|
|
(28 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <languages /> | | <languages /> |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | '''アフリカ料理'''は、[[:en:Culture of Africa|アフリカ大陸の多様な文化]]に不可欠な部分であり、[[:en:History of Africa|その長く複雑な歴史]]を反映している。アフリカ料理の進化は、先住民の生活と密接に絡み合っており、彼らの宗教的慣習、気候、地元の農業に影響を受けている。初期のアフリカ社会は主に''狩猟採集民''で構成されており、野生の果物、野菜、ナッツを採集し、動物を狩って生活を維持していた。大陸全体で[[:en:agriculture|農業]]が発展するにつれて、キビ、ソルガム、そして後にトウモロコシなどの作物の栽培を伴う定住生活への緩やかな移行があった。農業はまた、食生活の変化をもたらし、宗教によって異なる様々な料理の伝統の発展につながった。多くのアフリカの伝統料理は、植物や種子をベースにした食生活に基づいている。 |
| {{Short description|none}}
| |
| '''African cuisine''' is an integral part of the [[Culture of Africa|continent's diverse cultures]] reflecting [[History of Africa|its long and complex history]]. The evolution of African cuisine is closely entwined with the lives of the native people, influenced by their religious practices, climate and local agriculture. Early African societies were largely composed of hunter-gatherers who relied on foraging for wild fruits, vegetables, nuts, and hunting animals for sustenance. As [[agriculture]] developed across the continent, there was a gradual shift to a more settled lifestyle with the cultivation of crops such as millet, sorghum, and later maize. Agriculture also brought about a change in diet, leading to the development of a variety of culinary traditions which vary by religion. Many African traditional dishes are based on plant- and seed-based diets. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | アフリカの各地域は、地元の食材、植民地時代の歴史、貿易によって形成された独自の料理習慣を発展させてきた。例えば、'''西アフリカ'''では、米、キビ、豆が特徴的な料理で、魚、肉、葉物野菜を使ったスパイシーなシチューが添えられることが多い。唐辛子、ピーナッツ、パーム油の使用もこの地域では広範である。一方、'''中央アフリカ'''料理はよりシンプルで、キャッサバやプランテンなどのデンプン質の食品に大きく依存しており、ピーナッツや野菜で作られたソースと共に供されることが多い。'''東アフリカ'''、特にケニア、タンザニア、ウガンダなどの国々では、料理は先住民の農業慣行と、インドや中東との貿易ルートからの影響が組み合わされていることを反映している。トウモロコシ、豆、米などの主食が、ウガリ(トウモロコシベースのお粥)やスクマウィキ(コラードグリーンから作られた料理)と共に一般的に食されている。東アフリカの沿岸地域、特にスワヒリ海岸沿いでは、シーフードやカルダモンやクローブなどのスパイスで味付けされたカレーが特徴で、これはインドやアラブの貿易商からの直接的な影響である。'''南部アフリカ'''料理もまた、先住民の食材と植民地時代の影響が混ざり合っている。パップ(トウモロコシベースのお粥)、ビルトン(ソーセージの一種)などの料理は、南アフリカ、ボツワナ、ナミビアなどの国々で人気がある。この料理は、ジビエ肉、トウモロコシ、豆の使用、そして植民地時代に導入されたヨーロッパの影響が特徴である。伝統的に、様々な'''[[cuisine/ja|アフリカ料理]]'''は、食品を輸入することなく、植物と種子をベースにした食材を組み合わせて使用する。大陸の一部では、伝統的な食事に根菜類が豊富に含まれている。 |
| Each region in Africa has developed its own distinctive culinary practices, shaped by local ingredients, colonial history and trade. In '''West Africa,''' for example, dishes often feature rice, millet, and beans complemented by spicy stews made with fish, meat, and leafy greens. The use of chili peppers, peanuts and palm oil is also widespread in this region. '''Central African''' cuisine on the other hand, tends to be simpler and relies heavily on starchy foods such as cassava and plantains, often served with sauces made with peanuts or vegetables. In '''East Africa''', particularly in countries like Kenya, Tanzania, and Uganda, the cuisine reflects a combination of native agricultural practices and influences from trade routes with India and the Middle East. Staples such as maize, beans, and rice are commonly consumed along with dishes like Ugali ( a maize-based porridge) and sukuma wiki ( a dish made from collard greens). The coastal areas of East Africa, particularly along the Swahili coast, feature seafood and curries seasoned with spices such as cardamom and cloves, a direct influence of Indian and Arab traders. '''Southern African''' cuisine also displays a blend of indigenous ingredients and colonial influences. Dishes such as pap ( a maize-based porridge), biltong ( a type of sausage) are popular in countries like South Africa, Botswana, and Namibia. The cuisine is characterized by the use of game meat, maize, and beans, as well as European influences introduced during colonial times. Traditionally, the various '''[[cuisine]]s of Africa''' use a combination of plant-and seed-based ingredients, without having food imported. In some parts of the continent, the traditional diet features an abundance of root tuber products.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | アフリカは、適応、貿易、創意工夫の豊かな歴史を象徴している。地域差は著しいものの、地元の食材と伝統的な調理技術の使用は、大陸の料理のアイデンティティの中心であり続けている。[[:en:Central Africa|中央アフリカ]]、[[:en:East Africa|東アフリカ]]、[[:en:North Africa|北アフリカ]]、[[:en:Southern Africa|南部アフリカ]]、[[:en:West Africa|西アフリカ]]はそれぞれ、独特の料理、調理技術、消費方法を持っている。 |
| Africa represents a rich history of adaptation, trade, and resourcefulness. while regional differences are pronounced, the use of local ingredients and traditional cooking techniques remains central to the continent's culinary identity. [[Central Africa]], [[East Africa]], [[North Africa]], [[Southern Africa]] and [[West Africa]] each have distinctive dishes, preparation techniques, and consumption modes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==歴史{{Anchor|History}}== |
| ==History== | | [[:en:Africa|アフリカ]]在来の料理のルーツは、[[:en:Bronze Age|青銅器時代]]より数千年前の[[:en:Northeast Africa|北東アフリカ]]に遡る。この地域では、初期の文明がオオムギやコムギなどの穀物の栽培を始めた。北アフリカの一部は[[:en:Fertile Crescent|肥沃な三日月地帯]]に含まれ、古代エジプト人によって定住型農業が営まれていた。ロバやヒツジなどの動物も家畜化され、これがアフリカの他の地域、特に[[:en:West Africa|西アフリカ]]への農業の伝播の始まりとなった。しかし、ほとんどの部族は依然として単純な狩猟採集の食生活を送っていた。 |
| The roots of native [[Africa]]n cuisine goes back to thousands of years before the [[Bronze Age]] in [[Northeast Africa]], when early civilizations began cultivating grains such as barley and wheat. Part of North Africa is in the [[Fertile Crescent]] where settled agriculture was practiced by the [[Ancient Egyptians]] in this area. Animals such as donkeys and sheep were also domesticated, starting the spread of agriculture to other parts of Africa, notably [[West Africa]]. Although most tribes still lived a simple hunter-gather diet.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | アラブ人探検家の[[:en:Leo Africanus|レオ・アフリカヌス]]と[[:en:Ibn Battuta|イブン・バットゥータ]]は、サハラ以南のアフリカを旅する中で出会ったアフリカの食べ物について記録を残している。ほとんどのヨーロッパ人旅行者は19世紀まで沿岸地域に留まっていた。彼らの日記にも食べ物や作物に関する詳細が記録されている。現在アフリカ料理の重要な一部となっている[[maize/ja|トウモロコシ]]や[[potato/ja|ジャガイモ]]のような多くの主食は、アフリカがヨーロッパ人によって植民地化された後に導入されるまで一般的ではなかった。 |
