Translations:Filipino cuisine/29/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "''Kamayan''は「ブードルファイト」の概念でも使われる。これはフィリピン陸軍によって普及した食事様式で、食卓に広げたバナナの葉をメインの盛り付け皿とし、その上に米と様々なフィリピン料理が盛り付けられ、友好的、家族的、または共同でのごちそうに使われる。しかし、スプーンとフォークの使用は依然として..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:31, 28 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Filipino cuisine)
''Kamayan'' is also used in the "[[boodle fight]]" concept, a style of dining popularized by the [[Philippine Army]] which utilizes banana leaves spread out on the table as the main serving platter, upon which is laid out portions of rice and a variety of Filipino dishes for friendly, filial or communal feasting. The use of spoons and forks, however, is still the norm.

Kamayanは「ブードルファイト」の概念でも使われる。これはフィリピン陸軍によって普及した食事様式で、食卓に広げたバナナの葉をメインの盛り付け皿とし、その上に米と様々なフィリピン料理が盛り付けられ、友好的、家族的、または共同でのごちそうに使われる。しかし、スプーンとフォークの使用は依然として一般的である。