Translations:Rendang/2/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "マレー料理ミナンカバウ料理にルーツを持つルンダンは、マラッカ海峡の文化交流地点で発展した。この料理には強いインドの影響が見られ、主要な材料の多くはインド料理の主食である。1511年のマラッカ占領後、コロンブス交換を通じてポルトガル..."
 
(No difference)

Latest revision as of 07:38, 25 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Rendang)
Rooted in [[Malay cuisine|Malay]] and [[Minangkabau cuisine|Minangkabau]], rendang developed at the cultural crossroads of the [[Strait of Malacca|Malacca Strait]]. The dish carries strong Indian influences, as many of its key ingredients are staples in Indian cooking. The introduction of chili peppers by the Portuguese through the [[Columbian exchange]] after the [[Capture of Malacca (1511)|capture of Malacca]] in 1511, played a key role in the evolution of rendang. Malay and Minangkabau traders frequently carried rendang as provisions, allowing the dish to travel naturally through cultural exchange between the [[Sumatra]] and [[Malay Peninsula]]. In 20th century, the deeply rooted migratory tradition of the [[Minangkabau people]] further maintained and contributed to the dish's spread, as they introduced Minang-style rendang to the various places they settled.

マレー料理ミナンカバウ料理にルーツを持つルンダンは、マラッカ海峡の文化交流地点で発展した。この料理には強いインドの影響が見られ、主要な材料の多くはインド料理の主食である。1511年のマラッカ占領後、コロンブス交換を通じてポルトガル人によって唐辛子がもたらされたことが、ルンダンの進化に重要な役割を果たした。マレー人とミナンカバウ人の貿易商は、ルンダンを食料として頻繁に持ち運び、スマトラ島マレー半島間の文化交流を通じて料理が自然に伝播することを可能にした。20世紀には、ミナンカバウ族の深く根付いた移住の伝統が、彼らが定住した様々な場所にミナン様式のルンダンを紹介することで、この料理の普及をさらに維持し、貢献した。