| Arab explorers- [[Leo Africanus]] and [[Ibn Battuta]]- provided accounts of African food which they encountered on their travels through sub-Saharan Africa. Most European travelers stayed close to coastal areas until the 19th century. Many of their diaries also recorded details on foods and crops. Many staples were introduced later when Africa was colonized by the Europeans. Foods that are now important parts of African cuisine such as [[maize]] and [[potato]]es were not common until the 19th century.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | アフリカ料理がカリブ海、ブラジル、アメリカの[[Lowcountry cuisine/ja|ローカントリー料理]]、ルイジアナの[[Cajun cuisine/ja|ケイジャン料理]]に与えた影響は、米料理やアフリカ・カリブ海の[[efo/ja|エフォ]]、[[duckanoo/ja|ドゥカヌー]]、[[calaloo/ja|カラルー]]のような緑色のシチューに見られる。アフリカから導入された野菜の[[okra/ja|オクラ]]は、ルイジアナの代表的な[[gumbo/ja|ガンボ]]やカロライナのアメリカ米栽培に使用されている。ローカントリーは西アフリカの米栽培技術の影響を受けており、多くの奴隷が西アフリカの米作地域出身であった。ローカントリー料理は現在でもその独特の米料理で知られている。 |
| The influence of African food on Caribbean, Brazilian, American [[Lowcountry cuisine]], and [[Cajun cuisine]] from Louisiana is seen in rice dishes and green stews like the Afro-Caribbean [[efo]], [[duckanoo]] and [[calaloo|callaloo]]. The vegetable [[okra]], introduced from Africa, is used in classic Louisiana [[gumbo]]s, and [[American rice]] growing in the Carolina. Lowcountry was influenced by West African techniques of rice cultivation and many slaves hailed from the rice-growing regions of West Africa. Lowcountry cuisine is still known for its distinctive rice dishes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==中央アフリカ{{Anchor|Central Africa}}== |
| == Central Africa == | | [[:en:Central Africa|中央アフリカ]]は、北の[[:en:Tibesti Mountains|ティベスティ山地]]から、広大な[[:en:rainforest|熱帯雨林]]が広がる[[:en:Congo River|コンゴ川]]流域、[[:en:Kivu|キヴ]]高地、そしてカタンガのサバンナまで広がっている。 |
| [[Central Africa]] expands from the [[Tibesti Mountains]] in the north to the vast [[rainforest]] basin of the [[Congo River]], the highlands of [[Kivu]] and the savannah of Katanga. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | この地域は、[[:en:trans-Saharan slave trade|サハラ横断奴隷貿易]]を通じて[[:en:Swahili people|スワヒリ人]](バンツー、イエメン、オマーン、インドの文化が融合して発展した文化)の料理の影響を受けている。スワヒリ料理の影響は、[[mandazi/ja|マンダジ]]、[[pilaf/ja|ピラフ]]ライス、[[kachumbari/ja|カチュンバリ]]、[[Samosa/ja|サンブサ]]、[[Kuku Paka/ja|ククパカ]]などの料理に見られる。 |
| This region has received the culinary influence of the [[Swahili people|Swahilis]] (culture that evolved via the combination of Bantu, Yemeni, Omani and Indian cultures) during the [[trans-Saharan slave trade]]. Swahili culinary influences can be found in dishes such as [[mandazi]], [[pilaf]] rice, [[kachumbari]], [[Samosa|sambusa]], and [[Kuku Paka|kuku paka]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 中央アフリカ料理は、[[:en:Kingdom of Kongo|コンゴ王国]]や[[:en:Ndongo|ンドンゴ王国]]を介してポルトガルの影響も受けている。[[Salted fish/ja|塩漬け魚]]は17世紀後半の貿易後に導入され、[[salt fish/ja|塩漬け魚]]を指すキコンゴ語の''マカヤブ''は、ポルトガル語の''[[Dried and salted cod/ja|バカリャウ]]''に由来する。 |
| Central African cuisine has also been influenced by the Portuguese, by way of the [[Kingdom of Kongo|Kongo]] and [[Ndongo]] Kingdoms. [[Salted fish|Salt fish]] was introduced following trade in the late 17th century, and the Kikongo term for [[salt fish]], [[Dried and salted cod|makayabu]], comes from the Portuguese term [[bacalhau]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ポルトガルの料理の影響は、特にアンゴラ、サントメ、赤道ギニアで顕著である。中央アフリカは、その近接性から東アフリカ、西アフリカ、南部アフリカ地域の料理からも影響を受けている。例えば、[[babuté/ja|バブテ]]または[[bobotie/ja|ボボティー]]は南部と、[[nyama choma/ja|ニャマチョマ]]は東部と、{{Ill|sauce gombo|fr}}は西アフリカと共通している。 |
| The Portuguese culinary influence is especially prominent in Angola, Sao Tomé and Equatorial Guinea. Central Africa has also been influenced by the cuisine of the East, West and Southern Africa regions because of their close proximity, e.g. [[babuté]] or [[bobotie]] is shared with the south, [[nyama choma]] with the east and {{Ill|sauce gombo|fr}} with West Africa.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 中央アフリカでは、ヤムイモ、キャッサバ、バナナやプランテン、サツマイモ、タロイモなど、様々な作物が栽培されている。これらの作物は中央アフリカの多くの人々の食生活において主食となっている。[[Fufu/ja|フフ]]のようなデンプン質の食品は通常発酵させたキャッサバの根から作られるが、プランテン、トウモロコシ、ヤムイモでも作ることができる。フフは、グリルした肉、魚、シチュー、葉物野菜、[[Pili pili/ja|ピメント]]と共にビュッフェ形式で供される。トマト、ピーマン、唐辛子、玉ねぎ、ピーナッツバターで調理した[[spinach/ja|ほうれん草]]シチューなど、他の料理を作る際には様々な地元の食材が使われる。東部中央アフリカはまた、ジャガイモがこの地域で容易に育つため、主要な食材の一つとしてジャガイモを使用するアフリカでも数少ない地域の一つである。 |
| In Central Africa, a variety of crops are grown, including yams, cassava, bananas and plantains, sweet potatoes, and cocoyams. These crops have become staples in the diet of many people in Central Africa. [[Fufu]]-like starchy foods are usually made from fermented cassava roots, but they can also be made with plantain, corn maize and yam. Fufu is served buffet-style with grilled meat, fish, stews, greens and [[Pili pili|piment]] . A variety of local ingredients are used while preparing other dishes, like [[spinach]] stew cooked with tomato, peppers, chilies, onions, and peanut butter. Eastern central Africa is also one of the few regions in Africa that uses potatoes as one of its main bases, since potatoes grow easily in the region.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | キャッサバの葉も調理された[[Leaf vegetable/ja|青菜]]として食される。ピーナッツシチューもまた、[[Chicken (food)/ja|鶏肉]]、[[okra/ja|オクラ]]、[[ginger/ja|ショウガ]]、その他のスパイスを含んで調理される。牛肉や鶏肉は人気の肉料理であるが、[[bushmeat/ja|ジビエ肉]]である[[Crocodile meat/ja|ワニ]]、[[Loxodonta/ja|ゾウ]]、[[antelope/ja|アンテロープ]]、[[warthog/ja|イボイノシシ]]の肉を含む料理も時折供される。 |
| Cassava plants are also consumed as cooked [[Leaf vegetable|greens]]. Groundnut (peanut) stew is also prepared, containing [[Chicken (food)|chicken]], [[okra]], [[ginger]], and other spices. Beef and chicken are favorite meat dishes, but [[bushmeat|game meat]] preparations containing [[Crocodile meat|crocodile]], [[Loxodonta|elephant]], [[antelope]] and [[warthog]] meats are also served occasionally.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===国々=== |
| === Countries ===
| | * [[Angolan cuisine/ja|アンゴラ料理]] |
| * [[Angolan cuisine]] | | * [[Cameroonian cuisine/ja|カメルーン料理]] |
| * [[Cameroonian cuisine]] | | * [[Cuisine of the Central African Republic/ja|中央アフリカ共和国料理]] |
| * [[Cuisine of the Central African Republic]] | | * [[Chadian cuisine/ja|チャド料理]] |
| * [[Chadian cuisine]] | | * [[Democratic Republic of the Congo cuisine/ja|コンゴ民主共和国料理]] |
| * [[Democratic Republic of the Congo cuisine|Congolese cuisine]] | | * [[Cuisine of Equatorial Guinea/ja|赤道ギニア料理]] |
| * [[Cuisine of Equatorial Guinea]] | | * [[Gabonese cuisine/ja|ガボン料理]] |
| * [[Gabonese cuisine]] | | * [[Cuisine of São Tomé and Príncipe/ja|サントメ・プリンシペ料理]] |
| * [[Cuisine of São Tomé and Príncipe]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==東アフリカ{{Anchor|East Africa}}== |
