Pork/ja: Difference between revisions

Pork/ja
Created page with "== 栄養 == {{nutritionalvalue/ja | name=豚肉、新鮮、ロース、丸ごと、<br />分離可能な赤身と脂肪、<br />調理、炙り | kJ=1013 | protein=13.32 g | fat=27.92 g | satfat=5.230 g | monofat = 6.190 g | polyfat = 1.200 g | carbs=0.00 g | calcium_mg= 19 | copper_mg = 0.073 | iron_mg=0.87 | magnesium_mg=28 | phosphorus_mg=246 | potassium_mg=423 | sodium_mg=62 | zinc_mg=2.39 | vitB6_mg=0.464 | vitB12_ug=0.70 | vitC_mg=0.6 | choline_mg=93.9..."
Created page with "{{bq|あなたがたに禁じられているのは、死肉、血、豚の肉、アッラー以外の名で屠られたもの、絞殺されたもの、打ち殺されたもの、墜落死したもの、角で突かれて死んだもの、猛獣に食われた残り(ただしあなたがたが屠った場合を除く)、および祭壇に捧げられたもの。また、くじによる運命決定も禁じられている。これはすべて悪である..."
 
(31 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 80: Line 80:
[[:en:Philippines|フィリピン]]では、300年にわたるスペインの植民地支配と影響により、仔豚を丸ごと焼いた[[lechon/ja|レチョン]]が国民的珍味となっている。
[[:en:Philippines|フィリピン]]では、300年にわたるスペインの植民地支配と影響により、仔豚を丸ごと焼いた[[lechon/ja|レチョン]]が国民的珍味となっている。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 国別生産量 ==
== Production by country ==
[[File:HK Sai Ying Pun 豬肉 Pork hanging half n half August 2017 IX1 02.jpg|thumb|upright|香港・西營盤にて吊るされた豚の[[Dressed carcass/ja|枝肉]][[offal/ja|内臓]]]]
[[File:HK Sai Ying Pun 豬肉 Pork hanging half n half August 2017 IX1 02.jpg|thumb|upright|Hanged pork [[Dressed carcass|carcass]] and [[offal]] in [[Sai Ying Pun]], Hong Kong]]
2020年において、世界最大の豚肉生産国は中国であり、これに[[:en:European Union|欧州連合]]および[[:en:United States|アメリカ合衆国]]が続いた。
China was the largest producer of pork in the world in 2020 followed by the European Union and the United States.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
中国、EU、アメリカ合衆国の3地域で、世界の豚肉生産量のおよそ76%を占めている([[:en:Foreign Agricultural Service|FAS]]/[[:en:United States Department of Agriculture|USDA]]調べ)
China, EU and the United States accounted for roughly 76% of the world's pork production as per [[Foreign Agricultural Service|FAS]]/[[United States Department of Agriculture|USDA]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Top 10 Countries that produce most pork
|+豚肉を最も多く生産する上位10か国
!Rank
!順位
!Countries
!
!2020 (Metric tons)
!2020年(メートルトン)
!% of World
!世界シェア
|-
|-
|1
|1
|[[China]]
|[[:en:China|中国]]
|36,340,000
|36,340,000
|37.58%
|37.58%
|-
|-
|2
|2
|[[European Union]]
|[[:en:European Union|欧州連合]]
|24,150,000
|24,150,000
|24.97%
|24.97%
|-
|-
|3
|3
|[[United States]]
|[[:en:United States|アメリカ合衆国]]
|12,843,000
|12,843,000
|13.28%
|13.28%
|-
|-
|4
|4
|[[Brazil]]
|[[:en:Brazil|ブラジル]]
|4,125,000
|4,125,000
|4.27%
|4.27%
|-
|-
|5
|5
|[[Russia]]
|[[:en:Russia|ロシア]]
|3,611,000
|3,611,000
|3.73%
|3.73%
|-
|-
|6
|6
|[[Philippines]]
|[[:en:Philippines|フィリピン]]
|2,467,000
|2,467,000
|2.55%
|2.55%
|-
|-
|7
|7
|[[Canada]]
|[[:en:Canada|カナダ]]
|2,130,000
|2,130,000
|2.20%
|2.20%
|-
|-
|8
|8
|[[Mexico]]
|[[:en:Mexico|メキシコ]]
|1,451,000
|1,451,000
|1.50%
|1.50%
|-
|-
|9
|9
|[[South Korea]]
|[[:en:South Korea|韓国]]
|1,403,000
|1,403,000
|1.45%
|1.45%
|-
|-
|10
|10
|[[Japan]]
|[[:en:Japan|日本]]
|1,298,000
|1,298,000
|1.34%
|1.34%
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 豚肉製品 ==
== Pork products ==
[[File:Smoked country style pork ribs.jpg|thumb|スモークされた[[pork ribs/ja|ポークリブ]]]]
[[File:Smoked country style pork ribs.jpg|thumb|Smoked [[pork ribs]].]]
