Latest revision as of 16:22, 25 June 2025
Information about message (contribute ) This message has no documentation.
If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Malaysian cuisine ) ===Noodles=== [[Noodle]]s are another popular staple, particularly in Malaysian Chinese cuisine, but used by other groups as well. Noodles such as bi hoon (米粉, [[Hokkien]]: bí-hún, [[Malay language|Malay]]: {{Lang|ms|bihun}}; [[rice vermicelli]]), [[Kuy teav|kuay teow]] (粿條, Hokkien: kóe-tiâu) or ho fun (河粉, [[Cantonese]]: ho4 fan2; [[shahe fen|flat rice noodles]]), mee (麵 or 面, Hokkien: mī, Malay: {{Lang|ms|mi}}; yellow noodles), mee suah (麵線 or 面线, Hokkien: mī-sòaⁿ; [[misua|wheat vermicelli]]), yee meen (伊麵 or 伊面, Cantonese: ji1 min6; [[yi mein|golden wheat noodles]]), dongfen (冬粉, Hokkien: tang-hún, Cantonese: dung1 fan2; [[cellophane noodles]]), Lao Shu Fen (老鼠粉, Cantonese: lou5 syu2 fan2; [[silver needle noodles]]), and others provide an alternative source of carbohydrate to a serving of rice that accompanies every meal. Stir-fried noodle dishes ({{langx|ms|[[mee goreng]]}}) are ubiquitous throughout Malaysia's cities, towns and villages, with numerous localised variants prepared by various ethnic communities according to their culinary traditions and preferences.
麺類
麺類 もまた人気の主食であり、特にマレーシアの中華料理でよく使われるが、他の民族グループでも利用されている。ビーフン(米粉、福建語 : bí-hún、マレー語 : bihun ;ビーフン )、クエイティオウ (粿條、福建語: kóe-tiâu)またはホーファン(河粉、広東語 : ho4 fan2;平打ち米麺 )、ミー(麵または面、福建語: mī、マレー語: mi ;黄麺)、ミー・スア(麵線または面线、福建語: mī-sòaⁿ;小麦そうめん )、イーメン(伊麵または伊面、広東語: ji1 min6;金色の小麦麺 )、ドンフェン(冬粉、福建語: tang-hún、広東語: dung1 fan2;春雨 )、ラオシューフェン(老鼠粉、広東語: lou5 syu2 fan2;老鼠粉 )などは、毎食に添えられるご飯に代わる炭水化物源となっている。炒め麺料理(ミーゴレン )は、マレーシアの都市、町、村の至る所で見られ、様々な民族コミュニティがそれぞれの料理の伝統や好みに応じて多数の地域独自のバリエーションを調理している。