| ==East Africa== | | [[File:Ugali and cabbage.jpg|thumb|[[Ugali/ja|ウガリ]]。ここでは[[cabbage/ja|キャベツ]]を添えているが、より一般的には[[collard greens/ja|コラードグリーン]](スクマウィキ)と共に食される。]] |
| [[File:Ugali and cabbage.jpg|thumb|[[Ugali]], pictured here with a side dish of [[cabbage]], though it is more typically eaten with [[collard greens]] (sukuma wiki)]] | | [[File:Forodhani park food stand.jpg|thumb|[[:en:Zanzibar|ザンジバル]]の[[:en:Forodhani Gardens|フォロダニ庭園]]でのバーベキュー牛肉の角切りとシーフード。]] |
| [[File:Forodhani park food stand.jpg|thumb|Barbecued beef cubes and seafood in [[Forodhani Gardens]], [[Zanzibar]]]] | | [[File:kitcha fit fit.png|thumb|[[Ethiopian cuisine/ja|エチオピア料理]]の主食である[[Kitcha fit-fit/ja|キチャ・フィット・フィット]]。新鮮なヨーグルトが添えられ、[[berbere/ja|ベルベレ]](スパイス)がかけられている。]] |
| [[File:kitcha fit fit.png|thumb|[[Kitcha fit-fit]], a mainstay in [[Ethiopian cuisine]], is presented with a scoop of fresh yoghurt and topped with [[berbere]] (spice).]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:East Africa|東アフリカ]]の料理は地域によって異なる。内陸のサバンナでは、牧畜民の伝統的な料理は特徴的で、一般的に肉製品は含まれない。[[Cattle/ja|牛]]、[[sheep/ja|羊]]、[[pigs/ja|豚]]、[[goat/ja|ヤギ]]は[[:en:currency|通貨]]の一種であり、富の蓄えとみなされていた。それらは一般的に食用には供されない。 |
| The cuisine of [[East Africa]] varies from area to area. In the inland savannah, the traditional cuisine of cattle-keeping peoples is distinctive meaning that meat products are generally absent. [[Cattle]], [[sheep]], [[pigs]] and [[goat]]s were regarded as a form of [[currency]] and a store of wealth. They are not generally consumed as food.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 一部の地域では、伝統的な[[:en:East Africa|東アフリカ]]人は牛の乳と血を消費するが、肉はめったに消費しない。他の地域では、アフリカ人は様々な穀物や野菜を栽培する農民である。[[Maize/ja|トウモロコシ]]は、西アフリカや中央アフリカの[[fufu/ja|フフ]]の現地版である「[[ugali/ja|ウガリ]]」の基本である。ウガリは肉やシチューと共に食されるデンプン料理である。[[:en:Uganda|ウガンダ]]では、[[matoke/ja|マートケ]]と呼ばれる蒸した緑色の[[banana/ja|バナナ]]が多くの食事のデンプン質を補給する。 |
| In some areas, traditional [[East Africa]]ns consume the milk and blood of cattle, but rarely the meat. Elsewhere, other Africans are farmers who grow a variety of grains and vegetables. [[Maize]] (corn) is the basis of [[ugali]]', the local version of West and Central Africa's [[fufu]]. Ugali is a starch dish eaten with meats or stews. In [[Uganda]], steamed green [[banana]]s called [[matoke]] provide the starch filler of many meals.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 約1000年前、[[:en:Oman|オマーン]]や[[:en:Yemen|イエメン]]の商人が[[:en:Swahili Coast|スワヒリ海岸]]に定住した。中東の影響は、特に沿岸の[[:en:Swahili culture|スワヒリ]]料理に反映されている。[[:en:Persian people|ペルシャ]]様式でスパイスを加えて蒸したり調理したりした米。[[saffron/ja|サフラン]]、[[clove/ja|クローブ]]、[[cinnamon/ja|シナモン]]、その他のスパイス。そして[[pomegranate/ja|ザクロ]]ジュースなどがある。 |
| Around 1000 years ago, [[Oman]]i and [[Yemen]]i merchants settled on the [[Swahili Coast]]. Middle Eastern influences are especially reflected in the [[Swahili culture|Swahili]] cuisine of the coast—steamed or cooked rice with spices in [[Persian people|Persian]] style; [[saffron]], [[clove]]s, [[cinnamon]] and several other spices; and [[pomegranate]] juice.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 数世紀後、イギリス人とインド人がやって来て、インド風のスパイスの効いた野菜[[curries/ja|カレー]]、[[lentil/ja|レンズ豆]]の[[soup/ja|スープ]]、[[chapati/ja|チャパティ]]、そして様々な[[Pickling/ja|漬物]]などの食品をもたらし、それが様々な地元の料理に影響を与えた。この地域で使われる一般的な食材には、オレンジ、レモン、ライム、唐辛子、パプリカ、トウモロコシ、トマト、イチゴなどがある。 |