豚肉は生肉のまま調理される場合もあれば、時間をかけて加工される場合もある。加工肉製品には[[ham/ja|ハム]][[bacon/ja|ベーコン]]が含まれる。豚の枝肉はさまざまな[[meat cuts/ja|部位]]に分けられ、生肉として利用されるが、どの部位が好まれるかは国や地域によって異なる。
Pork may be cooked from fresh meat or cured over time. Cured meat products include [[ham]] and [[bacon]]. The carcass may be used in many different ways for fresh [[meat cuts]], with the popularity of certain cuts varying worldwide.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 生肉 ===
=== Fresh meat ===
豚の大部分は生肉として利用することができる。[[suckling pig/ja|乳飲み子豚]]の場合は、生後2〜6週間の若い豚の全身を丸ごと焼く。デンマークのローストポーク、すなわち''[[flæskesteg/ja|フレスケスタイ]]''は、[[Pork rind/ja|豚の皮]]をカリカリに仕上げたものであり、伝統的なクリスマスディナーとして国民に親しまれている。
Most of the pig can be used to produce fresh meat and, in the case of a [[suckling pig]], the whole body of a young pig ranging in age from two to six weeks is roasted. Danish roast pork or ''[[flæskesteg]]'', prepared with crispy [[Pork rind|crackling]] is a national favourite as the traditional Christmas dinner.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 加工豚肉 ===
=== Processed pork ===
[[File:Bologna amazing hams sausages mortadella.jpg|thumb|right|upright=1.3|イタリア・[[:en:Bologna|ボローニャ]]の精肉店に並ぶ[[ham/ja|ハム]][[pig's trotter/ja|豚足]][[salami/ja|サラミ]][[mortadella/ja|モルタデッラ]]]]
[[File:Bologna amazing hams sausages mortadella.jpg|thumb|right|upright=1.3|Display of [[ham]]s, [[pig's trotter]]s, [[salami]]s, and [[mortadella]] in a pork butcher's shop, [[Bologna]], Italy]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
豚肉は[[sausage/ja|ソーセージ]]の材料として特に一般的である。[[chorizo/ja|チョリソー]][[fuet/ja|フエ]][[Cumberland sausage/ja|カンバーランド・ソーセージ]][[salami/ja|サラミ]]など、多くの伝統的なヨーロッパのソーセージが豚肉を使用しており、ジューシーな仕上がりとなる。アメリカの[[hot dogs/ja|ホットドッグ]]の多くのブランドや、朝食用ソーセージの大半も豚肉から作られている。フランスにおける豚肉を用いたソーセージやその他の加工品の製造は[[charcuterie/ja|シャルキュトリ]]と呼ばれる。
Pork is particularly common as an ingredient in [[sausage]]s. Many traditional European sausages are made with pork, including [[chorizo]], [[fuet]], [[Cumberland sausage]] and [[salami]] giving it a succulent finish. Many brands of American [[hot dogs]] and most breakfast sausages are made from pork.  Processing of pork into sausages and other products in France is described as [[charcuterie]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[ham/ja|ハム]][[bacon/ja|ベーコン]]は、生の豚肉を塩漬け([[pickling/ja|酢漬け]])や[[smoking (food)/ja|燻製]]によって加工して作られる。肩や脚は通常この方法で[[curing (food preservation)/ja|加工]]され、ピクニックショルダーや[[ham/ja|ハム]]として提供される。一方、ベーコンは腹部や背中から切り出され、背中の肉から取られるものは「ラウンドベーコン」、腹部からのものは「ストリーキーベーコン」と呼ばれる。
[[Ham]] and [[bacon]] are made from fresh pork by curing with salt ([[pickling]]) or [[smoking (food)|smoking]]. Shoulders and legs are most commonly [[curing (food preservation)|cured]] in this manner for Picnic shoulder and [[ham]], whereas streaky and round bacon come from the side (round from the loin and streaky from the belly).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ハムやベーコンは西洋において人気のある食品であり、産業化の進展とともにその消費量は増加している。非西洋料理でも保存肉製品は使用されており、例えば中国やアジア料理では塩漬けされた保存豚肉や紅焼き豚肉が用いられている。
Ham and bacon are popular foods in the West, and their consumption has increased with industrialisation. Non-western cuisines also use preserved meat products. For example, salted preserved pork or red roasted pork is used in Chinese and Asian cuisine.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== ベーコン ====
==== Bacon ====
{{Main/ja|Bacon/ja}}
{{Main|Bacon}}
[[File:Bacon texture.jpg|thumb|right|ベーコンの質感]]
[[File:Bacon texture.jpg|thumb|right|Bacon texture]]
