|
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(10 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 211: |
Line 211: |
| 「[[Monkey brains/ja|サルの脳]]」とは、一部あるいは全部がサルまたは類人猿の[[brain/ja|脳]]で構成される料理である。[[:en:Western Hemisphere|西洋]]の大衆文化では、こうした料理の摂取はたびたび描かれ、議論の的となっており、しばしば異文化を「残酷」「冷酷」「奇異」として描く文脈で取り上げられる。 | | 「[[Monkey brains/ja|サルの脳]]」とは、一部あるいは全部がサルまたは類人猿の[[brain/ja|脳]]で構成される料理である。[[:en:Western Hemisphere|西洋]]の大衆文化では、こうした料理の摂取はたびたび描かれ、議論の的となっており、しばしば異文化を「残酷」「冷酷」「奇異」として描く文脈で取り上げられる。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | インドでは、[[:en:Hanuman|猿神ハヌマーン]]の影響で、サルは崇拝される動物である。多くのヒンドゥー教徒は菜食主義者であり、あらゆる肉を食べず、サルも例外ではない。肉を食べるインド人でも、サルを殺したり食べたりはしない。サル(あるいは他の野生動物)を殺すこと・食べることは、タブーであり、法律でも禁じられている。 |
| Monkeys are revered animals in India, largely because of the monkey god [[Hanuman]]. Many Hindus are vegetarian and do not eat any kind of meat, including monkeys. Meat eating Indians also do not kill or eat monkeys. Killing and eating monkeys (or other animals which are considered wild) is both taboo and illegal in India.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | マダガスカル文化では、キツネザルは[[:en:soul|魂]](“ambiroa”)を持ち、嘲笑されたり残酷に殺されたりすると復讐すると信じられている。このため、キツネザルは[[:en:taboo|タブー]](“fady”)の対象であり、日常生活の多くの要素と同様に、4つの基本原則をもつ物語に基づく。ある村や地域では、特定のキツネザルが[[:en:ancestor|祖先]]であると信じられている場合がある。また、霊が復讐する、恩恵を与える、人間の赤ん坊に特性が宿るなどの信仰も存在する。一般的に、“fady”は単なる禁止を超え、不運をもたらす出来事も含まれる。 |
| In Malagasy culture, lemurs are considered to have [[soul]]s (''ambiroa'') which can get revenge if mocked while alive or if killed in a cruel fashion. Because of this, lemurs, like many other elements of daily life, have been a source of [[taboo]]s, known locally as ''fady'', which can be based around stories with four basic principles. A village or region may believe that a certain type of lemur may be the [[ancestor]] of the clan. They may also believe that a lemur's spirit may get revenge. Alternatively, the animal may appear as a benefactor. Lemurs are also thought to impart their qualities, good or bad, onto human babies. In general, ''fady'' extend beyond a sense of the forbidden, but can include events that bring bad luck.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 2009年、リベリアの[[:en:Cavally River|カヴァリー川]]沿いの野生動物市場で販売されていた霊長類の中には、[[:en:chimpanzee|チンパンジー]](Pan troglodytes)、[[:en:Diana monkey|ダイアナモンキー]](Cercopithecus diana)、[[:en:putty-nosed monkey|パティノーズモンキー]](C. nictitans)、[[:en:lesser spot-nosed monkey|リトルスポットノーズモンキー]](C. petaurista)、[[:en:Campbell’s mona monkey|キャンベルモナモンキー]](C. campbelli)、[[:en:sooty mangabey|スーティマンガベイ]](Cercocebus atys)、[[:en:king colobus|キングコロブス]](Colobus polykomos)、[[:en:olive colobus|オリーブコロブス]](Procolobus verus)、[[:en:western red colobus|西部レッドコロブス]](P. badius)などが含まれていた。 |
| Primate species offered fresh and smoked in 2009 at a wildlife market by Liberia's [[Cavally River]] included [[chimpanzee]] (''Pan troglodytes''), [[Diana monkey]] (''Cercopithecus diana''), [[putty-nosed monkey]] (''C. nictitans''), [[lesser spot-nosed monkey]] (''C. petaurista''), [[Campbell's mona monkey]] (''C. campbelli''), [[sooty mangabey]] (''Cercocebus atys''), [[king colobus]] (''Colobus polykomos''), [[olive colobus]] (''Procolobus verus''), [[western red colobus]] (''P. badius'').
