Filipino cuisine/ja: Difference between revisions

Filipino cuisine/ja
Created page with "ロサンゼルスやニューヨーク市のような人口密度の高い都市に主に集中している、全米各地の「リトルマニラ」としても知られる様々なフィリピン人コミュニティでは、フィリピン人経営のレストランやケータリングサービスが多く見られる。これらのコミュニティにある多くの家族経営やシェフ経営のレストランは、Inihaw/ja|イニハウ..."
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 117: Line 117:
''Tokwa't baboy''は、[[tofu/ja|豆腐]]を揚げて、茹でた豚肉をガーリック風味の[[soy sauce/ja|醤油]]または酢に浸したもの。これは''[[pancit/ja|パンシット・ラグログ]]''や''[[pancit/ja|パンシット・パラボク]]''の付け合わせとしても提供される。
''Tokwa't baboy''は、[[tofu/ja|豆腐]]を揚げて、茹でた豚肉をガーリック風味の[[soy sauce/ja|醤油]]または酢に浸したもの。これは''[[pancit/ja|パンシット・ラグログ]]''や''[[pancit/ja|パンシット・パラボク]]''の付け合わせとしても提供される。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
また、[[fish balls/ja|フィッシュボール]]、キキアム、イカボールなどのスナックである''tuhog-tuhog''には、甘いソースまたは辛いソースが添えられる。
Also, ''tuhog-tuhog'' is accompanied by sweet or spicy sauce. This includes [[fish balls]], kikiam, squid balls, and other snacks.
</div>


===祝宴料理===
===祝宴料理===
Line 455: Line 453:
===アラブの影響===
===アラブの影響===
{{ anchor | Arabic }}
{{ anchor | Arabic }}
{{further/ja | Arabic cuisine/ja | :en:Maritime history of India }}
{{further/ja | Arabic cuisine/ja | en:Maritime history of India }}
フィリピン料理に対するアラブの影響は比較的小さい。歴史的に、アラブの影響はインドを経由してインドネシアとフィリピンに伝わった。初期にはアラブ人はインド人と貿易し、インド人はその後東南アジアと貿易した。後期には、海上航行の進歩により、アラブ人もフィリピンと直接貿易を開始した。  
フィリピン料理に対するアラブの影響は比較的小さい。歴史的に、アラブの影響はインドを経由してインドネシアとフィリピンに伝わった。初期にはアラブ人はインド人と貿易し、インド人はその後東南アジアと貿易した。後期には、海上航行の進歩により、アラブ人もフィリピンと直接貿易を開始した。  


