Burmese curry/ja: Difference between revisions

Burmese curry/ja
Created page with "{{Infobox food/ja |name=ビルマ風カレー |image=Myanma cuisine.jpg |image_size=250px |caption=いくつかのビルマ風カレーを特徴とする伝統的な食事。 |alternate_name= |country=ミャンマー(ビルマ) |region= |national_cuisine=ビルマ料理 |creator= |course=主菜 |type=カレー |served= 温かい、または常温 |main_ingredient=カレーベース(onion/ja|玉ね..."
Created page with "=== コースエ === {{Main/ja|Khow suey/ja}} thumb|コースエ ''コースエ''は、''カウサ''としても知られ、ビルマのココナッツミルクカレー麺スープであるオン・ノー・カウッ・スウェーが南アジアで適応されたものである。これは、おそらく1960年代のビルマからの南アジア人の移住と同時期に、メモン族コミュニテ..."
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
}}
}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''ビルマ風カレー'''は、[[Burmese cuisine/ja|ビルマ料理]]における多様な料理群を指す。これらは、香り豊かなカレーベースで肉や野菜を煮込んだり、シチューにしたりして作られる。ビルマ風カレーは、新鮮なハーブや香辛料に加えて乾燥[[spice/ja|スパイス]]を使用し、しばしば辛さが控えめである点で、他の東南アジアの[[Curry/ja|カレー]](例:[[Thai curry/ja|タイカレー]])とは一般的に異なる。ビルマ風カレーは国内のカレーハウスで readily available であり、伝統的にご飯と様々な副菜、スープ、そして''[[A thoke/ja|アトケ]]''と呼ばれる[[Burmese salads/ja|ビルマ風サラダ]]と共に供される。ビルマ風カレーはまた、[[naan/ja|''ナンビャー'']][[Paratha/ja|''パラタ'']][[Puri (food)/ja|''アルー・プーリ'']][[Dosa (food)/ja|''トシェイ'']]のような[[Indian bread/ja|インドのパン]]と一緒に食べることもできる。
'''Burmese curry''' refers to a diverse array of dishes in [[Burmese cuisine]] that consist of meat or vegetables simmered or stewed in an aromatic curry base. Burmese curries generally differ from other Southeast Asian [[Curry|curries]] (e.g., [[Thai curry]]) in that Burmese curries make use of dried [[spice]]s in addition to fresh herbs and aromatics, and are often milder. Burmese curries are readily available in curry houses throughout the country. They are traditionally accompanied with rice and a variety of side dishes, soups, and [[A thoke|Burmese salads]] called ''athoke.'' Burmese curries may also be paired with [[Indian bread]]s like [[naan|''nanbya'']], [[Paratha|''palata'']], [[Puri (food)|''aloo puri'']], and [[Dosa (food)|''toshay'']].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 材料{{Anchor|Ingredients}} ==
== Ingredients ==
ほとんどのビルマ風カレーを調理する際には、通常、[[onions/ja|玉ねぎ]][[shallot/ja|エシャロット]][[garlic|ニンニク]][[chili pepper/ja|唐辛子]][[ginger/ja|ショウガ]]などの新鮮な香辛料と、[[turmeric/ja|ウコン]]粉や[[paprika/ja|パプリカ]]の形の乾燥スパイスを組み合わせたカレーベースが使われる。[[chili powder/ja|チリパウダー]][[garam masala/ja|ガラムマサラ]]のような[[spice mix/ja|スパイスミックス]](ビルマ語では総称的に''マサラ''{{lang|my|မဆလာ}})と呼ばれる)などの他の乾燥スパイスも、多くのビルマ風カレーに登場する。ビルマの''マサラ''スパイスブレンドは、通常、挽いた[[cinnamon/ja|シナモン]]またはカッシア、[[cardamon/ja|カルダモン]][[cloves/ja|クローブ]][[black pepper/ja|黒胡椒]]から構成される。
A curry base of fresh aromatics including [[onions]], [[shallot]]s, [[garlic]], [[chili pepper|chilis]], [[ginger]], and dried spices, in the form of [[turmeric]] powder and [[paprika]], is typically used to prepare most Burmese curries. Other dried spices such as [[chili powder]] and [[spice mix]]es like [[garam masala]], generically called ''masala'' in Burmese ({{lang|my|မဆလာ}}), also feature in many Burmese curries. The Burmese ''masala'' spice blend typically consists of ground [[cinnamon]] or cassia, [[cardamon]], [[cloves]], and [[black pepper]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
カレーベースと乾燥スパイスは、''シー・タッ''{{lang|my|ဆီသတ်}}{{lit|to kill the oil}})と呼ばれる工程で、加熱した油で炒められる。一部のビルマ風カレーでは、[[Cymbopogon/ja|レモングラス]][[Curry tree/ja|カレーリーフ]]''[[Clausena excavata/ja|ピンダウティン]]''などの新鮮なハーブや、新鮮な[[tamarind/ja|タマリンド]]ペーストも必要とされる。[[:en:Shan people|シャン族]][[:en:Kachin people|カチン族]]のカレーでは、[[galangal/ja|ガランガル]][[Eryngium foetidum/ja|のこぎりコリアンダー]]などの新鮮なハーブがより自由に使われる一方、モン族のカレーでは[[Bouea macrophylla/ja|マリアン・プラム]]が酸味付けとしてよく使われる。ビルマ風カレーは一般的に[[fish sauce/ja|魚醤]]、塩、または/および''[[ngapi/ja|ンガピ]]''(発酵エビまたは魚のペースト)で味付けされ、伝統的に[[peanut oil/ja|ピーナッツ油]][[sesame oil/ja|ゴマ油]]を混ぜたもので調理される。
The curry base and dried spices are then fried in heated oil, in a process called ''hsi that'' ({{lang|my|ဆီသတ်}}, {{lit|to kill the oil}}). Some Burmese curries also require the use of fresh herbs, such as [[Cymbopogon|lemongrass]], [[Curry tree|curry leaf]], ''[[Clausena excavata|pyindawthein]]'', and fresh [[tamarind]] paste. [[Shan people|Shan]] and [[Kachin people|Kachin]] curries make more liberal use of fresh herbs such as [[galangal]] and [[Eryngium foetidum|sawtooth coriander]], while Mon curries often use [[Bouea macrophylla|marian plum]] as a souring agent. Burmese curries are generally seasoned with [[fish sauce]], salt, and/or ''[[ngapi]]'' (fermented shrimp or fish paste), and are traditionally cooked in a blend of [[peanut oil]] and [[sesame oil]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 用語{{Anchor|Terminology}} ==
== Terminology ==
[[:en:Burmese language|ビルマ語]]には「カレー」を意味する単一の単語は存在しない。最も近い近似は''ヒン''{{lang|my|ဟင်း}})という単語で、ご飯と一緒に食べられるほとんどのタンパク質ベースの料理を指すのに使われる。ビルマ風カレーは、一般的に調理法、含まれる材料、または地域によって分類できる。
The [[Burmese language]] does not have a single word for "curry;" the closest approximation is the word ''hin'' ({{lang|my|ဟင်း}}), which is used to describe most protein-based dishes eaten with rice. Burmese curries can be generally categorized by cooking technique, incorporated ingredients, or region.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
最も一般的な種類は''シビャン''{{lang|my|ဆီပြန်}}{{lit|oil returns}})と呼ばれ、調理後に肉汁と肉から油の層が分離するのが特徴である。この名前自体は使用される調理技術を指す。''シビャン''では、カレーの材料を水と油の混合物で煮込み、水が完全に蒸発して油の層が分離して上部に浮き上がるまで煮詰めることで、生で強烈なカレーペーストの材料が適切に混ざり合い、味がまろやかになる。もう一つの一般的な種類のカレーは''ナッ''{{lang|my|နှပ်}}{{Literal translation|tenderized}})と呼ばれ、ヤギ肉のような野性的なタンパク質を煮込んだり、ゆっくり煮込んだりする。他のビルマ風カレーの名前は通常、''–ヒン''{{lang|my|–ဟင်း}})または''–チェッ''{{lang|my|–ချက်}})が接尾辞として付けられる。
The most common variety is called ''hsibyan'' ({{lang|my|ဆီပြန်}}; {{lit|oil returns}}), which is typified by a layer of oil that separates from the gravy and meat after cooked. The name itself refers to the cooking technique that is used. In ''hsibyan'', the curry ingredients are simmered in a combination of water and oil until the water has completely boiled off, leaving a layer of oil that separates and rises to the top, which enables the raw and potent curry paste ingredients to properly blend and become milder in taste. Another common variety of curries is called ''hnat'' ({{lang|my|နှပ်}}; {{Literal translation|tenderized}}), in which gamier proteins like goat are braised or slowly simmered. The names of other Burmese curries are typically suffixed with ''–hin'' ({{lang|my|–ဟင်း}}) or ''–chet'' ({{lang|my|–ချက်}}).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== ビルマ風カレーの種類{{Anchor|List of Burmese curries}} ==
== List of Burmese curries ==
[[File:Burma lunch.jpg|thumb|伝統的なビルマの食事には、数種類のカレー料理、副菜、そして発酵魚醤(''[[Ngapi/ja|ンガピ・ヤイ]]'')のディップを添えた茹で野菜の盛り合わせが含まれる。]]
[[File:Burma lunch.jpg|thumb|A traditional Burmese meal includes several curry dishes, side dishes, and a tray of parboiled vegetables with a fermented fish paste (''[[Ngapi|ngapi yay]]'') dip.]]
ビルマ風カレーのレパートリーは体系化されていない。以下に一般的なビルマ風カレーの種類を挙げる。
The repertoire of Burmese curries has not been codified. Common variations of Burmese curries are listed below.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Pork"></span>
=== Pork ===
=== 豚肉 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 豚肉の''シビャン''{{lang|my|ဝက်သားဆီပြန်}}脂身の多い豚肉を使った伝統的なビルマカレー
* Pork ''sibyan'' ({{lang|my|ဝက်သားဆီပြန်}}) classic Burmese curry with fatty cuts of pork
* 豚肉の''ナッ''{{lang|my|ဝက်သားနှပ်}}酢と醤油で煮込んだ甘めの豚肉カレー
*Pork ''hnat'' ({{lang|my|ဝက်သားနှပ်}}) a sweetened pork curry braised with vinegar and soy sauce
* 豚肉とマンゴーのピクルス({{lang|my|ဝက်သားသရက်သီးသနပ်ချက်}}マンゴーのピクルスで調理した酸っぱくて甘い豚肉カレー
* Pork and pickled mango curry ({{lang|my|ဝက်သားသရက်သီးသနပ်ချက်}}) a sour and sweet pork curry cooked with pickled mangoes
* 豚のモツ''シビャン''{{lang|my|ဝက်ကလီစာဆီပြန်}}豚の腸や内臓(''カリザ'')のカレー
* Pork tripe ''sibyan'' ({{lang|my|ဝက်ကလီစာဆီပြန်}}) a curry of pork intestines and viscera (''kaliza)''
* 豚バラ肉の煮込みカレー({{lang|my|ဝက်သားနီချက်}}中国の[[red braised pork belly/ja|紅焼肉]]に似た、キャラメリゼした豚バラ肉と醤油の甘い煮込みカレー
* Red braised pork curry ({{lang|my|ဝက်သားနီချက်}}) a sweet braised curry of caramelized pork belly and soy sauce similar to Chinese [[red braised pork belly]]
* 発酵豆ペースト入り豚肉カレー({{lang|my|ဝက်ပုန်းရည်ကြီး}}– ''[[pon ye gyi/ja|ポン・イェー・ジー]]''(発酵豆ペースト)で調理した豚肉のカレー
* Fermented bean paste pork curry ({{lang|my|ဝက်ပုန်းရည်ကြီး}}) a curry of pork cooked with ''[[pon ye gyi]]'' (fermented bean paste)
* 豚肉とタケノコのカレー({{lang|my|ဝက်သားမျှစ်ချဉ်}}豚肉と漬けタケノコの酸っぱいカレー
* Pork and bamboo shoot curry ({{lang|my|ဝက်သားမျှစ်ချဉ်}}) a sour curry of pork and pickled bamboo shoots
* 豚肉団子の''シビャン''{{lang|my|ဝက်သားလုံးဆီပြန်}}グレービーソースで調理した揚げ豚肉団子のカレー
* Pork meatball ''sibyan'' ({{lang|my|ဝက်သားလုံးဆီပြန်}}) a curry of fried pork meatballs cooked in gravy
* 発酵茶葉と豚肉の''ナッ''{{lang|my|ဝက်သားလက်ဖက်နှပ်}}– ''[[lahpet/ja|ラペット]]''(漬け茶葉)で煮込んだ酸っぱくてスパイシーな豚肉カレー
*Fermented tea leaf pork ''hnat'' ({{lang|my|ဝက်သားလက်ဖက်နှပ်}}) a sour and spicy curry of pork braised with ''[[lahpet]]'' (pickled tea leaves)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Poultry"></span>
=== Poultry ===
=== 鶏肉・アヒル肉 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 鶏肉の''シビャン''{{lang|my|ကြက်သားဆီပြန်}}香辛料の濃厚なグレービーソースを添えた、伝統的なビルマの鶏肉カレー
* Chicken ''sibyan'' ({{lang|my|ကြက်သားဆီပြန်}}) the classic Burmese curry, served with a thick gravy of aromatics
* 独身者のチキンカレー({{lang|my|ကြက်ကာလသားချက်}}– [[calabash/ja|ひょうたん]]で調理した赤くて水っぽいチキンカレー
* Bachelor's chicken curry ({{lang|my|ကြက်ကာလသားချက်}}) a red and watery chicken curry cooked with [[calabash]]
* [[:en:Kachin people|カチン族]]風チキンカレー({{lang|my|ကြက်ကချင်ချက်}}バジル、ノコギリコリアンダー、[[Persicaria odorata/ja|ベトナムコリアンダー]]、乾燥した''[[Garcinia/ja|メトリン]]''の樹皮で調理したハーブ風味のチキンカレー
* [[Kachin people|Kachin]]-style chicken curry ({{lang|my|ကြက်ကချင်ချက်}}) an herbal curry of chicken cooked with basil, sawtooth coriander, [[Persicaria odorata|Vietnamese coriander]], and dried ''[[Garcinia|metlin]]'' bark
* [[:en:Mon people|モン族]]風チキンカレー({{lang|my|ကြက်မွန်ချက်}}乾燥した[[Bouea macrophylla/ja|マリアン・プラム]]、レモングラスの茎、ノコギリコリアンダーで調理した水っぽいチキンカレー
* [[Mon people|Mon]]-style chicken curry ({{lang|my|ကြက်မွန်ချက်}}) a watery chicken curry, cooked with dried [[Bouea macrophylla|marian plum]], lemongrass stalks and sawtooth coriander
* 鶏肉とジャガイモのカレー({{lang|my|ကြက်သားဟင်း}}マサラ・スパイスミックスで調理した、インド風の鶏肉とジャガイモのカレー
* Chicken and potato curry ({{lang|my|ကြက်သားဟင်း}}) an Indian-inspired curry of chicken and potatoes cooked with a masala spice mix
* 鶏肉とひよこ豆のカレー({{lang|my|ကြက်သားကုလားပဲချက်}}
* Chicken and chickpea curry ({{lang|my|ကြက်သားကုလားပဲချက်}})
* アヒル肉の''シビャン''''({{lang|my|ဘဲသားဆီပြန်}}乾燥スパイス(八角やクミンなど)で調理したアヒル肉のカレーで、香辛料の濃厚なグレービーソースを添える
* Duck ''sibyan'' ({{lang|my|ဘဲသားဆီပြန်}}) a curry of duck cooked with dried spices (e.g., star anise or cumin), and served with a thick gravy of aromatics
=== ヤギ肉と牛肉 ===
=== Goat and beef ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 牛肉の''ナッ''{{lang|my|အမဲနှပ်}}インドネシアの[[rendang/ja|ルンダン]]に似た煮込み牛肉カレー
* Beef ''hnat'' ({{lang|my|အမဲနှပ်}}) a braised beef curry similar to Indonesian [[rendang]]
* ヤギ肉の''ナッ''{{lang|my|ဆိတ်သားနှပ်}}マサラ、シナモンスティック、月桂樹の葉、クローブで味付けした煮込みヤギ肉カレー
* Goat ''hnat'' ({{lang|my|ဆိတ်သားနှပ်}}) a braised goat curry spiced with ''masala'', cinnamon sticks, bay leaf, and cloves
* ヤギ肉とひよこ豆のカレー({{lang|my|ဆိတ်သားကုလားပဲချက်}}
* Goat and chickpea curry ({{lang|my|ဆိတ်သားကုလားပဲချက်}})
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Fish_and_seafood"></span>
=== Fish and seafood ===
=== 魚介類 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 揚げ魚カレー({{lang|my|ငါးကြော်ချက် or ငါးကြော်နှပ်}}揚げた魚のステーキ切り身とトマトのカレー
* Fried fish curry ({{lang|my|ငါးကြော်ချက် or ငါးကြော်နှပ်}}) a curry of deep-fried steak cuts of fish and tomatoes
* [[Nga thalaut paung/ja|蒸しヒルサカレー]]{{lang|my|ငါးသလောက်ပေါင်း}}– [[Ilish/ja|ヒルサ]]魚とトマトのカレーで、魚の骨が溶けるまでゆっくり煮込む
* [[Nga thalaut paung|Steamed hilsa curry]] ({{lang|my|ငါးသလောက်ပေါင်း}}) a curry of [[Ilish|hilsa]] fish and tomatoes, which is slowly simmered to melt the fish bones
* イワシカレー({{lang|my|ငါးသေတ္တာချက်}}トマトで調理した[[Sardines as food/ja|イワシ]]のカレー
* Sardine curry ({{lang|my|ငါးသေတ္တာချက်}}) a curry of [[Sardines as food|sardines]] cooked with tomatoes
* エビの''シビャン''{{lang|my|ပုစွန်ဆီပြန်}}エビ全体を''シビャン''グレービーソースとエビ油({{lang|my|ပုစွန်ဆီ}})で調理したカレーで、[[tomalley/ja|トマリー]]に似ている
* Prawn ''sibyan'' ({{lang|my|ပုစွန်ဆီပြန်}}) a curry of whole prawns cooked in a ''sibyan'' gravy and shrimp oil ({{lang|my|ပုစွန်ဆီ}}), similar to [[tomalley]]
* 雷魚の内臓''シビャン''{{lang|my|ငါးရံ့အူဆီပြန်}}– [[Channa striata/ja|雷魚]]の内臓のカレー
* Snakefish intestine ''sibyan'' ({{lang|my|ငါးရံ့အူဆီပြန်}}) a curry of [[Channa striata|striped snakefish]] intestines
* ウナギの''シビャン''{{lang|my|ငါးရှဉ့်ဆီပြန်}}
* Eel ''sibyan'' ({{lang|my|ငါးရှဉ့်ဆီပြန်}})
* ナマズとヤエヤマアオキの''**シビャン**''{{lang|my|ငါးခူရဲယိုရွက်ဆီပြန်}}– [[walking catfish/ja|ウォーキングキャットフィッシュ]][[morinda/ja|ヤエヤマアオキ]]の葉のカレー
*Catfish and morinda ''sibyan'' ({{lang|my|ငါးခူရဲယိုရွက်ဆီပြန်}}) a curry of [[walking catfish]] and [[morinda]] leaves
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Other"></span>
=== Other ===
=== その他 ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 卵カレー({{lang|my|ဘဲဥချဥ်ရည်ဟင်း}}固ゆでアヒルの卵または鶏卵を[[tamarind/ja|タマリンド]]ペーストとマッシュした[[tomato/ja|トマト]]で調理した酸っぱいカレー
* Egg curry ({{lang|my|ဘဲဥချဥ်ရည်ဟင်း}}) a sour curry made with hardboiled duck or chicken eggs, cooked in tamarind paste and mashed [[tomato]]es
* ナスカレー({{lang|my|ခရမ်းသီးချက်}}ゆっくりと煮込んだ[[eggplant/ja|ナス]]とトマトのカレー
* Eggplant curry ({{lang|my|ခရမ်းသီးချက်}}) a curry of slow-cooked [[eggplant]]s and tomatoes
* フジマメの''ナッ''{{lang|my|ပဲကြီးနှပ်}}煮込んだ[[Lablab/ja|フジマメ]]のカレー
