Translations:Kadhi/3/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==語源{{Anchor|Etymology}}== 「カディ」という言葉は、サンスクリット語の語根「'''''kvathita''''' (क्वथित)」に由来し、これはウコン、アサフェティダ、バターミルクの煎じ液または粥を指す。サンスクリット語の文献では、カディは「'''''kvathika''''' (क्वथिका)」という名前で言及されている。"
 
(No difference)

Latest revision as of 09:25, 12 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kadhi)
== Etymology ==
The word Kadhi is derived from the [[Sanskrit]] root '''''kvathita''''' (क्वथित) which refers to a decoction or a gruel of curcuma, asafoetida and buttermilk. In Sanskrit literature, Kadhi has been referred to with the name '''''kvathika''''' (क्वथिका).

語源

「カディ」という言葉は、サンスクリット語の語根「kvathita (क्वथित)」に由来し、これはウコン、アサフェティダ、バターミルクの煎じ液または粥を指す。サンスクリット語の文献では、カディは「kvathika (क्वथिका)」という名前で言及されている。