Gulai/ja: Difference between revisions

Gulai/ja
Created page with "スマトラ島の他の地域における''グライ''もまた、かなりの多様性を示している。アチェ州では、''グライ・カンビン''がその大胆で芳香豊かなスパイスブレンドで知られ、南アジア中東料理の影響を反映している。北スマトラ州では、キャッサバの葉がココナッツベース..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "これらの地域的なバリエーションとは対照的に、''グルトゥク''(''gulai tikungan''の略で、「街角の''グライ''」を意味する)は、南ジャカルタのブロックMで生まれた''グライ''の都市型適応版である。スコハルジョ中部ジャワ州)からの移住者によって作られた''グルトゥク''は、薄切りにした牛肉を濃..."
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 88: Line 88:
スマトラ島の他の地域における''グライ''もまた、かなりの多様性を示している。[[:en:Aceh|アチェ州]]では、''グライ・カンビン''がその大胆で芳香豊かなスパイスブレンドで知られ、[[:en:South Asian cuisine|南アジア]]や[[Middle Eastern cuisine/ja|中東料理]]の影響を反映している。[[:en:North Sumatra|北スマトラ州]]では、[[cassava/ja|キャッサバの葉]]がココナッツベースのグレービーソースで煮込まれるのが一般的で、広く楽しまれている植物ベースのバリアントである。
スマトラ島の他の地域における''グライ''もまた、かなりの多様性を示している。[[:en:Aceh|アチェ州]]では、''グライ・カンビン''がその大胆で芳香豊かなスパイスブレンドで知られ、[[:en:South Asian cuisine|南アジア]]や[[Middle Eastern cuisine/ja|中東料理]]の影響を反映している。[[:en:North Sumatra|北スマトラ州]]では、[[cassava/ja|キャッサバの葉]]がココナッツベースのグレービーソースで煮込まれるのが一般的で、広く楽しまれている植物ベースのバリアントである。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[:en:Riau|リアウ州]]''グライ・ブラチャン''は、エビをココナッツミルクと[[Shrimp paste/ja|発酵エビペースト]]、タマリンド、黒胡椒で調理したもので、香ばしく酸味のある風味を生み出す。[[:en:Jambi|ジャンビ州]]''グライ・テペク・イカン''は、[[sago/ja|サゴ粉]]とひき肉を組み合わせたもので、通常は[[Snakehead (fish)/ja|雷魚]][[mackerel/ja|サバ]][[Fishcake/ja|平らな形]]にしてスパイスの効いたスープで煮込む。
In [[Riau]], ''gulai belacan'' features prawns cooked in coconut milk with [[Shrimp paste|fermented shrimp paste]], tamarind and black pepper, producing a savoury and tangy flavour. From [[Jambi]], ''gulai tepek ikan'' combines [[sago|sago flour]] and minced fish, typically [[Snakehead (fish)|snakehead]] or [[mackerel]], shaped into [[Fishcake|flattened pieces]] and stewed in spiced broth.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
より特徴的な例としては、[[:en:Bengkulu|ブンクル州]]の''グライ・ピサン''があり、[[Banana/ja|熟したバナナ]]を主成分として使用している。また、[[:en:Bangka Belitung Islands|バンカ・ブリトゥン州]]''レンパー・ダラット''は、[[bamboo shoot/ja|タケノコ]]、タロイモ、若いパイナップル、その他の地元の農産物を取り入れた野菜ベースの''グライ''である。[[:en:South Sumatra|南スマトラ州]]では、''グライ・ジェグルク''または''ピンダン・テンポヤック''が、淡水魚を発酵ドリアン([[tempoyak/ja|テンポヤック]])とブレンドし、刺激的で酸味のある料理を生み出している。[[:en:Lampung|ランプン州]]からは、''グライ・タボー・イワ・タパ''があり、[[smoked fish/ja|燻製魚]]をココナッツミルク、ガランガル、ウコン、その他の香辛料で煮込み、しばしばメリンジョの葉やササゲが添えられる。
More distinctive examples include ''gulai pisang'' from [[Bengkulu]], which uses [[Banana|ripe bananas]] as the main ingredient, and ''lempah darat'' from [[Bangka Belitung Islands|Bangka Belitung]], a vegetable-based ''gulai'' incorporating [[bamboo shoot]]s, taro, young pineapple and other local produce. In [[South Sumatra]], ''gulai jeghuk'' or ''pindang tempoyak'' blends freshwater fish with fermented durian ([[tempoyak]]), yielding a pungent, tangy dish.From [[Lampung]], ''gulai taboh iwa tapa'' features [[smoked fish]] simmered in coconut milk with galangal, turmeric and other aromatics, often accompanied by melinjo leaves or long beans.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
これらの地域的なバリエーションとは対照的に、''グルトゥク''''gulai tikungan''の略で、「街角の''グライ''」を意味する)は、[[:en:Blok M, Jakarta|南ジャカルタのブロックM]]で生まれた''グライ''の都市型適応版である。[[:en:Sukoharjo Regency|スコハルジョ]][[:en:Central Java|中部ジャワ州]])からの移住者によって作られた''グルトゥク''は、薄切りにした牛肉を濃厚な''グライ''ソースで調理したもので、通常は米と、内臓の''[[satay/ja|サテ]]''''[[krupuk/ja|クルプク]]''などの串刺し料理が添えられる。
In contrast to these regional variations, ''gultik'' (short for ''gulai tikungan'', meaning "street corner ''gulai''") is an urban adaptation of ''gulai'' that originated in [[Blok M, Jakarta|Blok M, South Jakarta]]. Created by migrants from [[Sukoharjo Regency|Sukoharjo]], [[Central Java]], ''gultik'' features thinly sliced beef cooked in a rich ''gulai'' sauce, typically served with rice and skewered side dishes such as offal ''[[satay]]'' or ''[[krupuk]]''.
</div>


==ギャラリー==
==ギャラリー==