Translations:Adobo/4/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "== 用途{{Anchor|Applications}}== 「アドボ」は当初、食品保存の方法として用いられていたが、やがて冷蔵技術の登場とともに、主に調理前の食品の風味付けの方法として使われるようになった。伝統的な調理法は、風味付けを目的として作られたもので、例えば「''cazón en adobo''」(アブラツノザメを使ったアドボ。スペイン..."
 
(No difference)

Latest revision as of 13:38, 2 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Adobo)
== Applications ==
''Adobo'' was employed initially as a method of [[food preservation]], but in time—with the advent of refrigeration methods—it came to be used primarily as a method of flavoring foods before cooking. Traditional preparations were created with the intent of flavoring, such as ''cazón en adobo'' (dogfish in adobo, made from [[school shark]] and originating from [[Cadiz]], a city in the [[Province of Cádiz|Cádiz province]] of Spain); ''berenjenas de Almagro'' (Almagro [[aubergine]], a pickled aubergine characteristic of "Manchega" cuisine from the [[Castile-La Mancha]] region of Spain, specifically from [[Almagro, Ciudad Real|Almagro]], a city in the Ciudad Real province of Spain); and ''lomo en adobo'' (tenderloin of beef or pork in adobo).

用途

「アドボ」は当初、食品保存の方法として用いられていたが、やがて冷蔵技術の登場とともに、主に調理前の食品の風味付けの方法として使われるようになった。伝統的な調理法は、風味付けを目的として作られたもので、例えば「cazón en adobo」(アブラツノザメを使ったアドボ。スペインのカディス県の都市カディスが起源)、「berenjenas de Almagro」(アルマグロのナス。スペインのカスティーリャ=ラ・マンチャ地方、特にシウダー・レアル県の都市アルマグロに特徴的な「マンチェガ」料理のピクルスナス)、そして「lomo en adobo」(牛肉または豚肉のテンダーロインのアドボ)などがある。