Translations:Pork/24/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "スライスされていないベーコンの一枚は「フリッチ」または「スラブベーコン」と呼ばれ、個別のスライスは「ラッシャー」(オーストラリア、アイルランド、ニュージーランド、イギリス)または単に「スライス」あるいは「ストリップ」(北米)と呼ばれる。ベーコンのスライスは「コロップス」としても知られている。伝統的には皮が..."
 
(No difference)

Latest revision as of 12:45, 23 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Pork)
A side of unsliced bacon is a "flitch" or "slab bacon", while an individual slice of bacon is a "rasher" (Australia, Ireland, New Zealand and the United Kingdom) or simply a "slice" or "strip" (North America). Slices of bacon are also known as "[[collops]]". Traditionally, the skin is left on the cut and is known as "bacon rind". Rindless bacon, however, is quite common. In both [[Republic of Ireland|Ireland]] and the [[United Kingdom]], bacon comes in a wide variety of cuts and flavours, and is predominantly known as "streaky bacon", or "streaky rashers". Bacon made from the meat on the back of the pig is referred to as "[[back bacon]]" and is part of traditional [[full breakfast]]s commonly eaten in [[Great Britain|Britain]] and [[Ireland]]. In the United States, back bacon may also be referred to as "Canadian-style Bacon" or "Canadian Bacon".

スライスされていないベーコンの一枚は「フリッチ」または「スラブベーコン」と呼ばれ、個別のスライスは「ラッシャー」(オーストラリア、アイルランド、ニュージーランド、イギリス)または単に「スライス」あるいは「ストリップ」(北米)と呼ばれる。ベーコンのスライスは「コロップス」としても知られている。伝統的には皮が付いたままであり「ベーコンの皮」と呼ばれるが、皮なしベーコンも一般的である。アイルランドおよびイギリスでは、ベーコンにはさまざまなカットと風味が存在し、主に「ストリーキーベーコン」あるいは「ストリーキーラッシャー」として知られている。豚の背中の肉から作られるベーコンは「バックベーコン」と呼ばれ、イギリスアイルランドで一般的に食べられている伝統的な朝食の一部である。アメリカ合衆国では、バックベーコンは「カナディアンスタイル・ベーコン」あるいは「カナディアン・ベーコン」とも呼ばれる。