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[File:Gorilla gorilla09.jpg|thumb|コンゴ民主共和国のゴリラ(2008年)]] |
| [[File:Gorilla gorilla09.jpg|thumb|A gorilla in the Democratic Republic of the Congo, 2008]] | | 1983年から2002年の間に、[[:en:Gabon|ガボン]]における[[:en:western gorilla|ニシゴリラ]](Gorilla gorilla)と[[:en:common chimpanzee|チンパンジー]](Pan troglodytes)の個体数は56%減少した。この減少は主に、[[:en:logging|伐採]]のためのインフラ拡張により可能となった商業的狩猟によって引き起こされた。 |
| Between 1983 and 2002, the [[Gabon]] populations of [[western gorilla]] (''Gorilla gorilla'') and [[common chimpanzee]] (''Pan troglodytes'') were estimated to have declined by 56%. This decline was primarily caused by the commercial hunting, which was facilitated by the extended infrastructure for [[logging]] purposes.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 1990年代後半には、コンゴ盆地の[[:en:Province of Équateur|エクアトゥール州]]にある[[:en:Basankusu|バサンクス]]で、新鮮な状態や燻製にされた[[:en:bonobo|ボノボ]](Pan paniscus)の死体が観察された。 |
| In the late 1990s, fresh and smoked [[bonobo]] (''Pan paniscus'') carcasses were observed in [[Basankusu]] in the [[Province of Équateur]] in the Congo Basin.
| | サルや類人猿が[[:en:human being|人間]]の近縁であることから、一部の人々は霊長類の肉の摂取を[[:en:human cannibalism|人肉食]]に近いと考えている。 |
| Some people consider consumption of primates to be close to [[human cannibalism]] due to monkeys and apes being close relatives of [[human being]]s.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===カンガルー=== |
| ===Kangaroo=== | | [[Kangaroo meat/ja|カンガルーの肉]]は、古くから一部の[[:en:Indigenous Australians|オーストラリア先住民]]の食文化の重要な一部であった。南オーストラリア州では1980年に人間の食用として合法化されたが、他州では1993年までペット用のみに販売が許可されていた。カンガルーは、他の多くのオーストラリアの野生動物と同様に、州および連邦レベルの法律で保護されているが、狩猟や間引きのための許可は取得可能である。かつては現代オーストラリア人の間では人気がなかったが、近年では低脂肪・低排出の肉として人気が高まり、ほとんどのスーパーマーケットで販売されている。 |
| [[Kangaroo meat]] has long been a significant part of some [[Indigenous Australians|indigenous Australian]] diets. Kangaroo meat was legalised for human consumption in South Australia in 1980, though in other states it could only be sold as pet food until 1993. Kangaroos, along with most other native Australian animals, are protected under Australian law on a state and federal level, but licences to kill kangaroos can be acquired for hunting or culling purposes. Though kangaroo meat was once unpopular with modern Australians, it has become a lot more popular in recent years due to its reputation as a low-fat and low-emission meat, and can be found in most supermarkets. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[Kangaroo meat/ja|カンガルー肉]]は[[:en:California|カリフォルニア州]]では違法である。最初の禁止は1971年に行われ、2007年には輸入を許可する猶予期間が設けられたが、2015年に再び禁止された。ユダヤ教徒や[[:en:Seventh-Day Adventism|セブンスデー・アドベンティスト]]の間では、聖書的に[[:en:kosher|コーシャー]]と見なされていないが、イスラム教徒の食事規定では[[halal/ja|ハラール]]とされている。カンガルーは草食動物であるためである。 |
| [[Kangaroo meat]] is illegal in [[California]]. The ban was first imposed in 1971; a moratorium was put in place in 2007, allowing the importation of the meat, but the ban was re-implemented in 2015. Kangaroo meat is also not considered biblically [[kosher]] by [[Jews]] or [[Seventh-Day Adventism|Adventists]]. However, it is considered [[halal]] according to Muslim dietary standards, because kangaroos are herbivorous. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
Line 387: |
Line 373: |
| </div> | | </div> |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | ===血液=== |
| ===Blood=== | | {{See also/ja|Blood as food/ja}} |
| {{See also|Blood as food}} | | [[File:Dinuguan.jpg|thumb|フィリピンの豚の血のシチュー''[[dinuguan/ja|ディヌグアン]]''の一皿]] |
| [[File:Dinuguan.jpg|thumb|A bowl of ''[[dinuguan]]'', a Filipino stew with pork blood]] | | いくつかの宗教では、血液や血液を使用した食品の飲食を禁じている。[[:en:Islam|イスラム教]]では、血液の摂取は禁じられており([[Haram/ja|ハラーム]])、[[Halal/ja|ハラール]]な動物は、血を完全に抜くために適切な方法で屠殺されなければならない。これは他の宗教と異なり、血が神聖であるからではなく、血が[[:en:ritually unclean|儀礼的に不浄]]([[:en:Najis|ナジス]])であると見なされているためである。特定の伝承では、血に触れた場合は水がないときに[[:en:Ritual purification|浄めの儀式]]を行うよう定められている。[[:en:Judaism|ユダヤ教]]では、哺乳類や鳥類の肉(魚は除く)を[[Salting (food)/ja|塩漬け]]して血を抜く。ユダヤ人は[[:en:Leviticus|レビ記]]の教えに従い、「動物の命は血の中にある」あるいは「血は罪の贖いのために神に捧げられるべきものである」として、血を食べたり飲んだりしてはならないとされている。[[:en:Iglesia ni Cristo|イグレシア・ニ・クリスト]]や[[:en:Jehovah’s Witness|エホバの証人]]も、いかなる形であっても血を摂取することを禁じている。 |
| Some religions prohibit drinking or eating blood or food made from blood. In Islam the consumption of blood is prohibited (''[[Haram]]''). ''[[Halal]]'' animals should be properly slaughtered to drain out the blood. Unlike in other traditions, this is not because blood is revered or holy, but simply because blood is considered [[ritually unclean]] or ''[[Najis]]'', with certain narratives prescribing [[Ritual purification|ablutions]] (in the case of no availability of water) if contact is made with it. In Judaism all mammal and bird meat (not fish) is [[Salting (food)|salted]] to remove the blood. Jews follow the teaching in Leviticus, that since "the life of the animal is in the blood" or "blood was reserved for the forgiveness of sins and thus reserved for God", no person may eat (or drink) the blood. [[Iglesia ni Cristo]] and [[Jehovah's Witness]]es prohibit eating or drinking any blood.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:Bible|聖書]]によれば、血は崇拝に関連した特別な、あるいは神聖な目的のためにのみ使われるべきとされている([[:en:Book of Exodus|出エジプト記]]第12章、24章、29章、[[:en:Gospel of Matthew|マタイによる福音書]]26:29、[[:en:Epistle to the Hebrews|ヘブライ人への手紙]])。[[:en:Christianity in the 1st century|1世紀のキリスト教]]では、元ユダヤ人([[:en:Jewish Christians|ユダヤ人キリスト教徒]])と新たに改宗した[[:en:Gentile|異邦人]]キリスト教徒の間で、[[:en:Mosaic law|モーセの律法]]のどの要素を守るべきかについて議論があった。このときの[[:en:Apostolic Decree|使徒的勧告]]において、血の摂取を避けることが求められた: |
| According to the Bible, blood is only to be used for special or sacred purposes in connection with worship ([[Book of Exodus|Exodus]] chapters 12, 24, 29, [[Gospel of Matthew|Matthew]] 26:29 and [[Epistle to the Hebrews|Hebrews]]). In the [[Christianity in the 1st century|first century]], Christians, both former Jews (the [[Jewish Christians]]), and new [[Gentile]] converts, were in dispute as to which particular features of [[Mosaic law]] were to be retained and upheld by them. The [[Apostolic Decree]] suggested that, among other things, it was necessary to abstain from consuming blood:
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | {{quote|聖霊と私たちは、次の必要な事柄のほかに、あなたがたに重荷を負わせないことにしました。 |
| {{quote|For it seemed good to the [[Holy Spirit|Holy Ghost]], and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things; | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | [[:en:idolatry|偶像]]に供えた肉と、血と、絞め殺されたものと、[[:en:fornication|不品行]]とを避けることです。これらを慎めば、あなたがたはよくやっているのです。さようなら。|}} |
| That ye abstain from meats offered to [[idolatry|idols]], and from blood, and from things strangled, and from [[fornication]]: from which if ye keep yourselves, ye shall do well, Fare ye well.|}}
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| ===コーヒーと紅茶=== | | ===コーヒーと紅茶=== |