|
|
(6 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 507: |
Line 507: |
| [[File:Kaleng kerupuk.jpeg|thumb|right|気密性の高い缶に入った「[[Krupuk/ja|クルプック]]」]] | | [[File:Kaleng kerupuk.jpeg|thumb|right|気密性の高い缶に入った「[[Krupuk/ja|クルプック]]」]] |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 伝統的なクラッカーは「[[krupuk/ja|クルプック]]」と呼ばれ、エビ、魚、野菜、ナッツの小片から作られ、通常はカリカリとしたスナックとして、または主食に添えて食べられる。これらのクリスピーなスナックは、料理にカリカリとした食感を加えるために主食の上に添えられることがある。「ガドガド」、「カレドック」、「ケトプラック」、「ロントン・サユール」、「ナシ・ウドゥク」、「アシナン」、「ブブール・アヤム」といったいくつかのインドネシア料理は、トッピングとして特定の種類のクルプックを必要とすることが知られている。インドネシア全土で様々な種類の「クルプック」が利用可能である。最も人気のあるものは、「クルプック・ウダン」([[prawn cracker/ja|エビせんべい]])と「クルプック・カンポン」または「クルプック・プティ」(キャッサバせんべい)であろう。 |
| Traditional crackers are called ''[[krupuk]]'', made from bits of shrimp, fish, vegetables or nuts, which are usually consumed as a crunchy snack or to accompany main meals. These crispy snacks sometimes are added upon the main meal to provide crunchy texture; several Indonesian dishes such as gado-gado, karedok, ketoprak, lontong sayur, nasi uduk, asinan and bubur ayam are known to require specific type of krupuk as toppings. There are wide variations of ''krupuk'' available across Indonesia. The most popular ones would be ''krupuk udang'' ([[prawn cracker]]s) and ''krupuk kampung'' or ''krupuk putih'' (cassava crackers).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | その他の人気のある種類には、「クルプック・クリット」(乾燥バッファローの皮のクラッカー)、「[[emping/ja|エンピン]]・ムリンジョ」([[gnetum gnemon/ja|グネツム]]のクラッカー)、そして「[[kripik/ja|クリピック]]」(チップスまたはクリスプ)があり、例えば「クリピック・ピサン」([[banana chips/ja|バナナチップス]])や「ケリピック・シンコン」([[Cassava/ja|キャッサバ]]チップス)がある。「[[rempeyek/ja|レンペヤック]]」は、ピーナッツ、アンチョビ、またはエビをカリカリの小麦粉クラッカーで固めた小麦粉ベースのクラッカーである。「[[rengginang/ja|レンギナン]]」または「インティップ」([[:en:Javanese language|ジャワ語]])は、天日干しして揚げた残りご飯から作られる米クラッカーである。 |
| Other popular types include ''krupuk kulit'' (dried buffalo-skin crackers), ''[[emping]] melinjo'' ([[gnetum gnemon]] crackers), and ''[[kripik]]'' (chips or crisps), such as ''kripik pisang'' ([[banana chips]]) and ''keripik singkong'' ([[Cassava]] chips), ''[[rempeyek]]'', is a flour-based cracker with brittle of peanuts, anchovies or shrimp bound by crispy flour cracker, ''[[rengginang]]'' or ''intip'' ([[Javanese language|Javanese]]) is rice cracker made from sun-dried and deep fried leftover rice.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==果物{{Anchor|Fruits}}== |
| ==Fruits== | | [[File:Bali fruit stall 2.JPG|right|thumb|[[:en:Bali|バリ]]で売られているトロピカルフルーツの品揃え]] |
| [[File:Bali fruit stall 2.JPG|right|thumb|Selection of tropical fruits sold in [[Bali]]]] | | [[File:Rujak manis.jpg|left|thumb|熟していないマンゴー、ジャンブ・アイル、ケドンドン、[[jicama/ja|クズイモ]]、パパイヤ、パイナップルをスライスしたフルーツ「[[rujak/ja|ルジャック]]」。濃厚で辛いココナッツシュガーと辛い塩を添えて供される。]] |
| [[File:Rujak manis.jpg|left|thumb|Fruit [[rujak]], consists of slices of unripe mango, jambu air, kedondong, [[jicama]], papaya and pineapple. These fruits are served with thick and spicy coconut sugar and spicy salt.]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドネシアの市場には、多くの種類のトロピカルフルーツが豊富に存在する。これらはインドネシアの食生活の重要な一部であり、新鮮なまま食べられたり、「ジュス・アルポカト」のようなジュース、[[es buah/ja|エス・ブア]]や[[es teler/ja|エス・テラー]]のようなデザートに加工されたり、[[rujak/ja|ルジャック]]のような風味豊かでスパイシーな料理に利用されたり、「[[pisang goreng/ja|ピサン・ゴレン]]」(揚げバナナ)のように揚げられたり、「クエ・ピサン」や「[[Bika Ambon/ja|ビカ・アンボン]]」のようなケーキに調理されたり、「サレ・ピサン」や「マニサン・ブア」のように甘く保存されたり、ジャックフルーツやバナナチップスのようなスナックとしてクリピック(カリカリのチップス)に加工されたりする。 |
