Translations:Paris Agreement/21/ja: Difference between revisions

Created page with "交渉は、米国法務チームが土壇場で「shall」(しなければならない)ではなく「should」(すべきである)が承認されたことを認識し、先進国が法的に排出量削減を義務付けられることになるため、たった一語で失敗しそうになった。フランスはこれを「誤植」として変更することで問題を解決した。COP21(第21回締約国会議)の終わりに、2015年12月12日、..."
 
(No difference)