれる。
[[Pashtuns]] are the largest ethnic group of Afghanistan, constituting about 42% of the country's total population. A major dish in Pashtun culture are rosh (cooked [[lamb and mutton]] with no spices) and [[sohbat]], found at traditional gatherings and events. Other major Pashtun dishes include lamb-skewered ''[[sajji]]'' and ''[[chapli kebab]]''. The name ''dampukht'' stands for steamed meat, and ''khaddi kebab'' is the Afghan [[shashlik]], which is grilled on an open fire, on a spit.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
地域によって異なるが、パシュトゥーン料理は肉料理が中心で、しばしばカラメル化した米を含む。例えば、北部や東部で''ボラニ''として知られる料理は、南部や西部では''ボロギェン''と呼ばれることが多い。
Although it differs between regions, Pashtun cuisine is meat-heavy and often includes caramelized rice. For example, the dish known as ''bolani'' in the north and east is often called ''borogyen'' in the south and west of Afghanistan.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
一般的な夏の飲み物には、液状ヨーグルト、ミント、キュウリからなる飲み物''[[doogh/ja|シュロムベ]]''、氷砂糖を加えた冷たい飲み物''シャーベット''、甘い氷菓である''シル・ヤフ''が含まれる。
Common summer beverages include ''[[doogh|shlombeh]]'', a drink consisting of liquid yogurt, mint, and cucumber. ''Sherbet'' is an ice-sugared cold drink. ''Sher yakh'' is a sweet ice-like product.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===ハザラ料理===
===Hazara cuisine===
{{main/ja|Hazaragi cuisine/ja}}
{{main|Hazaragi cuisine}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
中央アフガニスタン(ハザラジャート地域)および西パキスタン(バローチスターン州)の[[:en:Hazaras|ハザラ人]]は独自の料理を持っている。ハザラギ料理は周辺地域の料理といくつかの共通点を持ち、主に中央アジア、ペルシャ、南アジアの料理の影響を受けている。しかし、隣接する料理の一部の料理法は異なる。
The [[Hazaras|Hazara people]] in central Afghanistan (in the region of Hazarajat) and western Pakistan (Balochistan province) have their own fare. The Hazaragi cuisine shares some similarities with neighboring regional cuisines, so it is mainly influenced by Central Asian, Persian, and South Asian cooking. However, cooking methods vary in some of the dishes of these neighboring cuisines.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">