ベーコンは、側部、腹部、背中などから切り出された[[Primal cut/ja|部位]][[meat/ja|肉]]で、塩漬けまたは燻製されたものを指す。大陸ヨーロッパでは、立方体([[:en:lardon|ラルドン]])にして料理の材料として使用され、[[fat/ja|脂]]源および風味付けとして重宝されている。[[:en:Italy|イタリア]]では、料理に使われるほか、''[[pancetta/ja|パンチェッタ]]''として生のまま薄くスライスされ、''[[antipasto/ja|アンティパスト]]''の一部として供される。ベーコンはまた、特に野鳥などのローストにおいて[[Bacon/ja#Bacon fat|バーディング]]にも使用される。ベーコンはさまざまな木材を燃料にして最大10時間燻製される。調理法としては、揚げる、焼く、グリルするなどが一般的である。
Bacon is defined as any of certain [[Primal cut|cuts]] of [[meat]] taken from the sides, belly, or back that have been cured or smoked. In continental Europe, it is used primarily in cubes ([[lardon]]s) as a cooking ingredient valued both as a source of [[fat]] and for its flavour. In [[Italy]], besides being used in cooking, bacon (''[[pancetta]]'') is also served uncooked and thinly sliced as part of an ''[[antipasto]]''. Bacon is also used for [[Bacon#Bacon fat|barding]] roasts, especially game birds. Bacon is often smoked with various wood fuels for up to ten hours. Bacon is eaten fried, baked, or grilled.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
スライスされていないベーコンの一枚は「フリッチ」または「スラブベーコン」と呼ばれ、個別のスライスは「ラッシャー」(オーストラリア、アイルランド、ニュージーランド、イギリス)または単に「スライス」あるいは「ストリップ」(北米)と呼ばれる。ベーコンのスライスは「[[collops/ja|コロップス]]」としても知られている。伝統的には皮が付いたままであり「ベーコンの皮」と呼ばれるが、皮なしベーコンも一般的である。[[:en:Republic of Ireland|アイルランド]]および[[:en:United Kingdom|イギリス]]では、ベーコンにはさまざまなカットと風味が存在し、主に「ストリーキーベーコン」あるいは「ストリーキーラッシャー」として知られている。豚の背中の肉から作られるベーコンは「[[back bacon/ja|バックベーコン]]」と呼ばれ、[[full breakfast/ja|イギリス]][[:en:Ireland|アイルランド]]で一般的に食べられている伝統的な[[full breakfast/ja|朝食]]の一部である。アメリカ合衆国では、バックベーコンは「カナディアンスタイル・ベーコン」あるいは「カナディアン・ベーコン」とも呼ばれる。
A side of unsliced bacon is a "flitch" or "slab bacon", while an individual slice of bacon is a "rasher" (Australia, Ireland, New Zealand and the United Kingdom) or simply a "slice" or "strip" (North America). Slices of bacon are also known as "[[collops]]". Traditionally, the skin is left on the cut and is known as "bacon rind". Rindless bacon, however, is quite common. In both [[Republic of Ireland|Ireland]] and the [[United Kingdom]], bacon comes in a wide variety of cuts and flavours, and is predominantly known as "streaky bacon", or "streaky rashers". Bacon made from the meat on the back of the pig is referred to as "[[back bacon]]" and is part of traditional [[full breakfast]]s commonly eaten in [[Great Britain|Britain]] and [[Ireland]]. In the United States, back bacon may also be referred to as "Canadian-style Bacon" or "Canadian Bacon".
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
缶詰食品である[[Spam (food)/ja|スパム]]は、豚の肩肉およびハムを刻んで作られている。
The canned meat [[Spam (food)|Spam]] is made of chopped pork shoulder meat and ham.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 産業用原料 ==
== Industrial raw material ==
豚が本来人間向けに用意されたが未使用となった食品を食べることができる点、そしてこうした食品が多くの工業化された国で大量に入手可能であることから、豚肉および豚由来製品は安定して供給され、低価格な商品となっている。このため、豚由来製品は多くの工業的製品における原材料として非常に人気が高い。
Due to the fact that pigs can eat unused food originally meant for humans, and due to the high availability of such food in many industrialized countries, pork and other products from pigs have become securely sourced and low-priced commodities. This makes pig products very popular as raw material in many industrially produced products.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== {{anchor|cuts}} カット ==
== {{anchor|cuts}} Cuts ==
{{Main article/ja|Cut of pork/ja}}
{{Main article|Cut of pork}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Kowloon Market (46068705804).jpg|thumb|新鮮な豚肉の切り身]]
[[File:Kowloon Market (46068705804).jpg|thumb|Fresh pork meat cuts]]
</div>


== 栄養 ==
== 栄養 ==
Line 251: Line 223:
| source_usda=1}}
| source_usda=1}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
