Food and drink prohibitions/ja: Difference between revisions

Food and drink prohibitions/ja
Created page with "ヘブライ聖書には、民数記6章1〜21節において、ナジル人の誓願が記述されており、そこには禁酒、特にぶどう酒およびおそらく大麦ビール七十人訳聖書およびバウアー辞典によれば ''σικερα''、アッカド語の shikaru〈大麦ビール〉に..."
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 265: Line 265:
[[:en:Bible|聖書]]の[[:en:Book_of_Leviticus|レビ記]]では、[[rabbit/ja|ウサギ]]は[[unclean animals|不浄な動物]]に分類されている。これは、ウサギが[[Ruminant/ja|反芻動物]]の「反芻」に相当する、部分的に消化された物質を咀嚼し再摂取するにもかかわらず、ひづめが分かれていないためである。ウサギの摂取は[[:en:Sunni Islam|スンニ派イスラム教]]では許可されており、いくつかのスンニ派が多数を占める国(例:[[:en:Egypt|エジプト]]では、''[[mulukhiya/ja|モロヘイヤ]]''の伝統的な材料である)で人気があるが、[[:en:Twelvers|十二イマーム派]]の[[:en:Ja'fari jurisprudence|ジャアファリー法学]]では禁じられている。
[[:en:Bible|聖書]]の[[:en:Book_of_Leviticus|レビ記]]では、[[rabbit/ja|ウサギ]]は[[unclean animals|不浄な動物]]に分類されている。これは、ウサギが[[Ruminant/ja|反芻動物]]の「反芻」に相当する、部分的に消化された物質を咀嚼し再摂取するにもかかわらず、ひづめが分かれていないためである。ウサギの摂取は[[:en:Sunni Islam|スンニ派イスラム教]]では許可されており、いくつかのスンニ派が多数を占める国(例:[[:en:Egypt|エジプト]]では、''[[mulukhiya/ja|モロヘイヤ]]''の伝統的な材料である)で人気があるが、[[:en:Twelvers|十二イマーム派]]の[[:en:Ja'fari jurisprudence|ジャアファリー法学]]では禁じられている。


===Rats and mice===
===ラットとマウス===
{{further/ja|Rat meat/ja|Mouse/ja#As food}}
{{further/ja|Rat meat/ja|Mouse/ja#As food}}
ほとんどの西洋文化において、[[rat/ja|ネズミ]]および[[mouse/ja|ハツカネズミ]]は不潔な[[vermin/ja|害獣]]またはペットと見なされており、伝統的に[[Bubonic plague/ja|ペスト]]の媒介者とされ、人間の食用には適さないとされている。
ほとんどの西洋文化において、[[rat/ja|ネズミ]]および[[mouse/ja|ハツカネズミ]]は不潔な[[vermin/ja|害獣]]またはペットと見なされており、伝統的に[[Bubonic plague/ja|ペスト]]の媒介者とされ、人間の食用には適さないとされている。
Line 273: Line 273:
ユダヤ教およびイスラム教では、いかなる種類の齧歯類やそれに由来する物質の消費も禁じられている。
ユダヤ教およびイスラム教では、いかなる種類の齧歯類やそれに由来する物質の消費も禁じられている。


===Reptiles===
===爬虫類===
ユダヤ教およびイスラム教では、[[reptile/ja|爬虫類]]、たとえば[[crocodile/ja|ワニ]]や[[snake/ja|ヘビ]]の消費を厳しく禁じている。他の文化においては、[[alligator/ja|アリゲーター]]などの食材は珍味とされ、[[:en:Crocodile farm|商業的に飼育]]されている。
ユダヤ教およびイスラム教では、[[reptile/ja|爬虫類]]、たとえば[[crocodile/ja|ワニ]]や[[snake/ja|ヘビ]]の消費を厳しく禁じている。他の文化においては、[[alligator/ja|アリゲーター]]などの食材は珍味とされ、[[:en:Crocodile farm|商業的に飼育]]されている。


===Vegetables, fruits and spices===
===野菜、果物、スパイス===
ジャイナ教、仏教、ヒンドゥー教の一部宗派では、[[Allium/ja|ネギ属]]の野菜の消費が制限されている。信者らはこれらが有害な情動を刺激すると信じている。多くのヒンドゥー教徒は、祭礼や[[:en:Hindu calendar|ヒンドゥー教の聖月]]であるシュラワン、プラタッシ、カルティックの期間中、玉ねぎやニンニクを非菜食料理とともに食べることを避ける。しかし、玉ねぎやニンニクを忌避する習慣は、非菜食料理の忌避に比べて一般的ではなく、多くの人々がこの習慣に従っていない。
ジャイナ教、仏教、ヒンドゥー教の一部宗派では、[[Allium/ja|ネギ属]]の野菜の消費が制限されている。信者らはこれらが有害な情動を刺激すると信じている。多くのヒンドゥー教徒は、祭礼や[[:en:Hindu calendar|ヒンドゥー教の聖月]]であるシュラワン、プラタッシ、カルティックの期間中、玉ねぎやニンニクを非菜食料理とともに食べることを避ける。しかし、玉ねぎやニンニクを忌避する習慣は、非菜食料理の忌避に比べて一般的ではなく、多くの人々がこの習慣に従っていない。


