Translations:Curry in the United Kingdom/5/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "2015年現在、カレーハウスはイギリスのレストラン事業の5分の1を占めているにもかかわらず、低賃金部門であるため、人手不足に悩まされていた。インド、パキスタン、バングラデシュからの定住した南アジア系移民は他の職業に就くようになっていた。ヨーロッパ人をカレー調理人に訓練することには困難があり、熟練移民に高賃金の支払いを義務付..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:15, 11 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Curry in the United Kingdom)
As of 2015, despite curry houses accounting for a fifth of the restaurant business in the United Kingdom, as a result of them being a low wage sector, they were plagued by a shortage of labour. Established South Asian immigrants from India, Pakistan, Bangladesh were moving on to other occupations; there were difficulties in training Europeans to cook curry; and immigration restrictions, which require payment of a high wage to skilled immigrants, had crimped the supply of new cooks.

2015年現在、カレーハウスはイギリスのレストラン事業の5分の1を占めているにもかかわらず、低賃金部門であるため、人手不足に悩まされていた。インド、パキスタン、バングラデシュからの定住した南アジア系移民は他の職業に就くようになっていた。ヨーロッパ人をカレー調理人に訓練することには困難があり、熟練移民に高賃金の支払いを義務付ける移民規制が、新たな料理人の供給を妨げていた。