その[[Myoglobin/ja|ミオグロビン]]含有量は牛肉より少ないが、鶏肉よりはるかに多いため、[[:en:United States Department of Agriculture|アメリカ合衆国農務省]](USDA)は豚肉を[[Red meat/ja|赤肉]]として扱っている。1987年、アメリカ合衆国の[[:en:National Pork Board|全米豚肉協会]]は、「[[:en:Pork._The_Other_White_Meat|もう一つの白肉]]」として豚肉を位置づける広告キャンペーンを開始した。これは、鶏肉や[[Turkey (bird)/ja|七面鳥]](白肉)が赤肉よりも健康的であるという世間の認識があったためである。このキャンペーンは大成功を収め、消費者の87%が豚肉をこのスローガンと結びつけるようになった。同協会は2011年3月4日にこのスローガンを廃止した。
Its [[myoglobin]] content is lower than that of beef, but much higher than that of chicken, so the [[United States Department of Agriculture|USDA]] treats pork as a [[red meat]]. In 1987, the U.S. [[National Pork Board]] began an advertising campaign to position pork as "[[Pork. The Other White Meat|the other white meat]]"—due to a public perception of chicken and turkey (white meat) as healthier than red meat. The campaign was highly successful and resulted in 87% of consumers identifying pork with the slogan. The board retired the slogan on 4 March 2011.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
豚肉は[[Thiamine/ja|チアミン]](ビタミンB<sub>1</sub>)を非常に多く含む。脂肪を切り落とした豚肉は、ほとんどの家畜の肉よりも赤身であるが、[[Cholesterol/ja|コレステロール]][[Saturated fat/ja|飽和脂肪]]を多く含む。
Pork is very high in [[thiamin]] (vitamin B<sub>1</sub>). Pork with its fat trimmed is leaner than the meat of most domesticated animals, but is high in [[cholesterol]] and [[saturated fat]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 宗教的信仰 ==
== Religious beliefs ==
{{Main article/ja|:en:Religious restrictions on the consumption of pork}}
{{Main article|Religious restrictions on the consumption of pork}}
豚肉の摂取は、[[:en:Jewish dietary laws|ユダヤ教の食事規定]]および[[:en:Islamic dietary laws|イスラム教の食事規定]]により禁じられており、また主流の[[:en:Seventh-day Adventist Church|セブンスデー・アドベンチスト教会]][[:en:Rastafarian|ラスタファリ運動]]、および[[:en:Ethiopian Orthodox Tewahedo Church|エチオピア正教テワヘド派教会]]の信者も豚肉を避ける。スコットランドでは、[[:en:Scottish pork taboo|1800年頃まで豚肉がタブーであった]]という説も存在する。
Eating of pork is prohibited by [[Jewish dietary laws]] and [[Islamic dietary laws]], and is also avoided by mainstream [[Seventh-day Adventist Church|Seventh-day Adventists]], [[Rastafarian]]s, and members of the [[Ethiopian Orthodox Tewahedo Church]].  There is also a theory that pork was [[Scottish pork taboo|taboo in Scotland until roughly 1800]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== ユダヤ教 ===
=== Judaism ===
豚肉は[[:en:kosher foods|非コーシャ食品]]の代表的な例である。この禁止は[[:en:Leviticus|レビ記]]第11章および[[:en:Deuteronomy|申命記]]第14章に基づいている。
Pork is a well-known example of a [[kosher foods|non-kosher food]]. This prohibition is based on [[Leviticus]] chapter 11 and [[Deuteronomy]] chapter 14:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>これは、地にいるすべての動物の中で、あなたがたが食べてもよいものの一覧である。ひづめが分かれており、しかも反芻する動物は、食べてもよい。しかし、反芻するかひづめが分かれているかの一方しか持たないものは、食べてはならない。たとえば、らくだは反芻するがひづめが分かれていない...豚は、ひづめが分かれており完全に割れてはいるが、反芻しないので、あなたがたには汚れたものであり、その肉を食べてはならない。
<blockquote>These are the creatures that you may eat from among all the animals that are upon the land. Everything that possesses a split hoof, which is fully cloven, and that brings up its cud—this you may eat. But this is what you shall not eat from what brings up its cud or possesses split hooves—the camel, because it brings up its cud but does not possess split hooves...and the pig, because it has split hooves that are completely cloven, but it does not bring up its cud—it is impure to you and from its flesh you may not eat.
:—レビ記 11:2–4, 7–8</blockquote>
:—Leviticus 11:2–4, 7–8</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>豚は、ひづめが分かれているが、反芻しないため、その肉を食べてはならない。
<blockquote>And the pig, because it possesses split hooves and does not bring up its cud—from its flesh you may not eat.
