Translations:Food and drink prohibitions/107/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "中国の仏教料理では、伝統的にニンニク、''Allium chinense''、アサフェティダエシャロット、および''Allium victorialis''(ビクトリーオニオンまたはマウンテンリーキ)の使用が禁じられている。"
 
(No difference)

Latest revision as of 20:54, 28 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Food and drink prohibitions)
Chinese [[Buddhist cuisine]] traditionally prohibits [[garlic]], ''[[Allium chinense]]'', [[asafoetida]], [[shallot]], and ''[[Allium victorialis]]'' (victory onion or mountain leek).

中国の仏教料理では、伝統的にニンニクAllium chinenseアサフェティダエシャロット、およびAllium victorialis(ビクトリーオニオンまたはマウンテンリーキ)の使用が禁じられている。