| Several centuries later, the British and the Indians came, and both brought with them foods such as Indian spiced vegetable [[curries]], [[lentil]] [[soup]]s, [[chapati|chapattis]] and a variety of [[Pickling|pickle]]s which have influenced various local dishes. Some common ingredients used in this region include oranges, lemons, limes, chilies, capsicum peppers, maize, tomatoes, and strawberries.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | アフリカの角では、[[Eritrean cuisine/ja|エリトリア料理]]と[[Ethiopian cuisine/ja|エチオピア料理]]の主要な伝統料理は、[[injera/ja|インジェラ]]([[teff/ja|テフ]]、[[wheat/ja|小麦]]、または[[sorghum/ja|ソルガム]]から作られた平たいパン)とヒルベット(主に[[lentil/ja|レンズ豆]]と[[Vicia faba/ja|ソラマメ]]から作られた[[legume/ja|豆類]]のペースト)と共に供される[[Wat (food)/ja|ツェブヒス]](シチュー)である。エリトリアとエチオピアの料理(特に北半分)は、両国の共通の歴史を考えると、非常によく似ている。 |
| In the Horn of Africa, the main traditional dishes in [[Eritrean cuisine]] and [[Ethiopian cuisine]] are [[Wat (food)|tsebhis]] (stews) served with [[injera]] (flatbread made from [[teff]], [[wheat]], or [[sorghum]]) and hilbet (paste made from [[legume]]s, mainly [[lentil]]s and [[Vicia faba|fava beans]]). Eritrean and Ethiopian cuisine (especially in the northern half) are very similar, given the shared history of the two countries.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | エリトリアとエチオピアの食習慣は地域によって異なる。[[:en:Ethiopian Highlands|高地]]では、インジェラが主食であり、[[:en:Tigrinya people|ティグリニャ人]]の間で毎日食べられている。インジェラはテフ、小麦、大麦、ソルガム、またはトウモロコシで作られ、スポンジ状のやや酸味のあるパンケーキに似ている。食事の際、食事をする人は通常、低い食卓の中央に置かれた大きなトレイから食べ物を共有する。このトレイには多くのインジェラが重ねられ、様々なスパイシーなシチューが乗せられる。食事をする人は、目の前のインジェラの区画をちぎり、シチューに浸して食べる。 |
| Eritrean and Ethiopian food habits vary regionally. In the [[Ethiopian Highlands|highlands]], injera is the staple diet and is eaten daily among the [[Tigrinya people|Tigrinya]]. Injera is made out of teff, wheat, barley, sorghum or corn, and resembles a spongy, slightly sour pancake. When eating, diners generally share food from a large tray placed in the center of a low dining table. Many injera are layered on this tray and topped with various spicy stews. Diners then break into the section of injera in front of them, tearing off pieces and dipping them into the stews.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 低地では、主な料理は[[akelet/ja|アケレット]]である。これは小麦粉の生地から作られたお粥のような料理である。[[Ladle (spoon)/ja|おたま]]で上部をすくい取り、そこに[[berbere/ja|ベルベレ]]とバターソースを入れ、牛乳やヨーグルトで囲む。少量の生地をちぎり、ソースをすくって食べる。 |
| In the lowlands, the main dish is [[akelet]], a porridge-like dish made from wheat flour dough. A [[Ladle (spoon)|ladle]] is used to scoop out the top, which is filled with [[berbere]] and butter sauce and surrounded by milk or yoghurt. A small piece of dough is broken and then used to scoop up the sauce.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[File:Alicha 1.jpg|thumb|left|典型的な[[Ethiopian cuisine/ja|エチオピア]]と[[Eritrean cuisine/ja|エリトリア]]料理:[[Injera/ja|インジェラ]](パンケーキ状のパン)と数種類の''ワット''(シチュー)]] |
