Translations:Malaysian cuisine/88/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "例としては以下のものがある: * '''レコール''':クロポックの魚クラッカーのスナック。 * '''ミーシプット・ムアール''':小麦粉と他の材料で作られた揚げた円形の乾燥麺スナックで、{{Lang|ms|sambal}}と一緒に食べる。 * '''レンペヤック''':小麦粉と他の材料で作られ、カリカリの小麦粉の衣で固められた、..."
 
(No difference)

Latest revision as of 08:27, 26 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Malaysian cuisine)
<!---[[File:Mee Siput Muar.png|thumb|[[Mee Siput Muar|Mee siput muar]]]]--->
Examples include:
* '''[[Lekor]],''' a [[Krupuk|keropok]] fish cracker snack.
* '''[[Mee Siput Muar|Mee siput muar]],''' a deep-fried circular dried noodle snack, made from flour with other ingredients, eaten with {{Lang|ms|sambal}}.
* '''[[Rempeyek]],''' a deep-fried savoury cracker, made from flour with other ingredients, bound or coated by crispy flour batter.

例としては以下のものがある: