Translations:Thai curry/11/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "カレーの種類によっては、ペーストに追加される材料として、ウコンコショウ、コリアンダーシード、カルダモンのさや、クミンなどのスパイス、あるいは茹でた発酵魚、フィンガールートなどの他の材料が挙げられる。 材料は伝統的にすり鉢とすりこぎで一緒..."
 
(No difference)

Latest revision as of 22:01, 2 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Thai curry)
Depending on the type of curry, additional ingredients for the paste can include spices such as [[turmeric]], [[Black pepper|pepper]], coriander seeds, [[cardamom]] pods, and [[cumin]], or other ingredients such as boiled fermented fish, and [[Boesenbergia rotunda|fingerroot]].
Ingredients are traditionally ground together with a [[mortar and pestle]], though increasingly with an electric [[food processor]]. With many curries, the paste is first stir-fried in [[cooking oil]] before other components are added in to the dish. This allows certain flavours in the spices and other ingredients in the paste to develop that cannot be released at the lower temperature of boiling water.

カレーの種類によっては、ペーストに追加される材料として、ウコンコショウ、コリアンダーシード、カルダモンのさや、クミンなどのスパイス、あるいは茹でた発酵魚、フィンガールートなどの他の材料が挙げられる。 材料は伝統的にすり鉢とすりこぎで一緒にすりつぶされるが、電気フードプロセッサーが使われることも増えている。多くのカレーでは、ペーストをまず食用油で炒めてから他の材料が加えられる。これにより、スパイスやペースト内の他の材料に含まれる特定の風味が引き出され、沸騰水のような低温では放出されない風味が引き出されるのである。