Translations:Ginataan/5/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "===甘いバリエーション=== {{Main/ja|Binignit/ja}} 様々な甘いデザートも、特にフィリピン北部では単に''ギナタアン''と呼ばれることがある。例えば、ビサヤの''ビニグニット''(ココナッツミルク、もち米イモ類タピオカパール、サゴで作られたスープ)は、:en:Taga..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:54, 1 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ginataan)
===Sweet variants===
{{Main|Binignit}}
Various sweet [[dessert]]s may also simply be called ''ginataan'', especially in the northern Philippines. For example, the [[Visayan]] ''[[binignit]]'', a [[soup]] made with coconut milk, [[glutinous rice]], [[tuber]]s, [[tapioca]] pearls, and [[sago]] is simply called ''ginataan'' in [[Tagalog language|Tagalog]] (a shortened form of the proper name, ''ginataang [[halo-halo]]''). This soup is also called ''"giná-tan"'' in [[Bikolano language|Bikolano]], ''"ginettaán"'' in [[Ilocano language|Ilokano]], and ''"ginat-ang lugaw"'' in [[Hiligaynon language|Hiligaynon]]. If gummy balls made of pounded [[glutinous rice]] are used instead of plain glutinous rice, it becomes a dish called ''ginataang bilo-bilo'' or simply ''[[bilo-bilo]]''. ''[[Ginataang mais]]'' is another example of a dessert soup; a warm, sweet, thick gruel made with coconut milk, [[sweet corn]], and glutinous rice.

甘いバリエーション

様々な甘いデザートも、特にフィリピン北部では単にギナタアンと呼ばれることがある。例えば、ビサヤビニグニット(ココナッツミルク、もち米イモ類タピオカパール、サゴで作られたスープ)は、タガログ語では単にギナタアン(適切な名前であるギナタアン・ハローハローを短縮したもの)と呼ばれる。このスープはビコラノ語では"giná-tan"イロカノ語では"ginettaán"ヒリガイノン語では"ginat-ang lugaw"とも呼ばれる。もし普通のもち米の代わりに、たたいたもち米で作られたもちもちしたボールが使われると、それはginataang bilo-biloまたは単にビロビロと呼ばれる料理になる。ギナタアン・マイスは別のデザートスープの例である。ココナッツミルク、スイートコーン、もち米で作られた温かく甘い濃厚な粥である。