| Indonesian markets abound with many types of tropical fruit. These are an important part of the Indonesian diet, either eaten freshly, or made into juices (such as ''jus alpukat''), desserts (such as ''es buah'' and [[es teler]]), processed in savoury and spicy dishes like [[rujak]], fried like ''[[pisang goreng]]'' (fried banana), cooked into cakes (such as ''kue pisang'' or ''bika ambon''), sweetened and preserved such as ''sale pisang'' and ''manisan buah'', or processed into kripik (crispy chips) as snacks like jackfruit or banana chips.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | これらのトロピカルフルーツの多く、例えば「マンガ」([[mango/ja|マンゴー]])、「マンギス」([[mangosteen/ja|マンゴスチン]])、「[[rambutan/ja|ランブータン]])、「[[cempedak/ja|チェンペダック]]」、「ナンカ」([[jackfruit/ja|ジャックフルーツ]])、「[[durian/ja|ドリアン]])、「[[jambu air/ja|ジャンブ・アイル]])、「[[duku/ja|ドゥク]]」([[langsat/ja|ランサット]])、「ジェルク・バリ」([[pomelo/ja|ブンタン]])、「ブリンビン」([[carambola/ja|スターフルーツ]])、「[[Spondias dulcis/ja|ケドンドン]]」、そして「ピサン」([[banana/ja|バナナ]])は、[[:en:List of islands of Indonesia|インドネシア諸島]]に固有のものである。一方、その他のフルーツは他の熱帯国から輸入されたものであるが、これらのフルーツの多くは原産地が議論の対象となる場合がある。「クレンケン」([[longan/ja|リュウガン]])はインドから、「セマンカ」([[watermelon/ja|スイカ]])はアフリカから、「[[Diospyros kaki/ja|ケセメク]]」は中国から導入された。また、「アルポカット」([[avocado/ja|アボカド]])、「[[Manilkara zapota/ja|サウォ]]」、「マルキサ」([[passionfruit/ja|パッションフルーツ]])、「シルサク」([[soursop/ja|サワーソップ]])、「ナナス」([[pineapple/ja|パイナップル]])、「ジャンブ・ビジ」([[guava/ja|グアバ]])、そして「ペパヤ」([[papaya/ja|パパイヤ]])はアメリカ大陸から導入されたものである。これらのトロピカルフルーツの多くは、それぞれの種の開花期や結実期に応じて季節的に入手可能である。一方、バナナ、スイカ、パイナップル、パパイヤなどの特定のフルーツは一年中入手可能である。 |
| Many of these tropical fruits such as ''mangga'' ([[mango]]), ''manggis'' ([[mangosteen]]), ''[[rambutan]]'', ''[[cempedak]]'', ''nangka'' ([[jackfruit]]), ''[[durian]]'', ''[[jambu air]]'', ''[[duku]]'' (''[[langsat]]''), ''jeruk bali'' ([[pomelo]]), ''belimbing'' ([[carambola]]), ''[[Spondias dulcis|kedondong]]'' and ''pisang'' ([[banana]]), are indigenous to [[List of islands of Indonesia|Indonesian archipelago]]; while others have been imported from other tropical countries, although the origin of many of these fruits might be disputed. ''Klengkeng'' ([[longan]]) were introduced from India, ''semangka'' ([[watermelon]]) from Africa, ''[[Diospyros kaki|kesemek]]'' from China, while ''alpukat'' ([[avocado]]), ''[[Manilkara zapota|sawo]]'', ''markisa'' ([[passionfruit]]), ''sirsak'' ([[soursop]]), ''nanas'' ([[pineapple]]), ''jambu biji'' ([[guava]]) and ''pepaya'' ([[papaya]]) were introduced from the [[Americas]]. Many of these tropical fruits are seasonally available, according to each species flowering and fruiting seasons. While certain fruits such as banana, watermelon, pineapple and papaya are available all year round.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 今日、インドネシアの市場は、インドネシア原産ではない国産の非熱帯果物の品揃えも豊富になっている。[[Strawberry/ja|イチゴ]]、[[melon/ja|メロン]]、[[apple/ja|リンゴ]]、[[pear/ja|ナシ]]、[[dragonfruit/ja|ドラゴンフルーツ]]は、山岳地帯の東ジャワの[[:en:Malang|マラン]]、[[:en:Puncak|プンチャック]]、[[:en:Bandung|バンドン]]近郊の[[:en:Lembang|レンバン]]といった涼しいインドネシアの高原で導入・栽培され、故郷の[[:en:subtropics|亜熱帯]]環境を模倣している。 |