:—申命記 14:8</blockquote>
:—Deuteronomy 14:8</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
これらのトーラーの節が示す通り、豚肉は非コーシャである。なぜなら、ユダヤ人は、ひづめが割れていることと反芻することの両方の特徴を備えていない動物を食べてはならないからである。[[ruminant/ja|反芻動物]]ではない豚は、[[cattle/ja|牛]][[sheep/ja|羊]]のように反芻しない。実践的なユダヤ教徒は、豚を「汚れたもの」とする聖書の説明を十分とみなす。マイモニデスもまた、豚をその習性と食性の両面で不浄な生物と見なし、この見解を共有した。
As indicated by the Torah verses, pork is non-kosher because Jews may not consume an animal that possesses one trait but not the other of cloven hooves and regurgitating [[cud]]. Hogs, which are not [[ruminant]]s, do not chew cud as [[cattle]] and [[sheep]] do. Practicing Jews suffice on the biblical explanation of the swine as 'unclean'. Maimonides shared this view in classifying the swine as an unclean creature in both its habit and diet.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Ancient Israelite cuisine/ja|古代イスラエル料理]]における豚食の禁止について、ダグラスは、豚が非イスラエル人によって飼育され、[[:en:carrion|死肉]]を食べ、[[:en:ungulates|偶蹄類]]の分類に合致しなかったためであると述べる。一方でハリスはこれに異を唱え、エジプト人やシュメール人も豚を制限していたこと、ヤギも死体を食べるにもかかわらず古代イスラエルでは不浄とされなかったことを指摘する。ハリスはむしろ、環境的および経済的要因による説明を提示している。
The prohibition of swine-eating in [[Ancient Israelite cuisine]], according to Douglas, was because the pig was raised by non-Israelites, ate [[carrion]] and did not fit into the classification of [[ungulates]]. Harris disagrees and points out that Egyptians and Sumerians also restricted pigs and that goats also ate corpses, yet were not declared unclean in Ancient Israel. Harris offers an explanation based on environmental and economic factors instead.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Israel|イスラエル]]では、豚の飼育は法律によって特定の地域や機関に限定されている。一部の豚関連法はあからさまに回避されている。豚の生産は、1960年の年間推定屠殺数5万頭から2010年には18万頭に増加した。2009年における一人当たりの豚肉消費量は2.7kgであった。宗教的地域では豚肉の販売が禁止されているが、それ以外の場所では非コーシャの肉屋や[[:en:Tiv Ta'am|ティブ・タアム]]など、[[:en:Russian Jews in Israel|ロシア系移民]]向けの非コーシャスーパーマーケットチェーンで豚肉製品が販売されている。現代ヘブライ語における豚肉の婉曲表現は「白い肉」である。
In [[Israel]], pig-raising  has been limited by law to certain areas and institutions. Some pig-related laws are openly circumvented. Swine production has increased from an estimated annual slaughter of 50,000 swine in 1960 to 180,000 in 2010. Pig meat consumption per capita was 2.7&nbsp;kg in 2009.  Although pork marketing is prohibited in some religious localities, pork products are available elsewhere at non-kosher butchers and by the Mizra and [[Tiv Ta'am]] non-kosher supermarket chain, which caters to [[Russian Jews in Israel|Russian immigrants]]. A modern Hebrew euphemism for pork is "white meat".
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== イスラム教 ===
=== Islam ===
[[File:Dubai Pork Shop.jpg|thumb|[[:en:Dubai|ドバイ]][[:en:United Arab Emirates|アラブ首長国連邦]])の豚肉店。「非ムスリム向け」との表示あり]]
[[File:Dubai Pork Shop.jpg|thumb|A pork shop in [[Dubai]], [[United Arab Emirates]], with sign: for Non Muslims.]]
豚肉は[[:en:Islamic dietary laws|イスラム教の食事規定]]により禁じられている。[[:en:Islamic world|イスラム世界]]全体において、多くの国々が豚肉製品の輸入または消費を厳しく制限している。たとえば、[[:en:Iran|イラン]][[:en:Mauritania|モーリタニア]][[:en:Oman|オマーン]][[:en:Qatar|カタール]][[:en:Saudi Arabia|サウジアラビア]][[:en:Algeria|アルジェリア]][[:en:Turkmenistan|トルクメニスタン]][[:en:Uzbekistan|ウズベキスタン]][[:en:Tajikistan|タジキスタン]][[:en:Yemen|イエメン]][[:en:Somalia|ソマリア]][[:en:Sudan|スーダン]][[:en:Afghanistan|アフガニスタン]][[:en:Djibouti|ジブチ]][[:en:Kuwait|クウェート]][[:en:Mali|マリ]][[:en:Niger|ニジェール]][[:en:Senegal|セネガル]][[:en:Gambia|ガンビア]][[:en:Libya|リビア]][[:en:Pakistan|パキスタン]](一部コミュニティを除く)、および[[:en:Maldives|モルディブ]]などがある。しかし、[[:en:Indonesia|インドネシア]][[:en:Aceh|アチェ州]]を除く)、[[:en:Malaysia|マレーシア]][[:en:Brunei|ブルネイ]][[:en:Lebanon|レバノン]][[:en:Iraq|イラク]][[:en:Tunisia|チュニジア]][[:en:Egypt|エジプト]][[:en:Morocco|モロッコ]][[:en:Bahrain|バーレーン]][[:en:Bangladesh|バングラデシュ]][[:en:Kyrgyzstan|キルギス]][[:en:Kazakhstan|カザフスタン]][[:en:Jordan|ヨルダン]][[:en:Albania|アルバニア]][[:en:Azerbaijan|アゼルバイジャン]][[:en:Turkey|トルコ]][[:en:Bosnia and Herzegovina|ボスニア・ヘルツェゴビナ]][[:en:Kosovo|コソボ]][[:en:Syria|シリア]][[:en:Sierra Leone|シエラレオネ]][[:en:Guinea|ギニア]][[:en:Chad|チャド]]および[[:en:United Arab Emirates|アラブ首長国連邦]][[:en:Emirate of Sharjah|シャールジャ首長国]]を除く)など、非ムスリム人口が多いイスラム教多数国では、ホテル、レストラン、スーパーマーケットにおいて豚肉が提供されている。
Pork meat is prohibited by the [[Islamic dietary laws]]. Throughout the [[Islamic world]] many countries severely restrict the importation or consumption of pork products. Examples are [[Iran]],[[Mauritania]], [[Oman]], [[Qatar]],[[Saudi Arabia]], [[Algeria]], [[Turkmenistan]], [[Uzbekistan]], [[Tajikistan]], [[Yemen]], [[Somalia]], [[Sudan]], [[Afghanistan]], [[Djibouti]], [[Kuwait]], [[Mali]], [[Niger]], [[Senegal]], [[Gambia]], [[Libya]], [[Pakistan]] (except in some communities) and the [[Maldives]]. However, in other Muslim-majority countries with significant non-Muslim minorities, such as [[Indonesia]] (except the province of [[Aceh]]), [[Malaysia]], [[Brunei]], [[Lebanon]], [[Iraq]], [[Tunisia]], [[Egypt]], [[Morocco]], [[Bahrain]], [[Bangladesh]], [[Kyrgyzstan]], [[Kazakhstan]], [[Jordan]], [[Albania]][[Azerbaijan]], [[Turkey]], [[Bosnia and Herzegovina]], [[Kosovo]], [[Syria]], [[Sierra Leone]], [[Guinea]], [[Chad]] and the [[United Arab Emirates]] (except the [[Emirate of Sharjah]]), pork is available in hotels, restaurants and supermarkets that cater to a significant non-Muslim population.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Qur'an|クルアーン]]における豚肉禁止の根拠は以下に示されている。
The [[Qur'an]]ic basis for the Islamic prohibition of pork can be found in surah.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Blockquote|アッラーは、あなたがたに[[:en:carrion|死肉]]、血、[[:en:swine|豚]]、およびアッラー以外の名で屠られたものを禁じた。ただし、必要に迫られ、欲望にかられず、また度を超えない範囲であれば、罪はない。まことにアッラーは寛容にして慈悲深い。|}}
{{Blockquote|He has only forbidden you ˹to eat˺ [[carrion]], blood, swine, and what is slaughtered in the name of any other than Allah. But if someone is compelled by necessity—neither driven by desire nor exceeding immediate need—they will not be sinful. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.|}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{bq|あなたがたに禁じられているのは、死肉、血、豚の肉、アッラー以外の名で屠られたもの、絞殺されたもの、打ち殺されたもの、墜落死したもの、角で突かれて死んだもの、猛獣に食われた残り(ただしあなたがたが屠った場合を除く)、および[[:en:altar|祭壇]]に捧げられたもの。また、くじによる運命決定も禁じられている。これはすべて悪である。今日、不信者はあなたがたの宗教に絶望した。だから彼らを恐れるな、わたしを恐れよ。今日、わたしはあなたがたの宗教を完成し、わたしの恩恵をあなたがたに全うし、イスラムを宗教として選んだ。ただし、極度の飢えに迫られ、罪を犯す意図がなければ、まことにアッラーは寛容にして慈悲深い。|}}
{{bq|Forbidden to you are [[carrion]], blood, and swine; what is slaughtered in the name of any other than Allah; what is killed by strangling, beating, a fall, or by being gored to death; what is partly eaten by a predator unless you slaughter it; and what is sacrificed on [[altar]]s. You are also forbidden to draw lots for decisions. This is all evil. Today the disbelievers have given up all hope of ˹undermining˺ your faith. So do not fear them; fear Me! Today I have perfected your faith for you, completed My favour upon you, and chosen Islam as your way. But whoever is compelled by extreme hunger—not intending to sin—then surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.|{}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{bq|言え、「わたしに啓示されたものの中で、食してはならないと禁じられたものを見出さない。ただし、それが死肉、流れる血、豚肉(これは汚れたものである)、またはアッラー以外の名で捧げられた罪深い供物である場合は別である。しかし、必要に迫られ、欲望に駆られず、また度を超えないのであれば、まことにあなたの主は寛容にして慈悲深い。」|}}
{{bq|Say, ˹O Prophet,˺ “I do not find in what has been revealed to me anything forbidden to eat except carrion, running blood, swine—which is impure—or a sinful offering in the name of any other than Allah. But if someone is compelled by necessity—neither driven by desire nor exceeding immediate need—then surely your Lord is All-Forgiving, Most Merciful.”|}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{bq|アッラーは、あなたがたに死肉、血、豚、アッラー以外の名で屠られたものを禁じた。ただし、必要に迫られ、欲望に駆られず、また度を超えない場合には、まことにアッラーは寛容にして慈悲深い。|}}
