Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|
(45 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 973: |
Line 973: |
| </div> | | </div> |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==ギャラリー== |
| ==Gallery==
| | ;北インド: |
| ;North India: | |
| <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px"> | | <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px"> |
| File:Aloo Tikki Fried (2).JPG|[[Aloo tikki|Aloo Tikki]] | | File:Aloo Tikki Fried (2).JPG|[[Aloo tikki/ja|アルー・ティッキ]] |
| File:Daulat Chaat in Old Delhi.JPG|Daulat Chaat in [[Old Delhi]] | | File:Daulat Chaat in Old Delhi.JPG|[[:en:Old Delhi|オールドデリー]]のダウラト・チャート |
| File:Butter Chicken & Butter Naan - Home - Chandigarh - India - 0006.jpg|[[Butter chicken|Butter Chicken]] & Butter Naan | | File:Butter Chicken & Butter Naan - Home - Chandigarh - India - 0006.jpg|[[Butter chicken/ja|バターチキン]]とバターナン |
| File:Kashmiri Pulav.JPG|Kashmiri Pulav | | File:Kashmiri Pulav.JPG|カシミール・プラオ |
| File:Laal-Maans.jpg|[[Laal maans|Laal Maans]] | | File:Laal-Maans.jpg|[[Laal maans/ja|ラール・マース]] |
| File:Mughlai Dum Birynai.JPG|[[Biryani|Mughlai Dum Biryani]] | | File:Mughlai Dum Birynai.JPG|[[Biryani/ja|ムグライ・ダム・ビリヤニ]] |
| </gallery> | | </gallery> |
| ;West India: | | ;西インド: |
| <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px" widths="110"> | | <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px" widths="110"> |
| File:Locho and idada.jpg|[[Locho]] and Idada | | File:Locho and idada.jpg|[[Locho/jaローチョ]]とイダダ |
| File:Zunka from Maharashtra.JPG|[[Jhunka|Zunka]] | | File:Zunka from Maharashtra.JPG|[[Jhunka/ja|ズンカ]] |
| File:Puran Modak by Dr. Raju Kasambe DSCN8818 (7) 04.jpg|[[Modak|Puran Modak]] | | File:Puran Modak by Dr. Raju Kasambe DSCN8818 (7) 04.jpg|[[Modak/ja|プーラン・モーダク]] |
| File:Chhole Upma - Homemade, Jabalpur - Madhya Pradesh - IMG001.jpg|Chhole Upma | | File:Chhole Upma - Homemade, Jabalpur - Madhya Pradesh - IMG001.jpg|Chhole Upma |
| File:Tandoori fish.jpg|Tandoori Lemonfish fry | | File:Tandoori fish.jpg|タンドーリ・レモンフィッシュ・フライ |
| </gallery> | | </gallery> |
| ;East India: | | ;東インド: |
| <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px"> | | <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px"> |
| File:RawBananaDumplings.jpg|Plantain Dumplings | | File:RawBananaDumplings.jpg|プランテイン・ダンプリングス |
| File:Luchi Alur Torkari - Home - Kolkata - West Bengal.jpg|[[Luchi]] Alur Torkari | | File:Luchi Alur Torkari - Home - Kolkata - West Bengal.jpg|[[Luchi/ja|ルチ]]・アル・トルカリ |
| File:Ever tried a rice cooked in a bamboo?.jpg|Bamboo steam rice | | File:Ever tried a rice cooked in a bamboo?.jpg|竹蒸米 |
| File:Tamul Paan2.jpg|Tamul Paan | | File:Tamul Paan2.jpg|Tamul Paan |
| File:Prosad thali.jpg|Prosad Thali | | File:Prosad thali.jpg|プラサド・ターリ |
| File:Tan Ngang.JPG|Tan Ngang | | File:Tan Ngang.JPG|Tan Ngang |
| </gallery> | | </gallery> |
| ;South India: | | ;南インド: |
| <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px"> | | <gallery mode="packed" heights="140" style="padding:1px;margin:1px"> |
| File:Khotto.jpg|Khotto | | File:Khotto.jpg|Khotto |
| File:Ondu Plate Idli Vada.jpg|[[Idli]] [[Vada (food)|Vada]] | | File:Ondu Plate Idli Vada.jpg|[[Idli/ja|イドリ]] [[Vada (food)/ja|ワダ]] |
| File:Dosa Classic.jpg|[[Dosa (food)|Dosa]] | | File:Dosa Classic.jpg|[[Dosa (food)/ja|ドーサ]] |
| File:Tirunelveli halwa.jpg|[[Tirunelveli halwa|Tirunelveli Halwa]] | | File:Tirunelveli halwa.jpg|[[Tirunelveli halwa/ja|ティネルヴェリ・ハルワ]] |
| File:Prawn Biryani, Hyderabad.jpg|Prawn Biryani | | File:Prawn Biryani, Hyderabad.jpg|プラウン・ビリヤニ |
| </gallery> | | </gallery> |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==ヒンドゥー教の断食料理{{Anchor|Hindu fasting cuisine}}== |
| == Hindu fasting cuisine == | | [[File:Sabudana Khichdi.jpg|thumb|軽食の ''サグダナ・キチュディ''。ヒンドゥー教の断食日に人気がある。|191x191px]] |
| [[File:Sabudana Khichdi.jpg|thumb|''Sabudana khichadi'', a snack, popular on Hindu fasting days|191x191px]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ヒンドゥー教徒は、ヴィシュヌ神またはその[[:en:Avatar|化身]]を称える[[Wikipedia:Ekadashi|Ekadashi]]、ガネーシャ神を称える[[Wikipedia:Chaturthi|Chaturthi]]、シヴァ神を称える月曜日、ハヌマーン神または土星を称える土曜日などの日に断食をする。 |
| Hindu people fast on days such as [[Ekadashi]], in honour of Lord [[Vishnu]] or his [[Avatar]]s, [[Chaturthi]] in honour of [[Ganesh]], Mondays in honour of [[Shiva]], or Saturdays in honour of [[Hanuman]] or [[Saturn]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 特定の種類の食品のみが食べることが許されている。これらには、牛乳やその他の乳製品([[dahi (curd)/ja|''ダヒー''']]など)、果物、および ''[[sago/ja|sago]]''、[[potato/ja|ジャガイモ]]、紫赤色の[[sweet potato/ja|サツマイモ]]、[[amaranth/ja|アマラス]]の種、[[Nut (fruit)/ja|ナッツ]]、[[shama millet/ja|ヒエ]]などの西洋の食品が含まれる。 |
| Only certain kinds of foods are allowed to be eaten. These include milk and other dairy products (such as [[dahi (curd)|''dahi'']]), fruit, and Western food items such as ''[[sago]]'', [[potato]]es, purple-red [[sweet potato]]es, [[amaranth]] seeds, [[Nut (fruit)|nuts]] and ([[shama millet]]).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 人気のある断食料理には、ファラーリ・チェヴド、''[[Sabudana Khichadi/ja|サグダナ・キチュディ]]''、ピーナッツスープなどがある。 |
| Popular fasting dishes include ''farari chevdo'', ''[[Sabudana Khichadi|sabudana khichadi]]'', and [[peanut soup]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==ディアスポラとフュージョン料理{{Anchor|Diaspora and fusion cuisine}}== |
| ==Diaspora and fusion cuisines== | | 様々な[[:en:Non-resident Indian and person of Indian origin|インド人ディアスポラ]]のコミュニティが、新たな故郷の土着文化と交流することで、インド料理と他の国際的な料理の側面を融合させた多くの[[fusion cuisine/ja|フュージョン料理]]が生まれた。これらの料理は、インドの調味料と調理技術を自国の料理に取り入れる傾向がある。 |
| The interaction of various [[Non-resident Indian and person of Indian origin|Indian diaspora]] communities with the native cultures in their new homes has resulted in the creation of many [[fusion cuisine]]s, which blend aspects of Indian and other international cuisines. These cuisines tend to interpolate Indian seasoning and cooking techniques into their own national dishes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===インド中華料理=== |
| ===Indian Chinese cuisine===
| | {{Main/ja|Indian Chinese cuisine/ja}} |
| {{Main|Indian Chinese cuisine}} | | [[File:Chicken Manchurian (Hyderabad Style) (11960049916).jpg|thumb|[[:en:Hyderabad|ハイデラバード]]で提供されるチキンマンチュリアン]] |
| [[File:Chicken Manchurian (Hyderabad Style) (11960049916).jpg|thumb|Chicken Manchurian served in [[Hyderabad]]]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インド中華料理は、インド・中国料理とも呼ばれ、19世紀に[[:en:Chinese in India|コルカタの中国人コミュニティ]]の間で生まれた。これは、[[:en:First Opium War|第一次]]および[[:en:Second Opium War|第二次アヘン戦争]]と地域の政治的不安定から逃れるために[[:en:Guangzhou|広州]](現在の広州市)から[[Hakka Chinese|客家]]が移住したことに始まる。現地のインド料理に触れると、彼らは多くのスパイスと調理技術を[[Hakka cuisine/ja|自身の料理]]に取り入れ、インド料理と中華料理のユニークな融合を生み出した。 |
| Indian Chinese cuisine, also known as Indo-Chinese cuisine originated in the 19th century among the [[Chinese in India|Chinese community of Calcutta]], during the immigration of [[Hakka Chinese]] from [[Guangzhou|Canton]] (present-day Guangzhou) seeking to escape the [[First Opium War|First]] and [[Second Opium War]]s and political instability in the region. Upon exposure to local Indian cuisine, they incorporated many spices and cooking techniques into their [[Hakka cuisine|own cuisine]], thus creating a unique fusion of Indian and Chinese cuisine.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 1947年以降、多くの[[:en:Cantonese people|広東人]]移民が[[:en:Calcutta|コルカタ]]に自身のレストランを開き、その料理はインド料理と[[:en:Cantonese cuisine|広東料理]]の側面を組み合わせたものであった。インドの他の地域では、インド中華料理は[[:en:Calcutta|コルカタ]]-[[Chinese cuisine/ja|中華料理]]に由来するが、料理には[[cumin/ja|クミン]]、[[coriander/ja|コリアンダー]]の種子、[[turmeric/ja|ターメリック]]で風味付けされる傾向があり、いくつかの地域的な例外を除いて、伝統的に中華料理とは関連付けられていないため、中国の料理とはほとんど似ていない。[[Chili pepper/ja|チリ]]、[[ginger/ja|生姜]]、[[garlic/ja|ニンニク]]、そして[[dahi (curd)/ja|''ダヒー''']](ヨーグルト)も料理によく使われる。 |
| After 1947, many [[Cantonese people|Cantonese]] immigrants opened their own restaurants in [[Calcutta]], whose dishes combined aspects of Indian cuisine with [[Cantonese cuisine]]. In other parts of India, Indian Chinese cuisine is derived from [[Calcutta]]-[[Chinese cuisine]], but bears little resemblance to their Chinese counterparts as the dishes tend to be flavoured with [[cumin]], [[coriander]] seeds, and [[turmeric]], which with a few regional exceptions, are not traditionally associated with Chinese cuisine. [[Chili pepper|Chilli]], [[ginger]], [[garlic]] and [[dahi (curd)|''dahi'']] (yogurt) are also frequently used in dishes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 人気のある料理には、[[Chicken Manchurian/ja|チキンマンチュリアン]]、チキンロリポップ、チリチキン、客家麺、湖南チキン、[[chow mein/ja|チャウメン]]、四川[[fried rice/ja|チャーハン]]などがある。 |
| Popular dishes include [[Chicken Manchurian]], [[chicken lollipop]], [[chilli chicken]], Hakka noodles, Hunan chicken, [[chow mein]], and Szechwan [[fried rice]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Manchow soup/ja|マンチャウスープ]]や[[Corn soup/ja|スイートコーンスープ]]などのスープは非常に人気があり、デザートにはハチミツ揚げ麺にアイスクリームを添えたものや、ナツメヤシのパンケーキなどがある。 |
| Soups such as [[Manchow soup]] and [[Corn soup|sweet corn soup]] are very popular, whereas desserts include ice cream on honey-fried noodles and date pancakes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | チャウメンは現在、インドで最も人気のある中華料理の1つとして知られている。特に西ベンガル州では、最も愛されているストリートフードの1つである。 |
| Chowmein is now known as one of the most favorite Chinese dishes in India. Especially in West Bengal, it is one of the most loved street foods.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===インド・タイ料理=== |
| === Indian Thai cuisine ===
| | タイ料理は、タイの僧侶である[[Wikipedia:Buddhadasa|Buddhadasa]] Bhikkuが著書『タイへのインドの恩恵』で記録しているように、インド料理から[[:en:History of Indian influence on Southeast Asia#Thailand|影響を受けた]]。彼は、タイ人が様々な方法でインド人から料理に[[Ayurveda/ja|スパイス]]を使う方法を学んだと書いている。タイ人はまた、インド人から[[Ayurveda/ja|薬草]](アーユルヴェーダ)の作り方も学んだ。フクギ科のサラビ、[[Parijata/ja|ハルシンガル]]またはカニカ、[[Mimusops elengi/ja|ピクン]]、[[Mesua ferrea/ja|テツボク]]またはブンナクなどのいくつかの植物がインドから持ち込まれた。 |
| Thai cuisine was [[History of Indian influence on Southeast Asia#Thailand|influenced]] by Indian cuisine, like as recorded by the Thai monk [[Buddhadasa]] Bhikku in his writing ‘India's Benevolence to Thailand’. He wrote that Thai people learned how to use [[Ayurveda|spices]] in their food in various ways from Indians. Thais also obtained the methods of making [[Ayurveda|herbal medicines]] (Ayurveda) from the Indians. Some plants like sarabhi of family [[Clusiaceae|Guttiferae]], kanika or [[Parijata|harsinghar]], phikun or ''[[Mimusops elengi]]'' and bunnak or the [[Mesua ferrea|rose chestnut]] etc. were brought from India.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===マレーシア・インド料理=== |
| ===Malaysian Indian cuisine===
| | {{Main/ja|Malaysian Indian cuisine/ja}} |
| {{Main|Malaysian Indian cuisine}} | | [[File:Indian rojak.JPG|thumb|マレーシアのインド風''ロジャク'']] |
| [[File:Indian rojak.JPG|thumb|Indian ''rojak'' in Malaysia]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | マレーシア・インド料理、またはマレーシアのインド系民族コミュニティの料理は、インドの本格的な料理の適応と、マレーシアの多様な食文化に触発されたオリジナルの創作料理で構成されている。 |
| Malaysian Indian cuisine, or the cooking of the ethnic Indian communities in Malaysia consists of adaptations of authentic dishes from India, as well as original creations inspired by the diverse food culture of Malaysia.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 典型的なマレーシア・インド料理は、カレーリーフ、ホールスパイスと粉末スパイスがふんだんに使われ、様々な形で新鮮なココナッツが含まれていることが多い。 |
| A typical Malaysian Indian dish is likely to be redolent with curry leaves, whole and powdered spice, and contains fresh coconut in various forms.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ギーは依然として調理に広く使用されているが、植物油と精製されたパーム油も家庭の台所で一般的になっている。 |
| ''Ghee'' is still widely used for cooking, although vegetable oils and refined palm oils are now commonplace in home kitchens.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===シンガポール・インド料理=== |
| ===Indian Singaporean cuisine=== | | {{Main/ja|Indian Singaporean cuisine/ja}} |
| {{Main|Indian Singaporean cuisine}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | シンガポール・インド料理とは、南アジアの食文化に全体または一部に由来する、[[:en:Singapore|シンガポール]]で生産および[[Singaporean cuisine/ja|消費]]される食品および飲料を指す。 |
| Indian Singaporean cuisine refers to foods and beverages produced and [[Singaporean cuisine|consumed]] in [[Singapore]] that are derived, wholly or in part, from South Asian culinary traditions.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | シンガポール料理の多様性にはインド料理が含まれており、それはタミル料理、特に地元のタミル・ムスリム料理である傾向があるが、近年では北インド料理もより目立つようになっている。 |
| The great variety of Singaporean food includes Indian food, which tends to be Tamil cuisine, especially local Tamil Muslim cuisine, although North Indian food has become more visible recently.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インド料理は、長年の他のシンガポール文化との接触や、地元で入手可能な食材への対応、変化する地元の嗜好に応じて、さまざまな程度に修正されてきた。 |
| Indian dishes have become modified to different degrees, after years of contact with other Singaporean cultures, and in response to locally available ingredients, as well as changing local tastes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===インド・インドネシア料理=== |
| ===Indian Indonesian cuisine===
| | {{Main/ja|Indian Indonesian cuisine/ja}} |
| {{Main|Indian Indonesian cuisine}} | | [[File:Roti Cane Kari Kambing Aceh.jpg|thumb|''[[Roti canai/ja|ロティ・カナイ]]'' と [[mutton curry/ja|マトンカレー]]、[[Indonesian cuisine/ja|インドネシア料理]]へのインドの影響]] |
| [[File:Roti Cane Kari Kambing Aceh.jpg|thumb|''[[Roti canai]]'' and [[mutton curry]], Indian influence on [[Indonesian cuisine]]]] | | インドネシア・インド料理とは、インドネシア料理においてインド料理、特に[[Tamil cuisine/ja|タミル料理]]、[[Punjabi cuisine/ja|パンジャブ料理]]、[[Gujarati cuisine/ja|グジャラート料理]]から影響を受けた食品および飲料を指す。これらの料理は、''[[appam/ja|アッパム]]''、''[[biryani/ja|ビリヤニ]]''、''[[murtabak/ja|ムルタバ]]''、[[curry/ja|カレー]]など、よく統合されている。 |
| Indian-Indonesian cuisine refers to food and beverages in Indonesian cuisine that have influenced Indian cuisine—especially from [[Tamil cuisine|Tamil]], [[Punjabi cuisine|Punjabi]], and [[Gujarati cuisine]]. These dishes are well integrated, such as ''[[appam]]'', ''[[biryani]]'', ''[[murtabak]]'' and [[curry]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===インド・フィリピン料理=== |
| === Indian Filipino cuisine === | | [[:en:Philippines|フィリピン]]諸島全体に見られる[[Filipino cuisine/ja|フィリピン料理]]は、[[:en:History of the Philippines#Indianised|歴史的にインド料理の影響を受けてきた]]。インドの影響は、''[[Wikipedia:bibingka|bibingka]]''(インドネシアの ''[[Bibingka/ja#Bibingka in Indonesia|ビンカ]]'' に類似)、''[[Puto (food)/ja|プト]]''、''[[puto bumbong/ja|puto bumbong]]'' などの米をベースにした珍味にも見られ、後者2つは、[[South Indian cuisine/ja|南インド料理]]の ''[[puttu/ja|プトゥ]]'' に由来する可能性が高く、これも[[:en:Maritime Southeast Asia|東南アジアの島嶼部]]全体(例:''[[kue putu/ja|kue putu]]''、''[[putu mangkok/ja|putu mangkok]]'')にバリエーションがある。 |
| [[Filipino cuisine]], found throughout the [[Philippines]] archipelago, has been [[History of the Philippines#Indianised|historically influenced by the Indian cuisine]]. Indian influences can also be noted in rice-based delicacies such as ''[[bibingka]]'' (analogous to the Indonesian ''[[Bibingka#Bibingka in Indonesia|bingka]]''), ''[[Puto (food)|puto]]'', and ''[[puto bumbong]]'', where the latter two are plausibly derived from the [[South Indian cuisine|south Indian]] ''[[puttu]]'', which also has variants throughout [[Maritime Southeast Asia]] (e.g. ''[[kue putu]]'', ''[[putu mangkok]]''). | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 一方、ルソン島でより人気のある ''[[kare-kare/ja|カレカレ]]'' は、[[:en:Seven Years' War|七年戦争]]の際、[[:en:British occupation of Manila|イギリスがマニラを占領]]した1762年から1764年までの期間に、インドの[[:en:sepoy|セポイ]]を含む軍隊がフィリピンで[[curry/ja|カレー]]を作るためのスパイス不足のため、インド料理を即席で作らざるを得なかったことに起源を辿ることができる。これが、その名前と、カレーの一種を連想させる、濃厚で黄色からオレンジ色の[[annatto/ja|ベニノキ]]とピーナッツベースのソースの説明であると言われている。 |
| The ''[[kare-kare]]'', more popular in Luzon, on the other hand could trace its origins from the [[Seven Years' War]] when the [[British occupation of Manila|British occupied Manila]] from 1762 to 1764 with a force that included Indian [[sepoy]]s, who had to improvise Indian dishes given the lack of spices in the Philippines to make [[curry]]. This is said to explain the name and its supposed thick, yellow-to-orange [[annatto]] and peanut-based sauce, which alludes to a type of curry.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | フィリピンの[[:en:Atchara|アチャラ]]は、インドの ''[[South Asian pickle/ja|アチャール]]'' に由来し、[[:en:Indonesia|インドネシア]]、[[:en:Malaysia|マレーシア]]、[[:en:Brunei|ブルネイ]]の[[acar/ja|アチャール]]を介してフィリピンに伝わった。 |
| [[Atchara]] of Philippines originated from the Indian ''[[South Asian pickle|achar]]'', which was transmitted to the Philippines via the [[acar]] of the [[Indonesia]], [[Malaysia]], and [[Brunei]]. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===アングロ・インド料理=== |
| ===Anglo-Indian cuisine===
| | {{Main/ja|Anglo-Indian cuisine/ja}} |
| {{Main|Anglo-Indian cuisine}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Anglo-Indian cuisine/ja|アングロ・インド料理]]は、インドにおける[[:en:British Raj|イギリスの植民地支配]]の時代に、イギリスの官僚がインド人の料理人と交流する中で発展した。 |
| [[Anglo-Indian cuisine]] developed during the period of [[British Raj|British colonial rule]] in India, as British officials interacted with their Indian cooks. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | よく知られたアングロ・インド料理には、[[chutney/ja|チャツネ]]、塩漬け[[beef tongue/ja|牛タン]]、[[kedgeree/ja|ケジュリー]]、ボールカレー、魚の[[rissole/ja|リゾール]]、[[mulligatawny soup/ja|ムルガタウニースープ]]などがある。 |
| Well-known Anglo-Indian dishes include [[chutney]]s, salted [[beef tongue]], [[kedgeree]], ball curry, fish [[rissole]]s, and [[mulligatawny soup]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==デザート{{Anchor|Desserts}}== |
| ==Desserts== | | {{Main/ja|List of Indian sweets and desserts/ja}} |
| {{Main|List of Indian sweets and desserts}} | |
| {{multiple image | | {{multiple image |
| | align = right | | | align = right |
Line 1,148: |
Line 1,091: |
| | link2 = Phirni | | | link2 = Phirni |
| | caption2 = Phirni | | | caption2 = Phirni |
| | footer = ''[[Phirni]]'' and ''[[kheer]]'' are two of the most popular [[rice pudding]]s in India. | | | footer = ''[[Phirni/ja|Phirni]]'' と ''[[kheer/ja|kheer]]'' は、インドで最も人気のある2つの[[rice pudding/ja|ライスプディング]]である。 |
| | total_width = 350 | | | total_width = 350 |
| }} | | }} |
| Many Indian desserts, or ''[[mithai (confectionery)|mithai]]'', are fried foods made with sugar, milk or [[condensed milk]]. Ingredients and preferred types of dessert vary by region. In the eastern part of India, for example, most are based on milk products.
| | 多くのインドのデザート、または ''[[mithai (confectionery)/ja|ミターイー]]'' は、砂糖、牛乳、または[[condensed milk/ja|コンデンスミルク]]で作られた揚げ物である。材料と好まれるデザートの種類は地域によって異なる。例えば、インド東部では、ほとんどが乳製品をベースにしている。 |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 多くはアーモンドとピスタチオで風味付けされ、カルダモン、ナツメグ、クローブ、黒コショウでスパイスが加えられ、ナッツ、または金箔や銀箔で飾られている。人気のあるインドのデザートには、''[[rasogolla/ja|rasogolla]]''、''[[gulab jamun/ja|gulab jamun]]''、''[[jalebi/ja|jalebi]]''、''[[laddu/jaladdu]]''、そして ''[[peda/ja|peda]]'' などがある。 |
| Many are flavoured with almonds and pistachios, spiced with cardamon, nutmeg, cloves and black pepper, and decorated with nuts, or with gold or silver leaf. Popular Indian desserts include ''[[rasogolla]]'', ''[[gulab jamun]]'', ''[[jalebi]]'', ''[[laddu]]'', and ''[[peda]]''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==飲料{{Anchor|Beverages}}== |
| ==Beverages== | | {{See also/ja|List of Indian drinks/ja}} |
| {{See also|List of Indian drinks}} | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===ノンアルコール飲料=== |
| ===Non-alcoholic beverages===
| | [[Tea/ja|茶]]はインド全土で主要な飲料であり、同国は世界最大の茶生産国の1つである。インドで栽培されている最も人気のある茶の種類には、[[Assam tea/ja|アッサム茶]]、[[Darjeeling tea/ja|ダージリン茶]]、[[Nilgiri tea/ja|ニルギリ茶]]などがある。水、牛乳、およびカルダモン、クローブ、シナモン、生姜などのスパイスの混合物で茶葉を煮沸して作られる。インドでは、茶はしばしば[[biscuit/ja|ビスケット]]や ''[[Pakora/ja|パコラ]]'' などの軽食と共に楽しまれる。 |
| [[Tea]] is a staple beverage throughout India, since the country is one of the largest producers of tea in the world. The most popular varieties of tea grown in India include [[Assam tea]], [[Darjeeling tea]] and [[Nilgiri tea]]. It is prepared by boiling the tea leaves in a mix of water, milk, and spices such as cardamom, cloves, cinnamon, and ginger. In India, tea is often enjoyed with snacks like [[biscuit]]s and ''[[Pakora|pakoda]]''. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Coffee/ja|コーヒー]]も人気のある飲料であるが、南インドでより人気がある。コーヒーはインドの一部でも栽培されている。インドで人気のあるコーヒーには、[[Indian filter coffee/ja|インド式フィルターコーヒー]]と[[instant coffee/ja|インスタントコーヒー]]の2種類がある。 |
| [[Coffee]] is another popular beverage, but more popular in South India. Coffee is also cultivated in some parts of India. There are two varieties of coffee popular in India, which include [[Indian filter coffee]] and [[instant coffee]]. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Lassi/ja|ラッシー]]'' は、インドの伝統的な[[dahi (curd)/ja|''ダヒー''']](ヨーグルト)ベースの飲み物である。ヨーグルトを水または牛乳とスパイスで混ぜて作られる。塩味の ''ラッシー'' は、パンジャブの村と[[:en:Porbandar|ポルバンダル]](グジャラート州)でより一般的である。伝統的な ''ラッシー'' は、挽いたローストクミンで風味付けされることもある。''ラッシー'' は、砂糖、ローズウォーター、[[mango/ja|マンゴー]]、[[lemon/ja|レモン]]、[[strawberry/ja|イチゴ]]、サフランなどの材料で風味付けすることもできる。 |
| ''[[Lassi]]'' is a traditional [[dahi (curd)|''dahi'']] (yogurt)-based drink in India. It is made by blending yogurt with water or milk and spices. Salted ''lassi'' is more common in villages of Punjab and in [[Porbandar]], Gujarat. Traditional ''lassi'' is sometimes flavoured with ground roasted cumin. ''Lassi'' can also be flavoured with ingredients such as sugar, rose water, [[mango]], [[lemon]], [[strawberry]], and saffron. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Sharbat/ja|シャハバート]]'' は、果物または花びらから作られた甘い冷たい飲み物である。濃縮された形で提供され、スプーンで食べたり、水で希釈して飲み物として飲んだりできる。人気のある ''シャルバート'' は、[[rose/ja|バラ]]、[[sandalwood/ja|白檀]]、ベル、グルハル([[hibiscus/ja|ハイビスカス]])、レモン、[[Orange (fruit)/ja|オレンジ]]、[[pineapple/ja|パイナップル]]、[[Hemidesmus indicus/ja|''サラサパリラ''']]、コクム、ファルサ(''[[Grewia asiatica/ja|Grewia asiatica]]'')などの植物から作られる。[[Ayurveda/ja|アーユルヴェーダ]]では、''シャルバート'' は薬効があると信じられている。 |
| ''[[Sharbat]]'' is a sweet cold beverage prepared from fruits or flower petals. It can be served in concentrate form and eaten with a spoon, or diluted with water to create a drink. Popular ''sharbats'' are made from plants such as [[rose]], [[sandalwood]], ''bel'', ''gurhal'' ([[hibiscus]]), lemon, [[Orange (fruit)|orange]], [[pineapple]], [[Hemidesmus indicus|''sarasaparilla'']] and ''kokum'', ''falsa'' (''[[Grewia asiatica]]''). In [[Ayurveda]], ''sharbats'' are believed to hold medicinal value. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Thandai/ja|タンダイ]]'' は、[[almond/ja|アーモンド]]、[[fennel/ja|フェンネル]]の種、[[watermelon/ja|スイカ]]の種、[[rose/ja|バラ]]の花びら、[[Black pepper/ja|コショウ]]、[[Papaver somniferum/ja|ケシの実]]、[[cardamom/ja|カルダモン]]、[[saffron/ja|サフラン]]、[[milk/ja|牛乳]]、[[sugar/ja|砂糖]]の混合物で作られた冷たい飲み物である。[[:en:India|インド]]原産であり、しばしば[[:en:Maha Shivaratri|マハー・シヴァラトリ]]と[[:en:Holi|ホーリー祭]]または[[:en:Hola Mohalla|ホラ・モハッラ祭]]に関連付けられている。時々、特別なタンダイを作るために ''[[Bhang/ja||バーング]]''(大麻)が加えられる。 |
| ''[[Thandai]]'' is a cold drink prepared with a mixture of [[almond]]s, [[fennel]] seeds, [[watermelon]] kernels, [[rose]] petals, [[Black pepper|pepper]], [[Papaver somniferum|poppy seeds]], [[cardamom]], [[saffron]], [[milk]] and [[sugar]]. It is native to [[India]] and is often associated with the [[Maha Shivaratri]] and [[Holi]] or [[Hola Mohalla|Holla mahalla]] festival. Sometimes ''[[Bhang|bhaang]]'' (cannabis) is added to prepare special thandai. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | その他の飲料には、''[[Lemonade/ja|ニムブー・パニ]]''(レモネード)、''[[chaas/ja|chaas]]''、''badam doodh''(ナッツとカルダモン入りの[[almond milk/ja|アーモンドミルク]])、''[[Aam panna/ja|Aam panna]]''、''[[kokum/ja|kokum]] sharbat''、ココナッツウォーターなどがある。 |
| Other beverages include ''[[Lemonade|nimbu pani]]'' (lemonade), ''[[chaas]]'', ''badam doodh'' ([[almond milk]] with nuts and cardamom), ''[[Aam panna]]'', ''[[kokum]] sharbat'', and coconut water.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 南インド特有の現代的な炭酸入り冷たい飲み物には、炭酸水、ローズウォーター、ローズミルク、砂糖の混合物である ''パナーソーダ'' または ''ゴリソーダ''、炭酸水、塩、レモンジュースの混合物である ''ナランガソーダ''、[[Hemidesmus indicus/ja|''サラサパリラ''']]を含む混合物である ''ナンナリサルバット'' などがある。 |
| Modern carbonated cold drinks unique to southern India include beverages, such as ''panner soda'' or ''goli soda'', a mixture of [[carbonated water]], rose water, rose milk, and sugar, ''naranga soda'', a mixture of [[carbonated water]], salt and lemon juice, and ''nannari sarbath'', a mixture with [[Hemidesmus indicus|''sarasaparilla'']].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 炭酸水入りの ''シャルバート'' は、ケララ州と[[:en:Tamil Nadu|タミル・ナードゥ州]]で最も人気のあるノンアルコール飲料である。ケララ州中央部とタミル・ナードゥ州マドゥライ地域の露店は、これらの飲み物でよく知られており、ケララ州では ''クルッキ・シャルバット'' とも呼ばれている。<gallery widths="180"> |
| ''Sharbats'' with carbonated water are the most popular non-alcoholic beverages in Kerala and [[Tamil Nadu]]. Street shops in Central Kerala and Madurai region of Tamil Nadu are well known for these drinks which are also called ''kulukki sarbaths'' in Kerala.<gallery widths="180"> | | File:Darjeeling, India, Darjeeling tea in variety, Black tea.jpg|多様な[[Darjeeling tea/ja|ダージリン茶]] |
| File:Darjeeling, India, Darjeeling tea in variety, Black tea.jpg|[[Darjeeling tea]] in varieties. | | File:Filter Kaapi at Sarvana Bhavan Restaurant, Chennai, Tamil Nadu.jpg|南インドで人気の[[Indian filter coffee/ja|インド式フィルターコーヒー]] |
| File:Filter Kaapi at Sarvana Bhavan Restaurant, Chennai, Tamil Nadu.jpg|[[Indian filter coffee]] is popular in Southern India. | | File:BadamMilk.JPG|[[Almond/ja|''バダーム''']]ミルク |
| File:BadamMilk.JPG|[[Almond|''Badam'']] milk | | File:Holi Special Chilled Thandai-Kolkata-West Bengal.jpg|ホーリー祭スペシャル 冷やした[[Thandai/ja|タンダイ]] |
| File:Holi Special Chilled Thandai-Kolkata-West Bengal.jpg|Holi Special Chilled [[Thandai]] | |
| </gallery> | | </gallery> |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Alcoholic_beverages"></span> |
| ===Alcoholic beverages=== | | ===アルコール飲料=== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ====ビール==== |
| ====Beer==== | | {{Main/ja|Beer in India/ja|インドのビール}} |
| {{Main|Beer in India}} | | [[File:Bastar Beer.jpg|thumb|スルフィから作られたバスタービール]] |
| [[File:Bastar Beer.jpg|thumb|Bastar Beer prepared from Sulfi]] | | インドのほとんどの[[beer/ja|ビール]]は、ラガー(アルコール度数4.8[[:en:Alcohol by volume|パーセント]])またはストロングラガー(8.9パーセント)である。インドのビール産業は、過去10年間で年間10〜17パーセントの安定した成長を遂げている。2008〜2009会計年度の生産量は1億7000万ケースを超えた。人口の平均年齢が低下し、所得水準が上昇するにつれて、国内でのビールの人気は高まり続けている。 |
| Most [[beer]]s in India are either lagers (4.8 [[Alcohol by volume|percent alcohol]]) or strong lagers (8.9 percent). The Indian beer industry has witnessed steady growth of 10–17 percent per year over the last ten years. Production exceeded 170 million cases during the 2008–2009 financial year. With the average age of the population decreasing and income levels on the rise, the popularity of beer in the country continues to increase.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ====その他==== |
| ====Others==== | | [[File:Chhyang or Chhaang - Fermented rice drink! (8902831091).jpg|thumb|米から醸造されたネパールの''chhaang''|255x255px]] |
| [[File:Chhyang or Chhaang - Fermented rice drink! (8902831091).jpg|thumb|Nepalese ''chhaang'' brewed from rice|255x255px]] | |
| </div>
| |
|
| |
|
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドで人気の他のアルコール飲料には、ココナッツまたは[[cashew apple/ja|カシューアップル]]の果汁から作られたゴアの酒である ''[[:en:Feni (liquor)|フェニー]]'' がある。ゴア州は、その ''フェニー'' 蒸留所が「''フェニー''」という名前で酒類の独占的な製造権を主張できるように、[[:en:Geographical indication|地理的表示]]を登録している。 |
| Other popular alcoholic drinks in India include ''[[Feni (liquor)|fenny]]'', a Goan liquor made from either coconut or the juice of the [[cashew apple]]. The state of Goa has registered for a [[Geographical indication|geographical indicator]] to allow its ''fenny'' distilleries to claim exclusive rights to production of liquor under the name "''fenny''."
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[:en:Handia (drink)|ハディア]]'' は米ビールで、ハーブと炊いた米を混ぜ合わせ、約1週間発酵させて作られる。冷やして供され、他のインドの酒類よりもアルコール度数が低い。''[[:en:Chuak|Chuak]]'' は[[:en:Tripura|トリプラ州]]の同様の飲み物である。 |
| ''[[Handia (drink)|Hadia]]'' is a rice beer, created by mixing herbs with boiled rice and leaving the mixture to ferment for around a week. It is served cold and is less alcoholic than other Indian liquors. ''[[Chuak]]'' is a similar drink from [[Tripura]]. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Palm wine#South Asia|パームワイン]]は、地元では ''[[:en:neera|neera]]'' として知られ、様々な種類の[[Cocos nucifera/ja|トウダイグサヤシ]]の[[inflorescence/ja|花序]]から採取される樹液である。 |
| [[Palm wine#South Asia|Palm wine]], locally known as ''[[neera]]'', is a sap extracted from [[inflorescence]]s of various species of [[Cocos nucifera|toddy palms]]. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''[[Wikipedia:Chhaang|Chhaang]]'' は、[[:en:Sikkim|シッキム州]]と西ベンガル州の[[:en:Darjeeling Himalayan hill region|ダージリン・ヒマラヤ山岳地帯]]の人々によって飲まれている。夏は冷やして、または室温で、寒い時期にはしばしば熱くして飲まれる。''Chhaang'' は、大麦、キビ、または米から醸造された伝統的なビールに似ている。 |
| ''[[Chhaang]]'' is consumed by the people of [[Sikkim]] and the [[Darjeeling Himalayan hill region]] of West Bengal. It is drunk cold or at room temperature in summer, and often hot during cold weather. ''Chhaang'' is similar to traditional beer, brewed from barley, millet, or rice. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ''カルU(Kallu)''(''チェットゥ・カル'')は、ケララ州のココナッツと松の木から抽出される人気のある天然のアルコールである。地元の ''カル'' ショップで販売され、揚げた魚や鶏肉と一緒に消費される。そのアルコール含有量は、蒸留されたアルコールの添加によって増加する。 |
| ''Kallu'' (''Chetthu Kallu'') is a popular natural alcohol extracted from coconut and pine trees in Kerala. It is sold in local ''Kallu'' shops and is consumed with fried fish and chicken. Its alcoholic content is increased by addition of distilled alcohol. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==食習慣{{Anchor|Eating habits}}== |
| ==Eating habits== | | [[File:South Indian style Paan, Dakshin Sheraton, Bangalore.jpg|thumb|''[[Paan/ja|パーン]]'' は食後にしばしば食べられる。|220x220px]] |
| [[File:South Indian style Paan, Dakshin Sheraton, Bangalore.jpg|thumb|''[[Paan]]'' is often eaten after a meal.|220x220px]] | | インド人は健康的な朝食を重要視する。一般的に朝食には紅茶またはコーヒーを好んで飲むが、食べ物の好みは地域によって異なる。北インドの人々は ''[[roti/ja|ロティ]]''、''[[paratha/ja|パラタ]]''、そして ''[[Indian pickle/ja|アチャール]]''(漬物)とヨーグルトを添えた野菜料理を好む。様々な種類の包装された漬物が市場で入手可能である。インドで最も古い漬物製造会社の1つは、1860年代に[[:en:Old Delhi|オールドデリー]]で創業したHarnarainsである。 |
| Indians consider a healthy breakfast important. They generally prefer to drink tea or coffee with breakfast, though food preferences vary regionally. North Indian people prefer ''[[roti]]'', ''[[paratha]]s'', and a vegetable dish accompanied by ''[[Indian pickle|achar]]'' (a pickle) and some curd. Various types of packaged pickles are available in the market. One of the oldest pickle-making companies in India is Harnarains, which started in the 1860s in [[Old Delhi]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | グジャラートの人々は ''[[dhokla/ja|ドグラ]]'' と牛乳を好み、南インドの人々は一般的に ''サンバル(sambhar)'' または ''サグ(sagu)'' と様々な ''[[chutney/ja|チャトニ]]'' を添えた ''イドーリ(idli)'' と ''ドーサ(dosa)'' を好む。 |
| People of Gujarat prefer ''[[dhokla]]'' and milk, while south Indians prefer ''idli'' and ''dosa'', generally accompanied by ''sambhar'' or ''sagu'' and various ''[[chutney]]s''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドの伝統的な昼食は通常、南部と東部では米、北部では全粒粉の ''ロティ(rotis)'' を主食とする。典型的には2、3種類の野菜と、時には ''[[kulcha/ja|クルチャ]]''、''[[naan/ja|ナーン]]''、または ''[[paratha/ja|パラタ]]'' のような品が含まれる。消化を助ける ''[[Paan/ja|パーン]]''(詰め物をし、スパイスを加え、折り畳んだ[[betel leaves/ja|ビンロウの葉]])は、インドの多くの地域で昼食と夕食後にしばしば食べられる。 |
| Traditional lunch in India usually consists of a main dish of rice in the south and the east, and whole-wheat ''rotis'' in the north. It typically includes two or three kinds of vegetables, and sometimes items such as ''[[kulcha]]'', ''[[naan]]'', or ''[[paratha]]s''. ''[[Paan]]'' (stuffed, spiced and folded [[betel leaves]]) which aids digestion is often eaten after lunch and dinner in many parts of India.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドの家庭では、[[Tea (meal)/ja|ティータイム]]と同様に、「夕方の軽食の時間」に集まって会話をし、お茶と軽食をとることが多い。 |
| Indian families often gather for "evening snack time", similar to [[Tea (meal)|tea time]] to talk and have tea and snacks.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 夕食は一日の主要な食事と考えられている。また、多くの家庭、特に北インドと中央インドでは、夕食後に甘いもの(西洋の食後のデザートの概念と同様)を好む。 |
| Dinner is considered the main meal of the day. Also, many households, especially in north and central India, prefer having sweets after the dinner (similar to the Western concept of dessert after meals).
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==食習慣{{Anchor|Dietary practices}}== |
| ==Dietary practices== | | インドでは、人々はしばしば自身の宗教的信念に基づいて食習慣に従う。 |
| In India people often follow dietary practices based on their religious belief:
| |
| * Some [[Hinduism in India|Hindu]] communities consider beef taboo since they believed that Hindu scriptures condemn cow slaughter. Cow slaughter has been banned in many states of India. However, these restrictions are not followed in the North-Eastern states, West Bengal and Kerala.
| |
| * [[Vaishnavism]] followers generally are strict lacto-vegetarians due to an emphasis on [[Ahimsa]]. They also do not consume garlic and onions.
| |
| * [[Jainism in India|Jains]] follow a strict form of lacto-vegetarianism, known as [[Jain vegetarianism]], which in addition to being completely lacto-vegetarian, also excludes all root vegetables such as carrots and potatoes because when the root is pulled up, organisms that live around the root also die.
| |
| * [[Islam in India|Muslims]] do not eat pork or pork products.
| |
| * Except in certain [[Northeast India|North-Eastern regions]], canines are not considered suitable for consumption.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * インドの[[:en:Hinduism in India|ヒンドゥー教]]徒のコミュニティの中には、ヒンドゥー教の聖典が牛の屠殺を非難していると信じられているため、牛肉をタブー視する者もいる。インドの多くの州で牛の屠殺は禁止されている。しかし、これらの制限は北東部諸州、西ベンガル州、ケーララ州では守られていない。 |
| ==Etiquette==
| | * [[:en:Ahimsa|アヒンサー]](非暴力)を重視するため、[[:en:Vaishnavism|ヴィシュヌ派]]の信者は一般的に厳格なラクト・ベジタリアンである。彼らはニンニクと玉ねぎも摂取しない。 |
| {{Main|Etiquette of Indian dining}}
| | * [[:en:Jainism in India|ジャイナ教徒]]は、完全にラクト・ベジタリアンであることに加えて、ニンジンやジャガイモのようなすべての根菜も排除する[[:en:Jain vegetarianism|ジャイナ教の菜食主義]]として知られる厳格なラクト・ベジタリアンの形態に従う。なぜなら、根を引き抜くと、その周りに生息する生物も死ぬからである。 |
| [[File:Eating by hands.jpg|thumb|Eating by hands]] | | * [[:en:Islam in India|イスラム教徒]]は豚肉や豚肉製品を食べない。 |
| </div>
| | 特定の[[Northeast India|北東部地域]]を除いて、犬は食用に適しているとは考えられていない。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ==作法{{Anchor|Etiquette}}== |
| Traditionally, meals in India are eaten while seated either on the floor, or on very low stools or mattress. Food is most often eaten with the hands rather than cutlery.
| | {{Main/ja|Etiquette of Indian dining/ja|インド料理の作法}} |
| </div>
| | [[File:Eating by hands.jpg|thumb|手で食事]] |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 伝統的に、インドでの食事は床、または非常に低い腰掛けやマットレスに座って行われる。食べ物は、ナイフやフォークなどの食器ではなく、手で食べられることが多い。 |
| Often ''[[roti]]'' is used to scoop [[curry]] without allowing it to touch the hand. In the wheat-producing north, a piece of ''roti'' is gripped with the thumb and middle finger and ripped off while holding the ''roti'' down with the index finger.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | しばしば ''[[roti/ja|ロティ]]'' は、[[curry/ja|カレー]]が手に触れないように掬うために使われる。小麦の生産が盛んな北部では、''ロティ''の一部を親指と中指で掴み、人差し指でロティを押さえながら引きちぎる |
| A somewhat different method is used in the south for ''[[Dosa (food)|dosa]]i'', ''adai'', and ''[[Uttapam|uththappam]]'', where the middle finger is pressed down to hold the bread and the forefinger and thumb used to grip and separate a small part. Traditional serving styles vary regionally throughout India.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 南部では、''[[Dosa (food)/ja|ドーサ]]''、''アダイ(adai)''、''[[Uttapam/ja|ウッタパム]]'' に対してやや異なる方法が用いられ、中指でパンを押さえ、人差し指と親指で小さな部分を掴んで分離させる。伝統的な給仕のスタイルは、インド全土で地域によって異なる。 |
| Contact with other cultures has affected Indian dining etiquette. For example, the Anglo-Indian middle class commonly uses spoons and forks, as is traditional in Western culture.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 他の文化との接触は、インドの食事作法に影響を与えてきた。例えば、アングロ・インディアンの中流階級は、西洋文化で伝統的なように、スプーンやフォークを一般的に使用する。 |
| In South India, cleaned [[banana leaves]], which can be disposed of after meals, are used for serving food. When hot food is served on banana leaves, the leaves add distinctive aromas and taste to the food. Leaf plates are less common today, except on special occasions.
| | |
| </div>
| | 南インドでは、食事後に処分できる清潔な[[banana leaves|バナナの葉]]が料理を盛り付けるために使用される。熱い料理がバナナの葉に盛られると、葉は独特の香りと風味を料理に加える。葉の皿は今日では、特別な機会を除いてあまり一般的ではない。 |
|
| |
|
| ==インド国外== | | ==インド国外== |
Line 1,301: |
Line 1,185: |
| インド人の移住は、亜大陸の食文化を世界中に広めた。これらの料理は現地の嗜好に合わせられ、また現地の料理にも影響を与えた。[[curry/ja|カレー]]の国際的な魅力は、[[pizza/ja|ピザ]]の魅力に匹敵すると言われている。''[[tandoor/ja|タンドール]]''で調理されたインド料理、例えば ''[[chicken tikka/ja|チキンティッカ]]'' なども広く人気を博している。 | | インド人の移住は、亜大陸の食文化を世界中に広めた。これらの料理は現地の嗜好に合わせられ、また現地の料理にも影響を与えた。[[curry/ja|カレー]]の国際的な魅力は、[[pizza/ja|ピザ]]の魅力に匹敵すると言われている。''[[tandoor/ja|タンドール]]''で調理されたインド料理、例えば ''[[chicken tikka/ja|チキンティッカ]]'' なども広く人気を博している。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Australia"></span> |
| ===Australia=== | | ===オーストラリア=== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 2013年から2018年の間に実施された[[:en:Roy Morgan Research|ロイ・モーガン・リサーチ]]の調査によると、インド料理はオーストラリア人の51%にとって最も評価の高い国際料理であり、中国料理、イタリア料理、タイ料理に次ぐ人気であった。 |
| A [[Roy Morgan Research]] survey taken between 2013 and 2018 found that Indian cuisine was the top-rated international food among 51% of Australians, behind Chinese, Italian, and Thai.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Canada"></span> |
| ===Canada=== | | ===カナダ=== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:United Kingdom|イギリス]]や[[:en:United States|アメリカ合衆国]]と同様に、[[:en:Canada|カナダ]]でもインド料理は広く普及しており、特に[[:en:Asian Canadian|南アジア系カナダ人]]の大多数が居住する[[:en:Toronto|トロント]]、[[:en:Vancouver|バンクーバー]]、[[:en:Ottawa|オタワ]]などの都市で顕著である。 |
| As in the United Kingdom and the United States, Indian cuisine is widely available in [[Canada]], especially in the cities of [[Toronto]], [[Vancouver]], and [[Ottawa]] where the majority of Canadians of [[Asian Canadian|South Asian heritage]] live.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===中国=== |
| ===China=== | | [[:en:China|中国]]ではインド料理の人気が高まっており、[[:en:Beijing|北京]]、[[:en:Shanghai|上海]]、[[:en:Shenzhen|深セン]]には多くのインド料理店がある。[[:en:Hong Kong|香港]]だけでも50軒以上のインド料理店があり、その中には1980年代にまで遡る店もある。香港のインド料理店のほとんどは[[:en:Tsim Sha Tsui|尖沙咀]]にある。 |
| Indian food is gaining popularity in [[China]], where there are many Indian restaurants in [[Beijing]], [[Shanghai]], and [[Shenzhen]]. [[Hong Kong]] alone has more than 50 Indian restaurants, some of which date back to the 1980s. Most of the Indian restaurants in Hong Kong are in [[Tsim Sha Tsui]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | === 中東 === |
| ===Middle East===
| | [[:en:Middle East|中東]]におけるインド料理の状況は、これらの国々に多い[[:en:Non-resident Indian and person of Indian origin|インド人ディアスポラ]]によって大きく影響を受けている。数世紀にわたる貿易関係と文化交流の結果、各地域の料理に大きな影響を与えた。インド北西部が起源の ''[[tandoor/ja|タンドール]]'' の使用はその一例である。 |
| The Indian culinary scene in the [[Middle East]] has been influenced greatly by the large [[Non-resident Indian and person of Indian origin|Indian diaspora]] in these countries. Centuries of trade relations and cultural exchange resulted in a significant influence on each region's cuisines. The use of the ''[[tandoor]]'', which originated in northwestern India,< is an example.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 1970年代から1980年代にかけての中東諸国へのインド人駐在員の大量流入は、この人口層に対応するためのインド料理店の急増につながり、また地元や国際的な料理からも広く影響を受けた。 |
| The large influx of Indian expatriates into Middle Eastern countries during the 1970s and 1980s led to a boom in Indian restaurants to cater to this population and was also widely influenced by the local and international cuisines.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| === ネパール === | | === ネパール === |