* Lablab bean ''hnat'' ({{lang|my|ပဲကြီးနှပ်}}) a curry of braised [[Lablab|lablab beans]]
* ローゼルカレー({{lang|my|ချဉ်ပေါင်ချက်}}– [[Roselle (plant)/ja|ローゼル]]の葉、[[bamboo shoot/ja|タケノコ]][[dried shrimp/ja|干しエビ]]の酸っぱいカレー
* Roselle curry ({{lang|my|ချဉ်ပေါင်ချက်}}) a sour curry of [[Roselle (plant)|roselle leaves]], [[bamboo shoot]]s, and [[dried shrimp]]
* ''カヤン・ティー・ンガチャウッ・チェッ''{{lang|my|ခရမ်းသီးငါးခြောက်ချက်}}少量の油で軽く調理し、干し魚と唐辛子を添えた[[aubergine/ja|ナス]]
* ''Khayan thi ngachauk chet'' ({{lang|my|ခရမ်းသီးငါးခြောက်ချက်}}) – [[aubergine]] cooked lightly with a small amount of oil, with dried fish and chilli
* ''キーマー・パラタ''{{lang|my|ကီးမားပလာတာ}}カレー風味の[[ground meat/ja|ひき肉]]''キーマ'')を詰めたパラタ
* ''Kima palata'' ({{lang|my|ကီးမားပလာတာ}}) a paratha stuffed with curried [[ground meat]] (''keema'')
* ''[[Pyay/ja|Pyay]] パラタ''''{{lang|my|ပြည်ပလာတာ}}パラタ、鶏肉とジャガイモのカレー、生の玉ねぎのサラダ
*''[[Pyay]] palata'' ({{lang|my|ပြည်ပလာတာ}}) a salad of paratha, chicken and potato curry, and raw onions
* 豆腐カレー({{lang|my|တိုဟူးချက်}}スライスした[[Burmese tofu/ja|ビルマ豆腐]]を新鮮なトマト、玉ねぎ、ニンニクと一緒にカレー風味にし、ピーナッツ油と[[fish sauce/ja|魚醤]]で調理し、コリアンダーと青唐辛子を添える
* Tofu curry ({{lang|my|တိုဟူးချက်}}) Sliced [[Burmese tofu]] curried with fresh tomatoes, onions and garlic, cooked in peanut oil and [[fish sauce]], and garnished with coriander and green chilli
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 麺入りカレー ===
=== Noodle curries ===
特別に調理されたカレーは、いくつかのビルマ麺料理のベースにもなる。
Specially prepared curries also form the base for several Burmese noodle dishes, including:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Ohn no khao swè/ja|''オン・ノー・カウッ・スウェー'']]{{lang|my|အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ}}鶏肉カレーの出汁でいただくココナッツミルク麺スープ
* [[Ohn no khao swè|''Ohn no khauk swe'']] ({{lang|my|အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ}}) a coconut milk noodle soup, served in a broth of chicken curry
* ''シュウェ・ダウン・カウッ・スウェー''{{lang|my|ရွှေတောင်ခေါက်ဆွဲ}}卵麺を使った汁なし麺料理で、鶏肉カレーとココナッツミルクを添える
* ''Shwedaung khauk swe'' ({{lang|my|ရွှေတောင်ခေါက်ဆွဲ}}) a dry noodle dish of egg noodles, served with chicken curry and coconut milk
* ''[[Nan gyi thoke/ja|ナンジー・トウッ]]''{{lang|my|နန်းကြီးသုပ်}}太い米麺のサラダで、鶏肉カレーとグレービーソースを混ぜる
* ''[[Nan gyi thoke|Nangyi thoke]]'' ({{lang|my|နန်းကြီးသုပ်}}) a salad of thick rice noodles, mixed with chicken curry and gravy
* ''[[Panthays/ja|パンテー]]・カウッ・スウェー''{{lang|my|ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ}}中国系イスラム教徒発祥の揚げ麺料理で、[[cardamom/ja|カルダモン]][[clove/ja|クローブ]][[Illicium verum/ja|八角]][[bay leaf/ja|月桂樹の葉]]などのスパイスをブレンドして調理したチキンカレーを添える
* ''[[Panthays|Panthay]] khauk swe'' ({{lang|my|ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ}}) a fried noodle dish of Chinese Muslim origin, served with a chicken curry cooked in a blend of spices including [[cardamom]], [[clove]]s, [[Illicium verum|star anise]], and [[bay leaf]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 地域による適応{{Anchor|Regional adaptations}} ==
== Regional adaptations==
=== ゲーン・ハン・レー ===
===Kaeng hang le===
{{Main/ja|Kaeng hang le/ja}}
{{Main|Kaeng hang le}}
[[File:แกงฮังเล ที่ หลู้ลำ.jpg|thumb|チェンライのゲーン・ハン・レー]]
[[File:แกงฮังเล ที่ หลู้ลำ.jpg|thumb|Kaeng hang le from Chiang Rai]]
''ゲーン・ハン・レー''は、[[:en:Northern Thailand|タイ北部]]の豚肉カレーで、地域の特産品である。これは、ビルマの豚肉カレーに似た地域の適応版で、「''ハン・レー''」という名前は、[[:en:Burmese language|ビルマ語]]の「''ヒン・レー''」({{lang|my|ဟင်းလေး}}''hang le''と転写)に由来し、「濃厚なカレー」を意味する。[[:en:Chiang Mai|チェンマイ]]の多くの[[:en:restaurant|レストラン]]では、「ビルマカレー」と呼ばれている。
''Kaeng hang le'' is a pork curry and a regional specialty in [[Northern Thailand]]. It is a local adaptation of similar Burmese pork curries; the name "''hang le"'' is derived from the [[Burmese language|Burmese]] word "''hin lay"'' ({{lang|my|ဟင်းလေး}}, transcribed ''hang le''), which means "heavy curry." Many [[restaurant]]s in [[Chiang Mai]] call it ‘Burmese curry.’
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== コースエ ===
===Khow suey===
{{Main/ja|Khow suey/ja}}
{{Main|Khow suey}}
[[File:Khow suey.jpg|thumb|コースエ]]
[[File:Khow suey.jpg|thumb|A bowl of khow suey]]
''コースエ''は、''カウサ''としても知られ、ビルマのココナッツミルクカレー麺スープである[[ohn no khao swè/ja|オン・ノー・カウッ・スウェー]]が南アジアで適応されたものである。これは、おそらく1960年代のビルマからの南アジア人の移住と同時期に、[[:en:Memon people|メモン族]]コミュニティによってこの地域に導入され、彼らがこの料理を適応させたもので、現在ではメモン族の特産品となっている。
''Khow suey'', also known as ''khausa'', is a South Asian adaptation of the Burmese coconut milk curry noodle soup called [[ohn no khao swè]]. It was introduced to the region by the [[Memon people|Memon]] community of [[India]] who adapted this dish, likely coinciding with the emigration of South Asians from Burma in the 1960s, and is now a Memon specialty.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 関連項目 ==
== See also ==
{{Portal|Food
{{Portal|Food
}}
}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Burmese cuisine/ja]]
* [[Burmese cuisine]]
* [[Kaeng hang le/ja]]
* [[Kaeng hang le]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Burmese cuisine/ja}}
{{Burmese cuisine}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Burmese cuisine]]
[[Category:Burmese cuisine]]
[[Category:Burmese curries|*]]
[[Category:Burmese curries|*]]
Line 161: Line 120:
[[Category:Food paste]]
[[Category:Food paste]]
[[Category:Southeast Asian curries]]
[[Category:Southeast Asian curries]]
{{二次利用|date=20 December 2024, at 22:52}}
{{二次利用/ja|date=20 December 2024, at 22:52}}
</div>