| Today, Indonesian markets is also enrichen with selections of home-grown non-tropical fruits that is not native to Indonesia. [[Strawberry]], [[melon]], [[apple]], [[pear]] and [[dragonfruit]] are introduced and grown in cooler Indonesian highlands such as [[Malang]] in mountainous East Java, [[Puncak]] and [[Lembang]] near [[Bandung]], to mimic their native [[subtropics]] habitat.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[File:Rambutan Binjai.jpg|thumb|right|ジャカルタの市場で販売されている[[Rambutan/ja|ランブータン]]]] |
| [[File:Rambutan Binjai.jpg|thumb|right|[[Rambutan]] for sale at a market in Jakarta]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ここ数年、フルーツチップの種類がますます多様化している。昔はバナナチップスとジャックフルーツチップスが最も一般的だったが、現在ではインドネシアのフルーツチップスはイチゴ、リンゴ、ドラゴンフルーツ、ペピーノ、スイカ、メロンなどからも作られている。東ジャワ州のマランは、テンペチップスとは別に、フルーツチップスの生産の中心地である。 |
| In the last few years, fruit chips have been more and more various. In the old times, banana and jackfruit chips were the most common, but now Indonesian fruit chips are also made from strawberry, apple, dragonfruit, pepino, watermelon, melon, more. Malang, a city in East Java, is the centre of fruit chip production aside from tempeh chips.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | バナナとココナッツは、インドネシア料理だけでなく、木材、寝具、屋根材、油、皿、包装など、他の用途においても特に重要である。[[Banana leaf/ja|バナナの葉]]と「ヤヌール」(若いココナッツの葉)は、ペペス、ロントン、クプットを作る際に、包装や調理工程で特に重要である。 |
| Banana and coconut are particularly important, not only to Indonesian cuisine, but also in other uses, such as timber, bedding, roofing, oil, plates and packaging. [[Banana leaf]] and ''janur'' (young coconut leaf) are particularly important for packaging and cooking process, employed to make pepes, lontong and ketupat.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Health"></span> |
| ==Health== | | ==健康{{Anchor|Health}}== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===栄養=== |
| ===Nutrition===
| | [[File:Tempe mendoan fried tempeh.jpg|thumb|right|「[[mendoan/ja|メンドアン]]」テンペの[[deep frying/ja|揚げ物]]。インドネシア料理は[[deep frying/ja|揚げ物]]で調理されることが多く、飽和脂肪やコレステロールが増加する。]] |
| [[File:Tempe mendoan fried tempeh.jpg|thumb|right|Deep frying ''[[mendoan]]'' tempeh. Indonesian food is often prepared by [[deep frying]] which adds saturated fat and cholesterol.]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドネシア料理における[[carbohydrate/ja|炭水化物]]の摂取源の多くは[[rice/ja|米]]であり、インドネシア東部ではヤムイモやサゴが一般的である。インドネシアの[[protein/ja|タンパク質]]摂取源は、豆腐やテンペに加工された[[soy/ja|大豆]]製品である。鶏卵、家禽肉、肉類も摂取される。[[fat/ja|脂肪]]摂取源のほとんどは、揚げ物料理の[[cooking oil/ja|食用油]]([[coconut oil/ja|ココナッツ油]])、ココナッツミルク、[[peanut/ja|ピーナッツ]]、そして肉類や[[offal/ja|内臓]]である。 |
| Much [[carbohydrate]] intake in Indonesian cuisine comes from [[rice]], while in eastern parts of Indonesia, yam and sago are common. Indonesian [[protein]] intake comes from [[soy]] bean products that are processed into tofu and tempeh. Chicken eggs, poultry and meats are also consumed. Most of the [[fat]] intake comes from [[cooking oil]] ([[coconut oil]]) of fried dishes, coconut milk, [[peanut]]s, as well as meats and [[offal]]s.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |