Naan/ja: Difference between revisions

Naan/ja
Created page with "「ナン」という語は、ペルシア語の''nân'' ({{langx|fa|نان}}) に由来し、あらゆる種類のパンを意味する一般的な語である。"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "{{external media | float = left | width = 210px | image1 = [https://web.archive.org/web/20230206152139/https://www.flickr.com/photos/krsaurabh/sets/72157673470464083 ハイデラバード風クルチャ/ナーン/シールマールの調理画像のスライドショー]. Flickrに掲載、''2023-02-06閲覧'' }}"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 28: Line 28:
「ナン」という語は、[[:en:Persian language|ペルシア語]]の''nân'' ({{langx|fa|نان}}) に由来し、あらゆる種類のパンを意味する一般的な語である。
「ナン」という語は、[[:en:Persian language|ペルシア語]]の''nân'' ({{langx|fa|نان}}) に由来し、あらゆる種類のパンを意味する一般的な語である。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
最も古い英語での使用例は、[[:en:William Tooke|ウィリアム・トゥーク]]によって1803年に書かれた旅行記に見られる。トゥークや他の初期の資料では「nan」と綴られていたが、1970年代以降「naan」という綴りが優勢となっている。
The earliest known English use of the term occurs in an 1803 travelogue written by [[William Tooke]]. While Tooke and other early sources spelled it "nan", the spelling "naan" has become predominant since the 1970s.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Varieties"></span>
==Varieties==
==種類==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===インド亜大陸===
===Indian subcontinent===
ナンはイスラム教の[[:en:Delhi Sultanate|デリー・スルターン朝]]時代に[[:en:Indian subcontinent|インド亜大陸]]へ広まった。この地域におけるナーンの最古の言及は、1300年代に[[:en:India|インド]]に住んでいたインド=ペルシア系スーフィー詩人[[:en:Amir Khusrau|アーミル・フスロー]]の回想録に見られる。フスローは[[:en:Muslims|ムスリム]]貴族が食べていた2種類のナンについて言及しており、それはナーン・エ・トゥヌクとナーン・エ・タヌーリである。ナーン・エ・トゥヌクは軽いまたは薄いパンであり、ナーン・エ・タヌーリは重いパンでタンドールで焼かれていた。1520年代の[[:en:Mughal Empire|ムガル帝国]]時代において、ナンは発酵パンを作る工程が長く、またナン作りの技術は限られた者しか持たなかったため、貴族や王族のみが楽しむ珍味であった。第3代ムガル皇帝の治世を記録した『[[:en:Ain-i-Akbari|アーイニー・アクバリー]]』には、ナンが[[kebab/ja|ケバブ]][[Ground meat/ja|キーマ]]と共に食べられていたことが記されている。1700年代までには、ナーンは南アジアのムガル文化の中心地で大衆にまで広がった。
Naan spread to the [[Indian subcontinent]] during the Islamic [[Delhi Sultanate]] period. The earliest mention of naan in the region comes from the memoirs of Indo-Persian Sufi poet [[Amir Khusrau]] living in [[India]] during the 1300s AD. Khusrau mentions two kinds of naan eaten by [[Muslims|Muslim]] nobles; Naan-e-Tunuk and Naan-e-Tanuri. Naan-e-Tunuk was a light or thin bread, while Naan-e-Tanuri was a heavy bread and was baked in the tandoor. During India’s [[Mughal Empire|Mughal]] era in the 1520s, naan was a delicacy that only nobles and royal families enjoyed because of the lengthy process of making leavened bread and because the art of making naan was a revered skill known by few. The [[Ain-i-Akbari]], a record of the third Mughal emperor’s reign, refers to naan being eaten with [[kebab]]s or [[Ground meat|kheema]] in it. By the 1700s, naan had reached the masses in Mughal cultural centers in South Asia.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===インドネシア===
===Indonesia===
[[:en:Indonesia|インドネシア]]では、ナーンは[[:en:Indian Indonesian|インド系]][[:en:Arab Indonesian|アラブ系]][[:en:Malays (ethnic group)|マレー系]][[:en:Acehnese people|アチェ人]][[:en:Minangkabau people|ミナンカバウ人]]の間で[[rice/ja|米]]の人気の代替品であり、[[roti/ja|ロティ]][[roti canai/ja|ロティ・チャナイ]]に似ているが同一ではなく、[[:en:Tamils|タミル人]]から導入されたものである。この料理は「ロティ・ナーン」または「ロティ・ナン」と呼ばれ、ニンニクなどのインドネシアの香辛料を用いて調理される。
In [[Indonesia]], naan is a popular alternative to [[rice]] among the [[Indian Indonesian|Indians]], [[Arab Indonesian|Arabs]], [[Malays (ethnic group)|Malays]], [[Acehnese people|Acehnese]] and the [[Minangkabau people|Minangkabaus]], similar though not the same as [[roti]] or [[roti canai]] which was introduced from [[Tamils]]. This dish is known as roti naan or roti nan, and is cooked using Indonesian spices such as garlic.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===ミャンマー===
===Myanmar===
[[:en:Myanmar|ミャンマー]]では「''ナン・ビャー''({{langx|my|နံပြား}})と呼ばれ、伝統的に茶館で紅茶やコーヒーと共に朝食として供される。丸く、柔らかく、水ぶくれ状であり、しばしばバターが塗られるか、玉ねぎで調理したクリーミーな{{Transliteration|my|pè byouk}}(ゆでた[[chickpea/ja|ヒヨコマメ]])が上に広げられる、あるいは[[Burmese curry/ja|ビルマカレー]]に浸して食べられる。
''Naan bya'' ({{langx|my|နံပြား}}) in [[Myanmar]] is traditionally served at teahouses with tea or coffee as a breakfast item. It is round, soft, and blistered, often buttered, or with creamy {{Transliteration|my|pè byouk}} (boiled [[chickpea]]s) cooked with onions spread on top, or dipped with [[Burmese curry]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{external media
{{external media
| float  = left
| float  = left
| width  = 210px
| width  = 210px
| image1 = [https://web.archive.org/web/20230206152139/https://www.flickr.com/photos/krsaurabh/sets/72157673470464083 A slideshow of Hyderabadi Kulcha / Naan / Sheermaal preparation images]. Published on [[Flickr]], ''retrieved 2023-02-06''}}
| image1 = [https://web.archive.org/web/20230206152139/https://www.flickr.com/photos/krsaurabh/sets/72157673470464083 ハイデラバード風クルチャ/ナーン/シールマールの調理画像のスライドショー]. [[Wikipedia:Flickr|Flickr]]に掲載、''2023-02-06閲覧''
</div>
}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">