Butter chicken/ja: Difference between revisions

Butter chicken/ja
Created page with "1975年、「バターチキン」という英語のフレーズが初めて印刷物で登場し、マンハッタンのゲイロード・インディアン・レストランのハウススペシャルとして紹介された。カナダカリブ海諸国では、ピザの具材、プーティン、ラップ、ロティ、ロールなどとして見かけることができ、:en:Australia..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "マリネした鶏肉はタンドール(伝統的な土製のオーブン)で調理されるが、グリル、オーブンロースト、またはフライパンで焼くこともできる。バターを含むマイルドなカレーソースで供される。ソースはトマト、ニンニク、ショウガをベースにしたもので、滑らかになり、水分が大部分蒸発するまで煮込まれる。ソースの構成やスパイスに..."
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 27: Line 27:
1975年、「バターチキン」という英語のフレーズが初めて印刷物で登場し、[[:en:Manhattan|マンハッタン]]のゲイロード・インディアン・レストランのハウススペシャルとして紹介された。[[:en:Canada|カナダ]]や[[:en:Caribbean|カリブ海諸国]]では、ピザの具材、[[poutine/ja|プーティン]]、ラップ、[[roti/ja|ロティ]]、ロールなどとして見かけることができ、[[:en:Australia|オーストラリア]]や[[:en:New Zealand|ニュージーランド]]では、[[Meat pie (Australia and New Zealand)/ja|パイ]]の具材としても食べられている。このカレーはインド、バングラデシュ、パキスタン、そして[[:en:South Asian diaspora|南アジア系ディアスポラ]]が存在する他の多くの国々で一般的である。インド国外での人気のため、[[chicken tikka masala/ja|チキンティッカマサラ]](混同されることもある)のように、西洋発祥だと誤解されることもある。
1975年、「バターチキン」という英語のフレーズが初めて印刷物で登場し、[[:en:Manhattan|マンハッタン]]のゲイロード・インディアン・レストランのハウススペシャルとして紹介された。[[:en:Canada|カナダ]]や[[:en:Caribbean|カリブ海諸国]]では、ピザの具材、[[poutine/ja|プーティン]]、ラップ、[[roti/ja|ロティ]]、ロールなどとして見かけることができ、[[:en:Australia|オーストラリア]]や[[:en:New Zealand|ニュージーランド]]では、[[Meat pie (Australia and New Zealand)/ja|パイ]]の具材としても食べられている。このカレーはインド、バングラデシュ、パキスタン、そして[[:en:South Asian diaspora|南アジア系ディアスポラ]]が存在する他の多くの国々で一般的である。インド国外での人気のため、[[chicken tikka masala/ja|チキンティッカマサラ]](混同されることもある)のように、西洋発祥だと誤解されることもある。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
2024年、グジュラル家(モティ・マハールを経営)は、ジャギ家(ライバルのレストランを経営)をこの料理の発明者の功績をめぐる紛争で訴訟を起こした。
In 2024, the family of Gujral (who run Moti Mahal) sued the family of Jaggi (who run a rival restaurant) in a dispute over credit for inventing the dish.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 調理法{{Anchor|Preparation}} ==
==Preparation==
鶏肉は、[[lemon juice/ja|レモン汁]][[dahi (curd)/ja|ダヒ]](ヨーグルト)、[[Kashmiri red chilli/ja|カシミール赤唐辛子]]、塩、[[garam masala/ja|ガラムマサラ]][[ginger/ja|ショウガ]]ペースト、[[garlic/ja|ニンニク]]ペーストを混ぜたものに数時間[[marination/ja|マリネ]]される。
Chicken is [[marination|marinated]] for several hours in a mixture of [[lemon juice]], [[dahi (curd)|dahi]] (yogurt), [[Kashmiri red chilli]], salt, [[garam masala]], [[ginger]] paste, and garlic paste.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
マリネした鶏肉は[[tandoor/ja|タンドール]](伝統的な土製のオーブン)で調理されるが、グリル、オーブンロースト、またはフライパンで焼くこともできる。バターを含むマイルドなカレーソースで供される。ソースはトマト、ニンニク、ショウガをベースにしたもので、滑らかになり、水分が大部分蒸発するまで煮込まれる。ソースの構成やスパイスには多くのバリエーションがあり、非常に滑らかな舌触りになるように濾される。スパイスには、[[cardamom/ja|カルダモン]][[cumin/ja|クミン]][[clove/ja|クローブ]][[cinnamon/ja|シナモン]][[coriander/ja|コリアンダー]][[black pepper/ja|コショウ]][[garam masala/ja|ガラムマサラ]][[fenugreek/ja|フェヌグリーク]][[:en:Punjabi language|パンジャーブ語]]/[[:en:Hindi|ヒンディー語]]:カスリメティ)などが含まれる。[[Cashew/ja|カシューナッツ]]ペーストがとろみ付けに使われることがあり、最後にコリアンダーで飾られる。
The marinated chicken is cooked in a [[tandoor]] (traditional clay oven), but may be grilled, oven-roasted, or pan-fried. It is served in a mild curry sauce that includes butter. The sauce is a tomato, garlic, and ginger-based sauce that is simmered until smooth and much of the water has evaporated. There are many variations on the composition and spicing of the sauce, which is sieved so that it is velvety smooth. Spices may include [[cardamom]], [[cumin]], [[clove]]s, [[cinnamon]], [[coriander]], [[black pepper|pepper]], [[garam masala]], and [[fenugreek]] ([[Punjabi language|Punjabi]]/[[Hindi]]: kasuri methi). [[Cashew]] paste may be used as a thickener and it is finally garnished with coriander.
</div>


==関連項目==
==関連項目==