Translations:Burmese cuisine/19/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "ビルマ人は伝統的に右手で食事をし、指先だけでご飯を小さな球状にまとめ、これを様々な具材と混ぜて口に運ぶ。麺料理には箸と中華風スプーンが使われるが、麺サラダはスプーンだけで食べられることが多い。近年では、西洋式の食器、特にフォークとナイフが普及している。"
 
(No difference)

Latest revision as of 22:13, 26 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Burmese cuisine)
The Burmese traditionally eat with their right hand, forming the rice into a small ball with only the fingertips and mixing this with various morsels before popping it into their mouths. Chopsticks and [[Chinese spoon|Chinese-style spoons]] are used for noodle dishes, although noodle salads are more likely to be eaten with just a spoon. Western-style utensils, especially forks and knives, have gained currency in recent years.

ビルマ人は伝統的に右手で食事をし、指先だけでご飯を小さな球状にまとめ、これを様々な具材と混ぜて口に運ぶ。麺料理には箸と中華風スプーンが使われるが、麺サラダはスプーンだけで食べられることが多い。近年では、西洋式の食器、特にフォークとナイフが普及している。