Line 293: Line 293:
[[Egyptian cuisine/ja|エジプト料理]]の一般的な料理である[[mulukhiyah/ja|ムルキーヤ]]は、[[jute/ja|ジュート]]の葉を主材料としたスープであり、他の料理用途はなかった。この料理は、996年から1021年の間に在位した[[:en:Fatimid Caliphate|ファーティマ朝]]の[[:en:Caliph|カリフ]]、[[:en:Al-Hakim bi-Amr Allah|アル=ハーキム・ビ=アムル・アッラー]]によって禁止された。この禁止令はムルキーヤだけでなく、スンナ派の人々が食べるとされた他の食品にも及んだ。この禁止令は彼の治世終了後に解除されたが、アル=ハーキムを崇敬し、彼に準神格的な権威を与える[[:en:Druze|ドルーズ派]]は現在もこの禁令を尊重し、いかなる種類のムルキーヤも食べない。
[[Egyptian cuisine/ja|エジプト料理]]の一般的な料理である[[mulukhiyah/ja|ムルキーヤ]]は、[[jute/ja|ジュート]]の葉を主材料としたスープであり、他の料理用途はなかった。この料理は、996年から1021年の間に在位した[[:en:Fatimid Caliphate|ファーティマ朝]]の[[:en:Caliph|カリフ]]、[[:en:Al-Hakim bi-Amr Allah|アル=ハーキム・ビ=アムル・アッラー]]によって禁止された。この禁止令はムルキーヤだけでなく、スンナ派の人々が食べるとされた他の食品にも及んだ。この禁止令は彼の治世終了後に解除されたが、アル=ハーキムを崇敬し、彼に準神格的な権威を与える[[:en:Druze|ドルーズ派]]は現在もこの禁令を尊重し、いかなる種類のムルキーヤも食べない。


===Whales===
===クジラ===
{{Main/ja|Whale meat/ja}}
{{Main/ja|Whale meat/ja}}
スンニ派イスラム教では、自然死したクジラの肉を食べることが許可されている。これは、ムハンマドがそれを認めたとされる有名なスンニ派のハディースがあるためである。シーア派イスラム教では、クジラは鱗を持たないため、その肉は[[Haram/ja|ハラーム]](禁じられたもの)とされている。世界の多くの地域では、クジラの絶滅危惧によりクジラ肉は食されていないが、伝統的に禁じられているわけではない。[[:en:United Kingdom|イギリス]]のような国々では、クジラ肉の輸入が法律で禁じられている。
スンニ派イスラム教では、自然死したクジラの肉を食べることが許可されている。これは、ムハンマドがそれを認めたとされる有名なスンニ派のハディースがあるためである。シーア派イスラム教では、クジラは鱗を持たないため、その肉は[[Haram/ja|ハラーム]](禁じられたもの)とされている。世界の多くの地域では、クジラの絶滅危惧によりクジラ肉は食されていないが、伝統的に禁じられているわけではない。[[:en:United Kingdom|イギリス]]のような国々では、クジラ肉の輸入が法律で禁じられている。
Line 306: Line 306:
ヘブライ聖書には、[[:en:Book of Numbers|民数記]]6章1〜21節において、[[:en:Nazirite|ナジル人の誓願]]が記述されており、そこには[[:en:abstinence|禁酒]]、特に[[wine/ja|ぶどう酒]]およびおそらく[[Barley wine/ja|大麦ビール]]([[:en:Septuagint|七十人訳聖書]]および[[:en:Bauer lexicon|バウアー辞典]]によれば ''σικερα''、[[:en:Akkadian Empire|アッカド語]]の shikaru〈大麦ビール〉に由来)を含むことが記されている。[[:en:New Jewish Publication Society of America Version|新JPS訳聖書]]では「ぶどう酒および他のいかなる酩酊物」と訳されている。他の翻訳、たとえばNIVでは、アルコールおよびワインビネガーのようなアルコール由来製品もすべて禁じられている。ユダヤ教全般としてはアルコールに対する普遍的な禁忌は存在しない。
ヘブライ聖書には、[[:en:Book of Numbers|民数記]]6章1〜21節において、[[:en:Nazirite|ナジル人の誓願]]が記述されており、そこには[[:en:abstinence|禁酒]]、特に[[wine/ja|ぶどう酒]]およびおそらく[[Barley wine/ja|大麦ビール]]([[:en:Septuagint|七十人訳聖書]]および[[:en:Bauer lexicon|バウアー辞典]]によれば ''σικερα''、[[:en:Akkadian Empire|アッカド語]]の shikaru〈大麦ビール〉に由来)を含むことが記されている。[[:en:New Jewish Publication Society of America Version|新JPS訳聖書]]では「ぶどう酒および他のいかなる酩酊物」と訳されている。他の翻訳、たとえばNIVでは、アルコールおよびワインビネガーのようなアルコール由来製品もすべて禁じられている。ユダヤ教全般としてはアルコールに対する普遍的な禁忌は存在しない。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
また、[[:en:Teetotalism|絶対禁酒主義]][[:en:Temperance movement|節酒運動]]に見られるように、アルコール消費に対する文化的な禁忌も存在する。さらに、[[:en:International Labour Conference|国際労働会議]]による[[:en:Maternity Protection Convention, 2000|2000年母性保護条約]]などに見られるように、妊娠中の女性によるアルコール摂取は健康上の理由から多くの国において文化的禁忌とされる傾向もある。
There are also cultural taboos against the consumption of alcohol, reflected for example in the [[Teetotalism]] or [[Temperance movement]]. There is also something of a cultural taboo in several countries, against the consumption of alcohol by women during pregnancy for health reasons, as seen, for example, in the [[Maternity Protection Convention, 2000]] by [[International Labour Conference|ILO]].
</div>


'''アブサン'''
'''アブサン'''