Translations:Rendang/15/en: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
FuzzyBot (talk | contribs)
Importing a new version from external source
 
(No difference)

Latest revision as of 23:12, 24 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Rendang)
==== As a tradition in royal Malay banquets ====
Khir Johari notes that {{lang|ms|rendang tumis}} is mentioned in the ''[[Hikayat Hang Tuah]]'', a classic Malay literary masterpiece from around the 17th-century. Another manuscript, ''[[Hikayat Awang Sulung Merah Muda]]'', reflects 18th-century life and cooking traditions. In the narration, a prince hunts and captures a ''[[Tragulus|pelanduk]]'' (mouse deer), which is then prepared in various styles — ''tumis'', ''rendang'', and ''gulai''. Tumis refers to a dish that is more like soup, while rendang resembles the slow-cooked dish we know today. These manuscripts offer a glimpse into the Malay cuisine of the 17th and 18th centuries.

As a tradition in royal Malay banquets

Khir Johari notes that rendang tumis is mentioned in the Hikayat Hang Tuah, a classic Malay literary masterpiece from around the 17th-century. Another manuscript, Hikayat Awang Sulung Merah Muda, reflects 18th-century life and cooking traditions. In the narration, a prince hunts and captures a pelanduk (mouse deer), which is then prepared in various styles — tumis, rendang, and gulai. Tumis refers to a dish that is more like soup, while rendang resembles the slow-cooked dish we know today. These manuscripts offer a glimpse into the Malay cuisine of the 17th and 18th centuries.