Line 471: Line 469:
ロサンゼルスやニューヨーク市のような人口密度の高い都市に主に集中している、全米各地の「[[:en:Little Manila|リトルマニラ]]」としても知られる様々なフィリピン人コミュニティでは、フィリピン人経営のレストランやケータリングサービスが多く見られる。これらのコミュニティにある多くの家族経営やシェフ経営のレストランは、[[Inihaw/ja|イニハウ・ナ・リエンポ]]、[[Lumpiang Shanghai/ja|ルンピアン・シャンハイ]]、[[Philippine adobo/ja|アドボ]]、[[kare-kare/ja|カレカレ]]など、フィリピンの多くの代表的な料理をアメリカに紹介した。
ロサンゼルスやニューヨーク市のような人口密度の高い都市に主に集中している、全米各地の「[[:en:Little Manila|リトルマニラ]]」としても知られる様々なフィリピン人コミュニティでは、フィリピン人経営のレストランやケータリングサービスが多く見られる。これらのコミュニティにある多くの家族経営やシェフ経営のレストランは、[[Inihaw/ja|イニハウ・ナ・リエンポ]]、[[Lumpiang Shanghai/ja|ルンピアン・シャンハイ]]、[[Philippine adobo/ja|アドボ]]、[[kare-kare/ja|カレカレ]]など、フィリピンの多くの代表的な料理をアメリカに紹介した。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ワシントンD.C.のBad Saint、ニューヨークのMaharlika、ロサンゼルスのLasaといったレストランは、伝統的な料理をさらにアメリカ人の味覚に合わせて食材、調理法、盛り付けにバリエーションを加え、大きな人気と称賛を得ている。1995年にエイミー・ベサとロミー・ドロタンがニューヨークにオープンしたセンドリヨンは、ウサギやウズラを使ったアドボ、ショウガやレモングラス風味の[[crème brûlée/ja|クレームブリュレ]]など、革新的で斬新な料理でフィリピン料理を普及させた最初の画期的なフィリピン系アメリカ料理レストランの一つと見なされている。2022年には、[[:en:Chicago|シカゴ]]のレストラン[[:en:Kasama (restaurant)|カサマ]]が、世界初の[[:en:Michelin star|ミシュランの星]]を獲得したフィリピン料理レストランとなった。
Some modern Filipino-American restaurants have taken these traditional dishes and further adapted them for American tastes through variations in ingredients, preparation, and presentation with restaurants like Bad Saint in Washington D.C., Maharlika in New York, and Lasa in Los Angeles gaining mass popularity and praise for their speciality dishes. Cendrillion, opened in 1995 by Amy Besa and Romy Dorotan in New York, is seen as one of the first breakthrough Filipino-American restaurants that popularized Filipino cuisine with innovative, novel meals such as an adobo made with rabbit and quail or a [[crème brûlée]] flavored with ginger and lemongrass. In 2022, [[Chicago]] restaurant [[Kasama (restaurant)|Kasama]] became the world's first Filipino restaurant to be awarded a [[Michelin star]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:James Beard Foundation Award|ジェームズ・ビアード賞]]受賞者であり、Bad Saintの創設者であるフィリピン系アメリカ人シェフの[[:en:Tom Cunanan|トム・クナナン]]は、さらにアメリカ料理とフィリピン料理を融合させたレストランPogiboyも開店した。ここでは、シニガン風味の[[fried chicken/ja|フライドチキン]]や、[[Vigan longganisa/ja|ビガン・ロンガニサ]][[tocino/ja|トシノ]]を詰めた[[hamburger/ja|ハンバーガー]]などの料理を提供している。サンフランシスコ地域にある別のレストラン、Señor Sisigは、伝統的なフィリピンの食材と風味をメキシコ料理のブリトーやナチョスと組み合わせることで、フィリピン料理とメキシコ料理の革新的な組み合わせを実店舗とフードトラックで提供している。Señor Sisigの共同創設者の一人であるエヴァン・キデラは、フィリピン料理をより身近な料理と融合させることで、アメリカ人の味覚によりよく合うようにフィリピン料理をアメリカに紹介したいと考えている。Barkada、Jeepney、Pogiboy、Maharlikaなどのこれらのフィリピン系アメリカ料理レストランの一部は、アメリカの食事客に''kamayan''の宴も紹介している。これは、様々なフィリピン料理を手で食べる伝統的な共同スタイルである。
[[Tom Cunanan]], a [[James Beard Foundation Award|James Beard award]]-winning Filipino-American chef and founder of Bad Saint, also opened a restaurant named Pogiboy that further combines American and Filipino cuisine by serving dishes such as sinigang-flavored [[fried chicken]] and [[Vigan longganisa|longganisa]] and [[tocino]]-filled [[hamburger]]s. Another restaurant, Señor Sisig, located in the San Francisco area, serves an innovative combination of Filipino and Mexican food through brick-and-mortar restaurants and food trucks. By combining traditional Filipino ingredients and flavor profiles with Mexican dishes like burritos and nachos, Evan Kidera, one of the co-founders of Señor Sisig hopes to better introduce Filipino cuisine to the United States by fusing it with a more familiar cuisine to better suit American palates. Some of these Filipino-American restaurants such as Barkada, Jeepney, Pogiboy and Maharlika have also introduced the ''kamayan'' feast to American diners, a traditional way of eating a variety of Filipino dishes served communal-style using ones hands.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Jollibee|ジョリビー]]などの人気フィリピン料理レストランチェーンもアメリカに進出しており、急速にファンを増やし、ソーシャルメディアでの存在感を高めている。フライドチキンやハンバーガーなどのアメリカ風の食品で有名なフィリピンのファストフードチェーン、ジョリビーは現在、国内に64店舗を展開しており、今後5年間で150店舗をオープンする計画である。このチェーンは、[[Pancit/ja|パンシット・パラボック]]、ハローハロー、アメリカ風のピーチマンゴーパイなどのフィリピン料理も提供している。フィリピンと中国を融合させたファストフードチェーンである[[:en:Chowking|チャウキン]]や、フィリピンのデザートや焼き菓子を提供するベーカリーである[[:en:Red Ribbon Bakeshop|レッドリボン]]などの他のレストランチェーンも、アメリカ国内で少数の様々な店舗を開店している。
Popular Filipino restaurant chains such as [[Jollibee]] have also established themselves in the United States, subsequently developing a rapidly-growing fanbase and social media presence. Jollibee, a Filipino fast-food chain well known for their American-influenced food items such as fried chicken and hamburgers, currently has sixty-four franchises in the country with plans to open one hundred and fifty stores within the next five years. The chain also serves Filipino dishes like [[Pancit|pancit palabok]], halo-halo, and an American-inspired peach-mango pie. Other restaurant chains such as [[Chowking]], a Filipino-Chinese inspired fast-food chain, and [[Red Ribbon Bakeshop|Red Ribbon]], a bakery serving Filipino desserts and baked goods have also opened up a smaller amount of various locations within the United States.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
多くのフィリピン料理やデザートに伝統的に使われている紫色のヤム芋、[[Ube (yam)/ja|ウベ]]は、近年アメリカで料理の材料として人気が急上昇している。伝統的に[[ube halaya/ja|ウベハラヤ]][[halo-halo/ja|ハローハロー]]などのデザートに供されてきたが、ワッフル、コーヒーケーキ、カップケーキ、ドーナツなど、様々なアメリカのレストランや食品(通常はデザート)で提供されているのを見ることができる。ウベは、カリフォルニア州とハワイ州のアメリカの醸造所でビールのフレーバーとしても人気を博している。アメリカの食料品店チェーンである[[:en:Trader Joe's|トレーダー・ジョーズ]]も、ウベ風味のアイスクリーム、パンケーキミックス、ショートブレッドクッキーを販売している。
[[Ube (yam)|Ube]], a purple yam traditionally used in many Filipino foods and desserts, has also seen a surge in popularity in the United States as a cooking ingredient in recent years. Traditionally served in desserts such as [[ube halaya]] or [[halo-halo]], it can be seen served in a variety of American restaurants and foods (typically desserts) including waffles, coffee cakes, cupcakes, and in doughnuts as well. Ube has also seen popularity as a flavor of beer in American breweries in the states of California and Hawaii. [[Trader Joe's]], an American grocery store chain, also sells ube-flavored ice cream, pancake mix, and shortbread cookies.
</div>


==関連項目==
==関連項目==