Translations:Poultry/8/ja: Difference between revisions

Created page with "口語では、「fowl」という語はしばしば「家畜化されたニワトリ」(''Gallus gallus'')や「家禽」あるいは単に「鳥」とほぼ同義に用いられ、多くの言語では「poultry」と「fowl」を区別しない。両語はこれらの鳥の肉を指すためにも用いられる。家禽は「game」と区別され、これは食料またはスポーツのために狩猟される野鳥や哺乳類を意味し、これらを食べ..."
 
(No difference)