| [[File:Alicha 1.jpg|thumb|left|Typical [[Ethiopian cuisine|Ethiopian]] and [[Eritrean cuisine]]: [[Injera]] (pancake-like bread) and several kinds of'"wat" (stew)]] | | 最もよく知られているエチオピア/エリトリア料理は、様々な野菜や肉のサイドディッシュとメイン料理で構成され、通常は厚い[[wat (food)/ja|ワット]]、つまり[[stew/ja|シチュー]]が、テフ粉で作られた大きな[[sourdough/ja|サワードウ]]の[[flatbread/ja|フラットブレッド]]であるインジェラの上に盛られる。道具は使わず、インジェラを使ってメイン料理やサイドディッシュをすくい取って食べる。 |
| The best known Ethiopian/Eritrean cuisine consists of various vegetable or meat side dishes and entrées, usually a [[wat (food)|wat]], or thick [[stew]], served atop injera, a large [[sourdough]] [[flatbread]] made of teff flour. One does not eat with utensils, but instead uses injera to scoop up the entrées and side dishes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Tihlo/ja|ティフロ]]は焙煎した大麦粉から作られ、アムハラ、アガメ、アウラエロ(ティグレ)で非常に人気がある。伝統的なエチオピア料理では、[[pork/ja|豚肉]]やあらゆる種類の[[shellfish/ja|甲殻類]]は、ユダヤ教と[[:en:Ethiopian Orthodox Tewahedo Church|エチオピア正教]]で禁じられているため、使用されない。また、テーブル中央の同じ皿から複数人で食べるのも非常に一般的である。 |
| [[Tihlo]], prepared from roasted barley flour, is very popular in Amhara, Agame, and Awlaelo (Tigray). Traditional Ethiopian cuisine employs no [[pork]] or [[shellfish]] of any kind, as they are forbidden in the Jewish and [[Ethiopian Orthodox Tewahedo Church|Ethiopian Orthodox Christian]] faiths. It is also very common to eat from the same dish in the center of the table with a group of people. | | [[File:Halwo 003.jpg|thumb|Xalwo、[[:en:Somali people|ソマリア人]]版の[[halva/ja|ハルヴァ]]は、[[Somali cuisine/ja|ソマリア料理]]の祝祭料理である。]] |
| [[File:Halwo 003.jpg|thumb|Xalwo, the [[Somali people|Somali]] version of [[halva]], is a festive dish in [[Somali cuisine]].]] | | [[Somali cuisine/ja|ソマリア料理]]は地域によって異なり、多様な料理文化が[[Fusion cuisine/ja|融合]]したエキゾチックな[[Fusion cuisine/ja|混合物]]で構成されている。これは[[:en:Somalia|ソマリア]]の豊かな[[:en:Maritime history of Somalia|貿易と商業の伝統]]の産物である。多様性にもかかわらず、様々な地域料理を統合する一つの共通点がある。それは、すべての食べ物が[[halal/ja|ハラール]]で供されることである。したがって、豚肉料理はなく、[[alcoholic beverage/ja|アルコール飲料]]は提供されず、自力で死んだものは食べられず、血は使用されない。Qaddoまたは昼食はしばしば手の込んだものである。 |
| [[Somali cuisine]] varies from region to region and consists of an exotic [[Fusion cuisine|mixture]] of diverse culinary influences. It is the product of [[Somalia]]'s rich [[Maritime history of Somalia|tradition of trade and commerce]]. Despite the variety, there remains one thing that unites the various regional cuisines: all food is served [[halal]]. There are therefore no pork dishes, [[alcoholic beverage|alcohol]] is not served, nothing that died on its own is eaten, and no blood is incorporated. Qaddo or lunch is often elaborate. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 様々な種類のバリイス(米)があり、最も人気のあるのは[[basmati/ja|バスマティ]]で、通常はメインディッシュとして供される。[[cumin/ja|クミン]]、[[cardamom/ja|カルダモン]]、[[cloves/ja|クローブ]]、[[cinnamon/ja|シナモン]]、[[Common sage/ja|セージ]]などのスパイスが、これらの様々な米料理に香りを添えるために使用される。ソマリア人は午後9時という遅い時間に夕食を供する。[[:en:Ramadan (calendar month)|ラマダン]]期間中、夕食はしばしば[[:en:Tarawih|タラウィー]]の祈りの後、時には午後11時という遅い時間に供される。 |
