Translations:Halal/18/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==== 動物福祉に関する懸念 ==== thumb|200px|ヨルダン・[[:en:Amman|アンマンの精肉店]] thumb|200px|[[:en:Eid al-Adha|イード・アル=アドハーにおけるパキスタンでの肉の分配]] 動物の気絶処理は、暴れる動物を落ち着かせるために必要な場合にのみ許される。イギリスのスーパーマーケットは、ハ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 18:01, 23 August 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Halal)
====Concerns for animal welfare====
[[File:Jordan 2021 P355 Amman Butcher's shop.jpg|thumb|200px|A butcher shop in [[Amman]], Jordan]]
[[File:Eidpakistan.jpg|thumb|200px|[[Eid al-Adha]]'s meat distribution in Pakistan]]
[[Stunning]] of the animal is only permitted if it is necessary to calm down a violent animal. British supermarkets report the use of stunning before slaughter for halal meats. The 2011 [[UK Food Standards Agency]] figures suggest that 84% of cattle, 81% of sheep and 88% of chickens slaughtered for halal meat were stunned before they died.  [[Tesco]] says "the only difference between the halal meat it sells and other meat is that [the animal] was blessed as [it] was killed."

動物福祉に関する懸念

ヨルダン・アンマンの精肉店
イード・アル=アドハーにおけるパキスタンでの肉の分配

動物の気絶処理は、暴れる動物を落ち着かせるために必要な場合にのみ許される。イギリスのスーパーマーケットは、ハラール肉に対して屠殺前に気絶処理を行うと報告している。2011年のイギリス食品基準庁の統計によれば、ハラール肉として屠殺された牛の84%、羊の81%、鶏の88%が死ぬ前に気絶処理を受けていた。テスコは「同社が販売するハラール肉と他の肉の唯一の違いは、(動物が)屠殺される際に祈りが唱えられたことである」と述べている。