Mechado/ja: Difference between revisions

Mechado/ja
Created page with "メチャド"
 
Created page with "牛タンも同様に、ほとんど、あるいは全く変更せずに調理することで、''lengua mechada''と呼ばれる別の料理を作ることができる。"
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Infobox prepared food/ja
{{Short description|Filipino braised beef dish}}
| name = メチャド
{{Infobox prepared food
| image = [[File:Cooked mechado.JPG|230px|メチャド]]
| name             = Mechado
| caption = メチャド(シチューのバリエーション)
| image           = [[File:Cooked mechado.JPG|230px|Mechado]]
| alternate_name =  
| caption         = Mechado (stew variant)
| country = [[:en:Philippines|フィリピン]]
| alternate_name   =
| region =  
| country         = [[Philippines]]
| creator =  
| region           =  
| course = [[Main course/ja|主菜]]
| creator         =  
| served = 温かい
| course           = [[Main course]]
| main_ingredient = [[Beef/ja|牛肉]][[soy sauce/ja|醤油]][[calamansi/ja|カラマンシー]][[black pepper/ja|黒胡椒]][[onions/ja|玉ねぎ]]
| served           = Hot
| variations = 牛タン
| main_ingredient = [[Beef]], [[soy sauce]], [[calamansi]], [[black pepper]], [[onions]]
| calories =  
| variations       = Beef tongue
| other =  
| calories         =  
| other           =  
}}
}}
'''Mechado''' is a [[braised]] [[beef]] dish originating from the [[Philippines]] inspired by the Mexican dish called [[Menudo (soup)|Menudo]] which the Filipinos adopted during the colonial period. [[Soy sauce]] and [[calamansi]] fruits are key ingredients in the braising liquid.
'''メチャド'''は、[[:en:Philippines|フィリピン]]発祥の[[braised/ja|煮込み]][[beef/ja|牛肉]]料理で、植民地時代にフィリピン人が取り入れたメキシコ料理の[[Menudo (soup)/ja|メヌード]]にヒントを得たものである。[[Soy sauce/ja|醤油]][[calamansi/ja|カラマンシー]]の果汁が煮込み液の主要な材料である。
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Etymology"></span>
==Etymology==
== 語源{{Anchor|Etymology}} ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''メチャド''という名前は、スペイン語の動詞''mechar''に由来しており、「詰める」またはこの場合は「[[lard/ja|ラードを詰める]]」、すなわち牛肉の塊に[[fatback/ja|背脂]]の細片を差し込むことを意味する。この用語は、[[:en:Filipino orthography|フィリピンの正書法]]に従って''mitsa''として採用されたが、料理の綴りとして''mitsado''は異例であり、めったに見られない。
The name ''mechado'' is derived from the Spanish verb ''mechar'', meaning "to stuff" or, in this case, "to  [[lard]]", i. e., inserting strips of [[fatback]] into the pieces of beef. The term was adopted as ''mitsa'' in accordance with [[Filipino orthography|Filipino orthographic conventions]], though the spelling ''mitsado'' for the dish is unorthodox and rarely seen.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Preparation"></span>
==Preparation==
==調理{{Anchor|Preparation}}==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
伝統的なこの料理は、厚切りにした安価な牛肉(特に[[chuck steak/ja|チャック肉]])に豚の背脂の細片を差し込み、ジューシーさと風味を加える。ラードを詰めた牛肉は、醤油、カラマンシー、[[black pepper/ja|黒胡椒]]に漬け込まれる。その後、熱した油で四面を素早く焼き付け、[[braising/ja|煮込み]]鍋でマリネ液、[[beef broth/ja|ビーフブロス]][[onions/ja|玉ねぎ]][[bay leaves/ja|月桂樹の葉]]と共に柔らかくなるまで煮込む。煮汁は濃厚な[[gravy/ja|グレービー]]になるまで煮詰める。煮込み中には、調味料として[[Fish sauce/ja|魚醤]]がよく加えられる。この料理は、土鍋でトマトソースを使って調理することもできる。
The traditional version of the dish is done by inserting strips of pork fatback into thick cuts of inexpensive beef (specifically the [[chuck steak|chuck]]) to provide both succulence and flavor. The larded beef is then marinated in soy sauce, calamansi, and [[black pepper]]. They are then quickly browned on all sides in hot oil and then [[braising|braised]] in the marinade with the addition of [[beef broth]], [[onions]], and [[bay leaves]] until tender, the liquid reducing to a thick [[gravy]][[Fish sauce]] is often added during the braise as seasoning. The dish can be cooked in tomato sauce in a clay pot.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
長年にわたり、この料理の名前は、より薄い牛肉のスライスや骨付きの部位を使用し、ラードを詰める工程を完全に省いたバリエーションも含むようになった。新しいバリエーションの料理は、より[[beef stew/ja|ビーフシチュー]]に近いものになっている。''メチャド''の人気のある形態では、煮込み液にトマトが主に使用され、ジャガイモも加えられる。
Over the years, the name of the dish has increasingly come to encompass variations that use thinner slices or even bony cuts of beef and that have dispensed with the larding process altogether.  Newer variations of the dish resemble more like a [[beef stew]]. A popular incarnation of ''mechado'' features tomatoes predominantly in the braising liquid, as well as cuts of potatoes.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Beef tongue/ja|牛タン]]も同様に、ほとんど、あるいは全く変更せずに調理することで、''lengua mechada''と呼ばれる別の料理を作ることができる。
The [[Beef tongue]] can be similarly treated with little or no variation to produce another dish called ''lengua mechada''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==関連項目==
==See also==
* [[Balbacua/ja]]
* [[Balbacua]]
* [[Kare-kare/ja]]
* [[Kare-kare]]
* [[Kaldereta/ja]]
* [[Kaldereta]]
* [[Philippine adobo/ja]]
* [[Philippine adobo]]
* [[List of beef dishes/ja]]
* [[List of beef dishes]]
* [[List of stews/ja]]
* [[List of stews]]
* {{portal-inline|Food}}
* {{portal-inline|Food}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Filipino food/ja}}
{{Filipino food}}
{{Beef/ja}}
{{Beef}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Philippine stews]]
[[Category:Philippine stews]]
[[Category:Philippine beef dishes]]
[[Category:Philippine beef dishes]]
{{二次利用|date=1 February 2025, at 11:38}}
{{二次利用/ja|date=1 February 2025, at 11:38}}
</div>