| Varieties of bariis (rice), the most popular being [[basmati]], usually serve as the main dish. Spices like [[cumin]], [[cardamom]], [[cloves]], [[cinnamon]] and [[Common sage|sage]] are used to aromatize these different rice dishes. Somalis serve dinner as late as 9 pm. During [[Ramadan (calendar month)|Ramadan]], dinner is often served after [[Tarawih]] prayers, sometimes as late as 11 pm.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | Xalwo(ハルウォ)または[[halva/ja|ハルヴァ]]は、[[:en:Eid ul-Fitr|イード]]の祝祭や結婚披露宴などの特別な機会に供される人気の菓子である。砂糖、[[cornstarch/ja|コーンスターチ]]、[[cardamom/ja|カルダモン]]パウダー、[[nutmeg/ja|ナツメグ]]パウダー、[[ghee/ja|ギー]]から作られる。食感と風味を高めるためにピーナッツが加えられることもある。食後には、伝統的に[[:en:frankincense|乳香]](ルバーン)または[[:en:incense|香]](クーンシ)を使って家を香らせる。これらは[[:en:Censer|香炉]]([[:en:dabqaad|ダブカアド]])の中で準備される。 |
| Xalwo (halwo) or [[halva]] is a popular confection served during special occasions such as [[Eid ul-Fitr|Eid]] celebrations or wedding receptions. It is made from sugar, [[cornstarch]], [[cardamom]] powder, [[nutmeg]] powder, and [[ghee]]. Peanuts are also sometimes added to enhance texture and flavor. After meals, homes are traditionally perfumed using [[frankincense]] (lubaan) or [[incense]] (cuunsi), which is prepared inside an [[Censer|incense burner]] referred to as a [[dabqaad]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 東アフリカ(ルワンダ、ブルンジ、南スーダン)における食料と栄養の安全保障は重大な問題である。この地域は1990年代以降、干ばつ、紛争、経済的不安定に悩まされてきた。現在の状況は、食料の入手可能性が低く、幼い子供たちの間で栄養失調のレベルが高いことが特徴である。この問題に対する提案された解決策は、地元での食料生産を増やすことである。これは、土壌の肥沃度と水管理を改善することによって農業生産性を高めることで達成され、農家が年間により多くの作物を栽培するのに役立つ。これはまた、地元の人々により多くの雇用機会を提供することによって、この地域の貧困を減らすのにも役立つだろう。 |
| Food and nutrition security in East Africa (Rwanda, Burundi and South Sudan) is a significant issue. The region has been plagued by drought, conflict and economic instability since the 1990s. The current situation is characterized by low levels of food availability and high levels of malnutrition among young children. The solution proposed for this problem is to increase local food production. This would be achieved by increasing agricultural productivity by improving soil fertility and water management, which will help farmers grow more crops per year. This will also help reduce poverty in the region by providing more employment opportunities for local people.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
Line 263: |
Line 210: |
| </div> | | </div> |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==関連項目== |
| ==See also==
| |
| {{Portal|Africa|Food}} | | {{Portal|Africa|Food}} |
| * [[AfroFoodtv.com]] | | * [[Wikipedia:AfroFoodtv.com|AfroFoodtv.com]] |
| * [[List of African dishes]] | | * [[List of African dishes/ja]] |
| * [[Cuisine of Seychelles]] | | * [[Cuisine of Seychelles/ja]] |
| * [[Tiep]] | | * [[Tiep/ja]] |
| * [[Swallow (food)|Swallow]] | | * [[Swallow (food)/ja|Swallow]] |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | {{Cuisine of Africa/ja}} |
| {{Cuisine of Africa}} | |
| {{Africa topics}} | | {{Africa topics}} |
| {{Cuisine}} | | {{Cuisine/ja}} |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| {{DEFAULTSORT:African Cuisine}} | | {{DEFAULTSORT:African Cuisine}} |
| [[Category:African cuisine| ]] | | [[Category:African cuisine| ]] |
Line 285: |
Line 227: |
| [[Category:Food- and drink-related lists]] | | [[Category:Food- and drink-related lists]] |
| [[Category:Cuisine by continent]] | | [[Category:Cuisine by continent]] |
| {{二次利用|date=16 June 2025, at 02:59}} | | {{二次利用/ja|date=16 June 2025, at 02:59}} |
| </div>
| |