Translations:Kadhi/17/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===トリニダード・トバゴ=== thumb|left|[[:en:Diwali|ディワリの食事。ご飯の上にクリヒー、カレーチャンナとアルー、マンゴータルカリ、バジ、パラタ。]] クリヒーは、19世紀から20世紀にかけて年季奉公インド系トリニダード人ウッタル・プラデーシュ州、:en:Bihar|..."
 
(No difference)

Latest revision as of 16:02, 12 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kadhi)
===Trinidad and Tobago===
[[File:Divali meal.JPG|thumb|left|[[Diwali]] meal with kurhi on the rice, curry channa and aloo, mango tarkari, bhaji, and [[paratha]].]]
Kurhi was brought to [[Trinidad and Tobago]] by the [[Indian indenture system|indentured]] [[Indo-Trinidadian|Indians]] from [[Uttar Pradesh]], Bihar, and [[Jharkhand]] in the 19th and 20th century. It is a staple dish served with rice and other [[tarkari]]s at [[Puja (Hinduism)|poojas]], [[yajna]]s, [[Weddings in India|Indian weddings]], and Hindu religious festivals. It made in a similar preparation to its Indian counterpart, with the exception of dahi and grind dhal ([[Split pea|yellow split-pea]] flour) is used instead of besan flour. It is made with [[pholourie]]s (also referred to as "boulders") being placed in the grind dhal mixture.

トリニダード・トバゴ

ディワリの食事。ご飯の上にクリヒー、カレーチャンナとアルー、マンゴータルカリ、バジ、パラタ

クリヒーは、19世紀から20世紀にかけて年季奉公インド系トリニダード人ウッタル・プラデーシュ州ビハール州ジャールカンド州からトリニダード・トバゴにもたらされた。これは、プージャヤジュニャインドの結婚式ヒンドゥー教の祭りで、米や他のタルカリと一緒に供される主食である。インドのものと似た調理法で作られるが、ダヒとすりつぶしたダールイエロー・スプリットピー粉)がベサン粉の代わりに使用される点が異なる。すりつぶしたダール混合物にフォロリー(「ボルダー」とも呼ばれる)を加えて作られる。