{{bq|He has only forbidden you ˹to eat˺ carrion, blood, swine, and what is slaughtered in the name of any other than Allah. But if someone is compelled by necessity—neither driven by desire nor exceeding immediate need—then surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.|}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== キリスト教 ===
=== Christianity ===
[[File:Christmas table (Serbian cuisine).jpg|thumb|[[Cuisine of Serbia/ja|セルビアのクリスマス料理]]としての焼き豚]]
[[File:Christmas table (Serbian cuisine).jpg|thumb|Grilled pork as a main dish on a [[Cuisine of Serbia|Serbian Christmas table]]]]
大多数のキリスト教徒は豚肉を摂取するが、一部の宗派では、[[:en:Leviticus|レビ記]]第11章、[[:en:Deuteronomy|申命記]]第14章、および[[:en:Isaiah|イザヤ書]]第65章・66章を根拠として豚肉を禁じている。豚肉を禁じている宗派には以下が含まれる。
While most Christians do consume pork, some sects prohibit it based on [[Leviticus]] chapter 11, [[Deuteronomy]] chapter 14, and [[Isaiah]] chapters 65 and 66. Some denominations that forbid pork consumption are:
* [[:en:Hebrew Roots|ヘブライ・ルーツ運動]]
* [[Hebrew Roots]]
* [[:en:Messianic Judaism|メシアニック・ジュダイズム]]
* [[Messianic Judaism]]
* [[:en:Seventh-day Adventist Church|セブンスデー・アドベンチスト教会]]
* [[Seventh-day Adventist Church|Seventh-day Adventists]]
* [[:en:United Church of God|神の教会連合]]
* [[United Church of God]]
* [[:en:Sacred Name Movement|聖名運動]]
* [[Sacred Name Movement]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
リバプール市議会のキリスト教正教徒間の初の宗教間昼食会において豚肉が提供されなかった際、[[:en:Macedonian Orthodox Church|マケドニア正教会]]の一部メンバーが異議を唱えた。彼らは、[[:en:Ottoman era|オスマン時代]]における共同体にとって豚肉料理が歴史的に重要であると主張し、[[:en:Eastern Orthodox|正教徒]]に対する差別であると苦情を呈した。これに対し、市議会の広報担当は、イスラム教徒、ユダヤ教徒、ヒンドゥー教徒が豚肉を摂取しないため、異なる宗教の人々を結びつけるという目的と整合しないと判断したと説明したが、苦情を受けた後、豚肉料理の代替案を追加した。
When pork was not included on the menu of the Liverpool Council's first Christian Orthodox Interfaith lunch some members of the [[Macedonian Orthodox Church|Macedonian Orthodox]] community objected, citing the historical significance of the dish to the community during the [[Ottoman era]] and raising complaints that the council was discriminating against [[Eastern Orthodox|Orthodox Christians]]. A spokeswoman for the council explained that the council had not prepared a pork menu option because Muslims, Jews and Hindus do not consume pork and it had seemed inconsistent with the purpose of bringing together persons of different faiths, though after the complaints raised by the Orthodox community a pork alternative was added.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 豚肉における疾病 ==
== Disease in pork ==
[[File:Pork.jpg|thumb|[[:en:Vacuum packing|真空パック]]された豚ロースフィレ肉]]
[[File:Pork.jpg|thumb|[[Vacuum packing|Vacuum-packed]] pork loin fillets.]]
豚肉は、[[:en:pork tapeworm|豚条虫]][[:en:trichinosis|トリヒナ症]][[:en:pigbel|ピグベル]]などの疾患を媒介することが知られており、そのため加熱不十分または生の豚肉は摂取に際して危険となりうる。ただし、[[:en:Central Europe|中央ヨーロッパ]][[:en:Eastern European|東ヨーロッパ]]の国々では、[[Mett/ja|生の豚肉]]製品が今なお消費されることがある。特に東ヨーロッパ諸国では、トリヒナ症のリスクが高いとされている。
Pork is known to carry some diseases such as [[pork tapeworm]] and [[trichinosis]] and [[pigbel]], thus uncooked or undercooked pork can be dangerous to consume, although [[Mett|raw pork]] products are sometimes still consumed in [[Central Europe]]an and [[Eastern European]] countries of which the Eastern European countries are believed to have a higher risk of trichinosis.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
加熱不十分または処理されていない豚肉は、病原体を保有している可能性があり、また長時間放置された場合には、調理後であっても再汚染されることがある。ある例では、[[:en:Food Safety and Inspection Service|食品安全検査局(FSIS)]]が、完全に加熱された[[Polidori Sausage/ja|ポリドリブランド]]の豚ソーセージクランブル{{cvt|460|lb|kg|order=flip}}から''[[Wikipedia:Listeria monocytogenes|Listeria monocytogenes]]''を検出したが、この製品による健康被害は報告されていない。FSISは以前より、「リステリアや他の微生物は、適切な取り扱いと、内部温度が{{cvt|160|°F|°C|order=flip}}に達するまでの十分な加熱によって...破壊されなければならない」としており、''[[Escherichia coli/ja|大腸菌]]''''[[Salmonella/ja|サルモネラ菌]]''''[[Staphylococcus aureus/ja|黄色ブドウ球菌]]''などの微生物も、十分に加熱されていない豚肉、鶏肉、その他の肉類から検出される可能性がある。FSISは[[Wikipedia:USDA|USDA]]の一部門であり、現在では[[ground meat/ja|ひき肉]](豚肉)の加熱温度を{{cvt|160|°F|°C|order=flip}}、豚肉の塊については{{cvt|145|°F|°C|order=flip}}の加熱後に3分間の休ませ時間を取るよう推奨している。
Undercooked or untreated pork may harbour pathogens, or can be recontaminated after cooking if left exposed for a long period of time. In one instance, the [[Food Safety and Inspection Service]] (FSIS) detected ''[[Listeria monocytogenes]]'' in {{cvt|460|lb|kg|order=flip}} of [[Polidori Sausage|Polidori brand]] fully cooked pork sausage crumbles, although no one was made ill from consumption of the product. The FSIS has previously stated that ''listeria'' and other microorganisms must be "...destroyed by proper handling and thorough cooking to an internal temperature of {{cvt|160|°F|°C|order=flip}}," and that other microorganisms, such as ''[[Escherichia coli|E. coli]]'', ''[[Salmonella]]'', and ''[[Staphylococcus aureus]]'' can be found in inadequately cooked pork, poultry, and other meats. The FSIS, a part of the USDA, currently recommends cooking [[ground meat|ground pork]] to {{cvt|160|°F|°C|order=flip}} and whole cuts to {{cvt|145|°F|°C|order=flip}} followed by a 3-minute rest.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
豚は、[[:en:roundworm|回虫]][[:en:pinworm|蟯虫]][[:en:hookworm|鉤虫]]など、様々な[[:en:helminths|蠕虫類]]の保有宿主となりうる。なかでも一般的なのが''[[:en:Taenia solium|有鉤条虫]]''であり、これは[[:en:tapeworm|条虫]]の一種で、加熱不十分な肉を摂取することで人間の腸に寄生する可能性がある。生肉や加熱不十分な豚肉はまた、[[toxoplasmosis/ja|トキソプラズマ症]]など他の病気を引き起こす原因ともなる。
Pigs can be carriers of various [[helminths]], such as [[roundworm]]s, [[pinworm]]s, [[hookworm]]s. One of the more common is ''[[Taenia solium]]'', a type of [[tapeworm]], which may transplant to the intestines of humans after consuming undercooked meat. Raw and undercooked pork can also cause other diseases, such as [[toxoplasmosis]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
発症の主な原因ではないものの、[[Yersinia enterocolitica/ja|エルシニア・エンテロコリチカ]]—胃腸炎の原因菌—は様々な食品に存在するが、未加熱または加熱不十分な豚肉によって最も頻繁に感染し、冷蔵環境下でも増殖可能である。この菌は加熱によって死滅する。
Although not a common cause of illness, ''[[Yersinia enterocolitica]]''—which causes gastroenteritis—is present in various foods, but is most frequently caused by eating uncooked or undercooked pork and can grow in refrigerated conditions. The bacteria can be killed by heat.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
豚肉は、比較的温暖な地域で報告される散発的な局地的[[hepatitis E/ja|E型肝炎(HEV)]]の感染源となる可能性がある。このウイルスは豚と人間の間で伝播することが確認されている。
Pork may be the reservoir responsible for sporadic, locally acquired cases of acute [[hepatitis E]] (HEV) reported in regions with relatively mild climates. It has been found to transmit between swine and humans.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
トリヒナ症(trichinosis、別名:trichinellosis または trichiniasis)は、[[:en:Trichinella spiralis|トリヒナ線虫]](通称トリヒナ虫)の[[:en:larva|幼虫]]に感染した生または加熱不十分な豚肉を摂取することで引き起こされる[[parasitic disease/ja|寄生虫性疾患]]である。かつては一般的な感染症であったが、現在では[[:en:First World|先進国]]において稀である。2002年から2007年にかけて、アメリカ合衆国では年間平均11件の報告があり、その大半は野生動物の肉を摂取したか、感染源が不明であった。この感染症の症例数が減少した理由としては、生肉の残飯を豚に与えることを禁止する法律の制定、市販および家庭における豚肉の冷凍の普及、生または加熱不十分な豚肉や野生動物の製品を摂取することの危険性に対する一般の認識向上が挙げられる。
Trichinosis, also called trichinellosis, or trichiniasis, is a [[parasitic disease]] caused by eating raw or undercooked pork infected with the [[larva]]e of a species of roundworm ''[[Trichinella spiralis]]'', commonly called the trichina worm. Infection was once very common, but is now rare in the [[First World|developed world]]. From 2002 to 2007, an annual average of 11 cases per year were reported in the United States; the majority were from consuming wild game or the source was unknown. The number of cases has decreased because of legislation prohibiting the feeding of raw meat garbage to hogs, increased commercial and home freezing of pork, and the public awareness of the danger of eating raw or undercooked pork or wild game products.
</div>


==料理ギャラリー==
==料理ギャラリー==